DEUTSCH 05-17 ENGLISH 18-27 TÜRKÇE 28-37 ESPAÑOL 38-48 FRANÇAIS 49-59 HRVATSKI 60-69 POLSKI 70-80...
Página 38
SEGURIDAD_ ___________________________ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato por primera vez: Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un ter- cero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.
SEGURIDAD_ ___________________________ Como medida de seguridad adicional, le reco- mendamos la instalación en el circuito eléctrico de su cuarto de baño de un dispositivo de pro- tección accionado por corriente residual (RCD) cuya corriente residual nominal de disparo no supere los 30 mA, si aún no dispone de uno. Consulte a su fontanero.
Página 40
SEGURIDAD_ ___________________________ No use el aparato si observa daños visibles en él o en el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su sustitución al fabricante o a un centro de ser- vicio técnico o personal cualificado similar para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
Página 41
SEGURIDAD_ ___________________________ Nunca abra el aparato bajo ninguna circuns- tancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo in- adecuado. Compruebe si el voltaje que se indica en la placa de datos (ubicada en el mango del aparato) se corresponde con el de la red de alimentación eléctrica de su hogar.
INFORMACIÓN_GENERAL________________ Controles Estimado cliente: Felicidades por la compra de su Vea la ilustración de la pág. 3. HS 7730 Professional Ionic Hair Styler Punta Straight & Curls. Placas de rizado Lea con atención la siguiente informa- Placas de alisado ción para poder disfrutar al máximo de (5 capas cerámicas)
FUNCIONAMIENTO_ ____________________ El aparato dispone de un control indi- Función de bloqueo automático, vidual de la temperatura entre 80 °C bloquea todos los botones automáti- y 210 °C (+/-10 °C), apto para todo camente una vez transcurridos 5 se- tipo de cabello. En función de la estruc- gundos desde la puesta en marcha tura del cabello, le recomendamos los del aparato.
Página 44
FUNCIONAMIENTO_ ____________________ Función_de_ionización Encienda el aparato manteniendo pulsado el botón de encendido/apa- El ionizador emite iones negativos, gado durante 2 segundos. que neutralizan la carga estática del – Se muestra »150« y el visor LCD cabello. empieza a parpadear. Para conectar el ionizador, pulse el Pulse »+«...
Página 45
FUNCIONAMIENTO_ ____________________ Creación_ de_ ondas_ y_ Atención rizos No toque las placas cerámicas, ya que estarán muy calientes. Con la ayuda de un cepillo o peine, Cierre las placas de alisado e in- separe un mechón de cabello de mediatamente deslice suavemente el unos 3 cm de anchura, empezando alisador por el mechón de cabellos, por el cuello.
Página 46
FUNCIONAMIENTO_ ____________________ Nota Repita el procedimiento mechón por mechón. Tras el uso, apague el aparato desbloqueando la función de bloqueo de temperatura mante- niendo pulsado el botón »–« durante 2 segundos y a continua- ción manteniendo pulsado el botón durante otros 2 segundos. –...
INFORMACIÓN_________________________ Limpieza_y_cuidados No enrolle el cable de corriente alre- dedor del aparato. Apague el aparato y desenchufe el Bloquee la bisagra del aparato ce- cable de alimentación de la toma rrando las placas de calentamiento de la pared. y haciendo presión en el lado de- Antes de la limpieza, deje enfriar el recho del botón de bloqueo de la aparato.
INFORMACIÓN_________________________ Llévelos a los puntos de recogida de Este aparato se ha fabri- material de embalaje designados por cado con piezas y materia- las autoridades locales. les de primera calidad, que pueden ser reutiliza- Datos_técnicos dos y son aptos para el re- ciclado.