BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DEUTSCH...
Página 7
SICHERHEIT _______________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus.
Página 8
SICHERHEIT _______________________ Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht ▪ in oder in der Nähe von Badewannen, Dusch wannen oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Achten Sie bei Verwendung des Geräts ▪ im Bade zimmer darauf, es nach dem Ge- brauch vom Stromnetz zu trennen, da die Nähe zu Wasser selbst im abgeschalteten Zustand Gefahren birgt.
Página 9
SICHERHEIT _______________________ Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ▪ Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Zur Vermeidung möglicher Gefahren müs- ▪ sen beschädigte Netzkabel vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifi- zierten Personen ersetzt werden. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. ▪...
Página 10
SICHERHEIT _______________________ Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für ▪ Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen. Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluft- ▪ strom erforderlich. Denken Sie daran, dass sich der Luftaustritt bei längerem oder in- tensivem Ge brauch überhitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwendeten Zubehör an.
Página 11
SICHERHEIT _______________________ Lassen Sie das Gerät beim Einsatz nicht ▪ unbeaufsichtigt. Halten Sie es immer von Kindern fern. ▪ Achten Sie darauf, dass die Netzspannung ▪ am Typenschild (am Griff) mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Verbrennungsgefahr Bewahren Sie das ▪ Gerät außerhalb der Reichweite von klei- nen Kindern auf, insbesondere während der Benutzung und beim Abkühlen.
Página 12
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Siehe Abbildung auf Seite 3. herzlichen Glückwunsch Stylingdüse Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Einziehbarer Borstenaufsatz, Profi Volumen & Locken Stylers HS klein, ø 30 mm 7080. Taste für die Links- und Bitte lesen Sie die folgenden An-...
INFORMATIONEN ______________________ Reinigung und Pflege Entsorgung von ▪ Altgeräten: Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben Tuch. der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ ▪ EU). Das Produkt wurde mit einem Entfernen Sie Staub und Haare Klassifizierungssymbol für elekt- an der Thermobürste mit einer rische und elektronische Altgeräte weichen Bürste.
INFORMATIONEN ______________________ Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Stromversorgung: 220–240 V Wechselspannung, Das von Ihnen erworbene Produkt 50–60 Hz erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS- Direktive (2011/65/EU). Es ent hält Leistung: 800–1000 W keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Technische optische Materialien.
Página 15
Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu set- zen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: [email protected]...
SAFETY ____________________________ Before using the appliance for the first time, please consider the following: Keep the user manual for future use. If you give the appliance to someone else, please make sure that you give the user manual as well. This appliance is designed for household ▪...
Página 18
SAFETY ____________________________ When using the appliance in the bathroom, ▪ make sure you unplug it after use since it is dangerous that there is water around even when the appliance is off. For extra protection, it is recommended to ▪ equip the electrical circuit supplying power with a residual current device (RCD) that has a nominal operating current of 30 mA...
Página 19
SAFETY ____________________________ To avoid possible dangers, damaged ▪ power cords must be replaced by the ma- nufacturer, customer services or similarly qualified persons. Keep children away from the appliance. ▪ This appliance can be used by children at ▪ age 8 and above and by people who have reduced physical, sensory or mental capa- bilities or by people who lack experience and information, on the condition that they...
Página 20
SAFETY ____________________________ For perfect results, a very hot air stream ▪ is needed. After using the appliance for a long time and extensively, be careful of the metal coated brush as it can get too hot. To prevent injuries, please set the length of operation time accordingly with the acces- sory being used.
Página 21
SAFETY ____________________________ Burn hazard. Keep appliance out of reach ▪ from young children, particularly during use and cool down. Always place the appliance with the stand, ▪ if any, on a heat-resistant, stable flat sur- face. ENGLISH...
Página 22
OVERVIEW _________________________ Controls and parts Dear Customer, See the figure on page 3. Congratulations on the purchase of your GRUNDIG Hair Styler HS Concentrator nozzle 7080. Thermo brush, small ø 30 mm Please read the following instruc- Styling direction button...
Página 23
INFORMATION _________________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE ▪ Directive and Disposing of Use a dry and soft cloth to clean the appliance. the Waste Product ▪ Use a soft brush to clean the This product does not contain dust and hair on the thermo harmful or prohibited materials brush.
INFORMATION _________________________ Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Packaging information Package of the product is made of recyclable materials in accordance with our national legisla- tion.
