Milwaukee M12 FQID Manual Original página 42

Попрактикуйтесь на различных крепежных элементах и
запомните время, которое необходимо для того, чтобы достичь
желаемой степени затяжки.
Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим
ключом.
Если момент затяжки слишком велик, сократите время
воздействия.
Если момент затяжки недостаточен, увеличьте время
воздействия.
Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе или
под головкой крепежного средства влияют на величину
момента затяжки.
Вращательный момент для откручивания крепежного средства
составляет в среднем 75% - 80% от момента затяжки, в
зависимости от состояния контактной поверхности.
Закручивайте с относительно небольшим моментом затяжки, а
для окончательного затягивания используйте ручной
динамометрический ключ.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не
пользовались некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или
прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны
содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор
необходимо полностью заряжать после использования
прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода
электроэнергии, напр., предельно высоких крутящих моментов,
заклинивания сверла, внезапной остановки или короткого
замыкания, электроинструмент гудит 2 секунды и
автоматически отключается.
Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и
затем снова включить.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может сильно
нагреться. В этом случае аккумулятор отключится.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,
подключите его к зарядному устройству.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями
закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться
с соблюдением местных, национальных и международных
предписаний и положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице
потребителем без дальнейших обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных
аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют
положения, касающиеся транспортировки опасных грузов.
Подготовка к отправке и транспортировка должны
производиться исключительно специально обученными
82
ÐÓÑÑÊÈÉ
лицами. Весь процесс должен находиться под контролем
специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать
следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во
избежание короткого замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул
внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих
аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему
экспедитору.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В
случае возникновения необходимости в замене, которая не
была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по
обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно
у фирмы Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный
чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер,
указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы
запрещено утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует
собирать отдельно и сдавать в
специализированную компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей
среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора.
n
Число оборотов без нагрузки
0
n
Число ударов
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТА
Производствен номер ...........................................................
Гнездо за закрепване на инструменти ................................
Обороти на празен ход ............................................
Брой на ударите .......................................................
Максимален размер на болта/на гайката ..............
Обороти на празен ход ............................................
Брой на ударите .......................................................
Максимален размер на болта/на гайката ..............
Обороти на празен ход ............................................
Брой на ударите .......................................................
Максимален размер на болта/на гайката ..............
Обороти на празен ход ............................................
Брой на ударите .......................................................
Максимален размер на болта/на гайката ..............
Макс. момент на затягане ....................................................
Напрежение на акумулатора ...............................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014
(2,0 Ah / 4,0 Ah)
Препоръчителна околна температура при работа .............
Препоръчителни видове акумулаторни батерии ................
Препоръчителни зарядни устройства .................................
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))
Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))
Да се носи предпазно средство за слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
посоки) са определени в съответствие с EN 62841.
Стойност на емисии на вибрациите a
h
Затягане на болтове/гайки с максимален размер ...........
Несигурност K= ..................................................................
ВНИМАНИЕ!
Посочените в настоящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със
стандартизирано изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг. Те
може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия.
Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента. Ако обаче
инструментът се използва за други приложения, с други приспособления или не се поддържа добре, нивата на вибрации и
шумови емисии могат да са различни. Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за
общата продължителност на работата.
При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето,
през което инструментът е изключен или през което е включен, но не се използва. Това може значително да понижи нивото
на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като
например поддръжка на инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и организацията на
работата.
ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за
безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации
за този електроинструмент. Пропуските при спазване на
приведените по-долу указания могат да доведат до токов
удар, пожар и/или тежки травми.
Запазете тези инструкции и указания за безопасност за
бъдещи справки.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СВРЕДЛА ЗА
УДАРНО ПРОБИВАНЕ:
Когато извършвате работи, при които болтът може да
докосне скрити елктрически кабели, дръжте уреда за
изолираните ръкохватки. Контактът на болта с
токопроводим проводник може да постави метални част на
уреда под напрежение и може да Ви хване ток.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
шума може да предизвика загуба на слуха.
M12 FQID
..................... 4696 85 01...
...000001-999999
.........................1/4" (6 mm) HEX
.................... 0-1100 min
-1
......................0-950 min
-1
........................ M14
....................0-2200 min
-1
....................0-2200 min
-1
........................ M14
....................0-3200 min
-1
....................0-3400 min
-1
........................ M14
....................0-3200 min
-1
....................0-3400 min
-1
........................ M14
........................50.8 Nm
...........................12 V
..
............. 1,1 kg / 1,3 kg
..................... -18...+50 °C
......................... M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
........................84,7 dB (A)
........................95,7 dB (A)
......................12,79 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И
БЕЗОПАСНОСТ
Да се използват предпазни средства. При работа с
машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се
защитно облекло и прахозащитна маска, защитни
ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и
предпазни средства за слуха.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които
представляват опасност за здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага
уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният
инструмент е блокиран; това би могло да доведе до откат с
висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината
за блокирането на използвания инструмент имайки в
предвид инструкциите за безопасност.
БЪЛГАРСКИ
83
loading

Este manual también es adecuado para:

M18 oneid2-0xM18 oneid2-502x