GÜVENLİK _________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğin- de, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğin- den emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere ▪ tasarlanmıştır. Cihazı...
Página 26
GÜVENLİK _________________________ Cihaz banyoda kullanıldığı zaman, şebeke ▪ kablosunun kullanımdan sonra prizden çekilmesine mutlaka dikkat edin, çünkü yakında su bulunması, cihaz kapalı iken de bir tehlike teşkil eder. Ekstra koruma sağlamak için, güç sağlayan ▪ elektrik devresine nominal çalışma akımı en fazla 30 mA olan bir artık akım cihazı...
Página 27
GÜVENLİK _________________________ Tehlike oluşmasını önlemek için, hasarlı bir ▪ şebeke kablosu üreticisi, müşteri servisi veya benzeri bir beceriye sahip bir kişi tar- afından değiştirilmelidir. Cihazı çocuklardan uzak tutun. ▪ Bu cihaz, denetim sağlanması veya ciha- ▪ zın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması...
Página 28
GÜVENLİK _________________________ Mükemmel bir sonuç alabilmek için çok ▪ sıcak bir hava akımı gereklidir.Uzun bir süre ve yoğun bir kullanım sonrası metal kaplama fırçanın çok fazla ısınabileceğine dikkat edin.Yaralanmaları önlemek için, lüt- fen cihazın kullanım süresini kullanılan ak- sesuara göre ayarlayın. Temizlik ve kullanıcı...
Página 29
GENEL BAKIŞ ______________________ Kontroller ve parçalar Değerli müşterimiz, Sayfa 3‘teki şekle bakın. GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 7080 ürününüzü iyi günlerde Yoğunlaştırıcı uç kullanmanızı dileriz. Termo fırça, küçük ø 30 mm Grundig kalitesindeki ürününüzü Şekillendirme yön düğmesi yıllarca keyifle kullanabilmeniz için Ayar düğmesi (hız ve sıcaklık)
Página 30
BİLGİLER ___________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ▪ Atık Ürünün Elden Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Çıkarılması ▪ Termo fırçayı yumuşak bir fırça Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik ile tozdan ve saçlardan arındırın. Bakanlığı tarafından yayımlan- an “Atık elektrikli ve Elektronik...
BİLGİLER ___________________________ Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malze- melerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otori- tenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik veriler Güç kaynağı: 220–240 V ~ , 50-60Hz Güç: 800-1000W Teknik ve tasarım değişiklikleri yap- ma hakkı...
Página 32
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Página 33
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Página 34
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar, 6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar, 7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi Durumunlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Ürününüz Arçelik A.Ş adına Zhejiang Yueli Eletctrical Co.,Ltd Cixi City,Ningbo Province, Chi- na Zhouxiang Town, Zhejiang City East-Development Road,No. 999 tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C. TÜRKÇE...
Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenebilir. 7) M alın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) T üketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici mah- kemesine başvurulabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Saç Şekillendirici 34445, Modeli: HS 7080 Sütlüce / İSTANBUL Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr...
SEGURIDAD ________________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, tenga en cuenta lo siguiente: Guarde el manual de usuario para su uso en futuras ocasiones. Si entrega el aparato a una tercera persona, asegúrese de pro- porcionarle también el manual de usuario. Este aparato se ha diseñado únicamente ▪...
Página 37
SEGURIDAD ________________________ Cuando utilice el aparato en el cuarto ▪ de baño, asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el apa- rato está apagado. Para una mayor protección, se recomienda ▪...
Página 38
SEGURIDAD ________________________ Nunca utilice el aparato si hay daños vi- ▪ sibles en el aparato o en el cable de alimentación. Para evitar posibles accidentes, los cab- ▪ les de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona con una cualificación similar.
Página 39
SEGURIDAD ________________________ No desmonte el aparato. La garantía del ▪ fabricante se considerará nula en caso de daños causados por una intervención in- correcta. Para conseguir resultados perfectos, se ▪ necesita una corriente de aire muy caliente. Después de utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el cepillo de metal, ya que puede calentarse demasiado.
Página 40
SEGURIDAD ________________________ Asegúrese de que no exista peligro de que ▪ pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso. Si guarda el material de embalaje, ▪ manténgalo fuera del alcance de los niños. No deje el aparato desatendido mientras ▪...
INFORMACIÓN GENERAL ___________ Controles y piezas Estimado cliente: Vea la ilustración de la página 3. Enhorabuena por la adquisición de su cepillo moldeador GRUNDIG Boquilla concentradora HS 7080. Cepillo térmico, pequeño ø 30 Lea con atención las siguientes instrucciones para disfrutar del Botón de dirección...
INFORMACIÓN ______________________ Limpieza y cuidado De conformidad con la ▪ Directiva RAEE y elimina- Use un paño seco y suave para limpiar el aparato. ción del producto al final ▪ de su vida útil Use un cepillo suave para lim- piar el polvo y el pelo del cepillo Este producto no contiene nin- térmico.
INFORMACIÓN ______________________ Cumplimiento de la Datos técnicos directiva RoHS: Fuente de alimentación: El producto que ha adquirido es 220–240 V~, 50-60Hz conforme con la directiva de la UE Potencia: 800-1000W sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). Queda reservado el derecho a No contiene ninguno de los mate- modificaciones técnicas y de di- riales nocivos o prohibidos especi-...
SÉCURITÉ _________________________ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,veuillez prendre en compte les éléments suivants : Conservez le manuel utilisateur car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, assurez-vous de lui remettre également le manuel utilisateur. Cet appareil a été...
Página 45
SÉCURITÉ _________________________ Lorsque vous utilisez l’appareil dans la ▪ salle de bains, veillez à le débrancher après usage, car il est dangereux qu’il y ait de l’eau autour, même lorsque l’appareil est éteint. Pour une protection supplémentaire, il est ▪ recommandé...
Página 46
SÉCURITÉ _________________________ N’utilisez jamais l’appareil s’il présente des ▪ dommages visibles sur le corps ou sur le câble d’alimentation. Pour éviter tout danger éventuel, les cor- ▪ dons d’alimentation endommagés doivent être remplacés par le fabricant, le service clientèle ou des personnes ayant une qua- lification similaire.
Página 47
SÉCURITÉ _________________________ Ne désassemblez pas l’appareil. La ga- ▪ rantie du fabricant sera annulée en cas de dommages causés par une intervention inappropriée. Pour obtenir des résultats parfaits, un flux ▪ d’air très chaud est nécessaire. Après avoir utilisé l’appareil pendant une longue période et de manière intensive, faites at- tention à...
Página 48
SÉCURITÉ _________________________ Assurez-vous qu’il n’y ait aucun risque de ▪ traction accidentelle sur le câble d’alimen- tation et que personne ne risque de trébu- cher sur le câble lorsque l’appareil est en marche. Si vous conservez les matériaux d’embal- ▪ lage, tenez-les hors de la portée des en- fants.
Commandes et pièces Chère cliente, cher client, Voir la figure en page 3. félicitations pour l’achat de votre fer à friser GRUNDIG HS 7080. Bec du concentrateur Veuillez lire attentivement les ins- Brosse thermique, petit dia- tructions suivantes afin de profiter mètre de 30 mm...
INFORMATION _________________________ Nettoyage et entretien Conformité avec ▪ Directive DEEE et Mise Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. au rebut des appareils ▪ usagés Utilisez une brosse douce pour nettoyer la poussière et les poils Cet appareil ne contient pas de de la brosse thermique.
INFORMATION _________________________ Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les ma- tériels dangereux et interdits men- tionnés dans la directive. Informations sur l’emballage L’emballage de l’appa- reil est composé...
SIGURNOST ________________________ Prije prve uporabe uređaja molimo uzmite u obzir sljedeće: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ako predajete proizvod nekome drugome, molimo osigurajte se da proslije- dite toj osobi i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za upo- ▪...
Página 53
SIGURNOST ________________________ Kada koristite uređaj u kupatilu, uvjerite se ▪ da ste ga isključili iz struje nakon uporabe jer je opasno budući da ima vode okolo čak i kada je uređaj isključen. Za dodatnu zaštitu, preporučano je da op- ▪ remite električni krug napajanja uređajem sa zaostalom strujom (RCD) koji ima nomi- nalnu radnu struju od maksimalno 30 mA.
Página 54
SIGURNOST ________________________ Da biste izbjegli moguće opasnosti, ▪ oštećene strujne kabele morate zamijeniti putem proizvođača, servisa za potrošače ili sličnih kvalificiranih osoba. Držite djecu podalje od uređaja. ▪ Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 ▪ godina i starija, osobe koje imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i osobe kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se...
Página 55
SIGURNOST ________________________ Za izvrsne rezultate, potreban protok vrlo ▪ vrućeg zraka. Nakon dulje intenzivne upo- rabe uređaja, budite pozorni na četku pre- mazanu metalom jer može postati jako vruća. Za sprječavanje ozljeda, molimo postavite duljinu vremena korištenja su- kladno priboru koji koristite. Uvjerite se da je uređaj isključen sa napa- ▪...
Página 56
Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Pogledajte sliku na stranici 3. Čestitamo vam na kupnji vašeg sušila za kosu GRUNDIG HS 7080. Tanki otvor za koncentriranje Pažljivo pročitajte sljedeće upute Mala termo četka ø 30 mm kako biste uživali u upotrebi proiz-...
INFORMACIJE __________________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom otpadnoj električnoj ▪ Koristite suhu i mekanu krpu za čišćenje uređaja. elektroničkoj opremi ▪ (OEEO) Odlaganjem Koristite mekanu četku za čišćenje prašine i kose sa proizvoda: termo četke. Ovaj proizvod ne sadrži opasne i zabranjene materijale naznačene u „Pravilniku o gospodarenju ot- Pohrana...
Página 58
INFORMACIJE __________________________ Sukladnost s Direktivom RoHS Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU). Ne sadrži opasne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. Informacije o ambalaži Ambalaža proizvoda izrađena je od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
BEZPIECZEŃSTWO _________________ Istotne wskazówki przed pierwszym uży- ciem urządzenia: Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Przekazując urządzenie innej osobie, należy przekazać również instrukcję obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie ▪ do użytku domowego. Nie używać go w wannie, pod prysznicem, ▪...
Página 60
BEZPIECZEŃSTWO _________________ Korzystając z urządzenia w łazience, na- ▪ leży wyjąć wtyczkę z gniazdka po użyciu, ponieważ podłączone do zasilania urząd- zenie w pobliżu wody stanowi zagrożenie. Jako dodatkowe zabezpieczenia ws- ▪ kazane jest wyposażenie obwodu elek- trycznego zasilającego w urządzenie różnicowoprądowe (RCD), którego nomi- nalny prąd roboczy wynosi nie więcej niż...
Página 61
BEZPIECZEŃSTWO _________________ Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, us- ▪ zkodzone przewody zasilające muszą być wymienione przez producenta, dział obsługi klienta lub wykwalifikowane osoby. Przechowywać urządzenie poza zasięgiem ▪ dzieci. Urządzenie to może być używane przez ▪ dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz przez osoby, które mają...
Página 62
BEZPIECZEŃSTWO _________________ Aby uzyskać idealne rezultaty, niezbędny ▪ jest bardzo gorący strumień powietrza. Po dłuższym i intensywnym użytkowaniu urządzenia szczotka z powłoką metalową może się nagrzewać do bardzo wysok- ich temperatur - zachować ostrożność. Aby zapobiec obrażeniom, należy ustawić czas pracy odpowiednio do używanego osprzętu.
Página 63
BEZPIECZEŃSTWO _________________ Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, ▪ gdy pracuje. Urządzenie należy zawsze przechowywać ▪ poza zasięgiem dzieci. Napięcie podane na tabliczce znamiono- ▪ wej (znajdującej się na uchwycie) musi od- powiadać lokalnemu napięciu sieciowemu. Niebezpieczeństwo poparzenia. Trzymaj ▪ urządzenie z dala od małych dzieci, szc- zególnie podczas użytkowania i chłodze- nia.
Página 64
INFORMACJE OGÓLNE _____________ Elementy sterujące Szanowny Kliencie, i części Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7080. Zob. rysunek na str. 3. Prosimy o uważne zapoznanie Dysza koncentratora się z poniższymi instrukcjami, aby Szczotka termiczna, mała ø 30 cieszyć się użytkowaniem produk- tu o jakości, gwarantowanej przez...
INFORMACJE __________________________ Czyszczenie i pielęgnacja Zgodność z dyrektywą w ▪ Do czyszczenia urządzenia sprawie zużytego sprzętu należy używać suchej i miękkiej elektrycznego i elektro- szmatki. nicznego (WEEE) i utyliza- ▪ Kurz i włosy na szczotce cja zużytych wyrobów: termicznej usuwać miękką Produkt ten nie zawiera materiałów szczoteczką.
INFORMACJE __________________________ tencjalnym negatywnym konsek- wencjom dla środowiska natural- nego i ludzkiego zdrowia. Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uży- cia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkod- liwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.