Página 3
Wheels stuck Top cover or dust container not placed properly Bumper stuck Robot lifted up from floor Colour of floor too dark Battery not inserted properly / Charging error (switch is off)
English Introduction Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description Handle of dust container lid 2 Dust container lid 3 Filter 4 Dust container...
English 12 WiFi button Remote control (FC8932) Navigation buttons and start/stop 2 Cleaning time buttons 3 Cleaning mode buttons 4 Fan speed buttons 5 Docking button How your robot works What your robot cleans This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help you clean the floors in your home.
English - The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening into the dust container. - The robot comes with a dry wipe holder that allows you to clean your hard floor even more thoroughly with dry wipes. Cleaning patterns In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of cleaning patterns to clean each area of the room optimally.
English Note: You can also select each mode individually by pressing the appropriate button on the remote control (FC8932 only). The manually selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot switches back to auto-cleaning mode.
English 1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of the remote control. Now the remote control is ready for use. Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2).
English Charging When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be charged in two ways: - On the docking station, either manually or automatically during use; - By connecting the robot directly to the mains.
Also remove all cables, wires and cords from the floor. Using your robot You can also operate your robot with the remote control (FC8932 only) or with the buttons on the user interface of the robot. Starting and stopping 1 Set the power switch on the side of the robot to the 'on' position.
Página 13
7 To make the robot return to the docking station before the rechargeable battery runs low, press the docking button on the remote control (FC8932 only). The docking indicator on the display of the robot comes on and the robot returns to the docking station.
English Cleaning mode selection Next to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaning modes that can each be activated by pressing the appropriate button on the remote control. Note: The manually selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot switches back to auto-cleaning mode.
The left, right or back buttons are only for maneuvering the robot. Using the cleaning time buttons (FC8932) - Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto cleaning mode until its rechargeable battery runs low. When the robot has finished cleaning, it returns to the docking station automatically if it started from the docking station.
English 2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on the wipe with its fixation lugs pointing towards you. 3 Fold both ends of the dry wipe around the dry wipe attachment and fasten the dry wipe onto the attachment by pushing the fixation blocks into the recesses.
English Using the invisible wall Placing the batteries in the invisible wall The invisible wall operates on four AA batteries. 1 Push the two release tabs at the bottom of the back cover (1) and slide the back cover upwards and off the invisible wall (2). 2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the battery compartment of the invisible wall.
English 2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit. 3 Start the robot. 4 When the robot comes too close to the invisible wall, the light on the invisible wall starts flashing and the invisible wall emits a beam of infrared light.
Página 19
English 4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts. 5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth. 6 Check the side brushes and the bottom of the robot for any sharp objects that could damage your floor.
English 10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottom of the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if the nozzle can move a few millimeters up and down freely. 11 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot again. Emptying and cleaning the dust container Empty and clean the dust container when the dust container full indicator lights up continuously.
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
This offer is valid for a period of 3 years after the date of purchase of this product. To obtain a copy of the source code, please write to: Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands Email address: [email protected]...
Take the robot to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
Página 25
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution The robot does not start The rechargeable battery is Charge the rechargeable battery (see cleaning when I press the empty. chapter 'Preparing for use'). start/stop button. The small plug is still inserted The robot does not work on mains power. in the socket on the robot.
Página 26
If the problem continues to occur on sensors.This causes the robot lighter colored floors, please go to to move in an unusual www.philips.com/support or contact the pattern. Consumer Care Center in your country. The robot is cleaning a floor...
English Problem Possible cause Solution The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior. The spiral mode circles. mode. can be activated when a lot of dirt is detected on the floor for a thorough clean. It is also part of the auto cleaning mode.
Dansk Introduktion Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse Håndtag på låg til støvbeholder 2 Låg til støvbeholder 3 Filter 4 Støvbeholder...
Dansk 12 WiFi-knap Fjernbetjening (FC8932) Navigationsknapper og start/stop 2 Knapper til rengøringstid 3 Knapper til rengøringstilstand 4 Knapper til ventilatorhastighed 5 Dockingknap Sådan fungerer din robot Det kan din robot rengøre Robotten er udstyret med funktioner, som gør den til et nyttigt rengøringsredskab, der hjælper med at rengøre gulvene i dit hjem.
Página 30
(kun FC8820) for at sikre en grundig fjernelse af snavs. Bemærk: Du kan også vælge hver tilstand individuelt ved at trykke på den rette knap på fjernbetjeningen (kun FC8932). De manuelt valgte tilstande er...
Dansk kun aktive i et par minutter. Derefter skifter robotten tilbage til auto- rengøringstilstand. Der er flere oplysninger i kapitlet "Sådan bruges din robot" i afsnittet "Rengøringstilstande". Sådan undgår din robot højdeforskelle Robotten har tre sensorer i bunden. Disse sensorer bruges til at registrere og undgå...
Dansk 1 Træk batteriets beskyttelsesmærke ud af fjernbetjeningens batterirum. Nu er fjernbetjeningen klar til brug. Klargøring Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2). The display of the docking station comes on.
Dansk Opladning Når apparatet oplades første gang, og når robottens genopladelige batteri er brugt op, er opladningstiden fire timer. Din robot kan oplades på to måder: - På dockingstationen, enten manuelt eller automatisk under brug; - Ved tilslutning af robotten direkte til lysnettet. Opladning i dockingstationen 1 Anbring robotten i den tilsluttede dockingstation.
Fjern ligeledes alle kabler og snore fra gulvet. Sådan bruges din robot Du kan også betjene robotten med fjernbetjeningen (kun FC8932) eller ved hjælp af knapperne på robottens betjeningspanel. Start og stop 1 Sæt tænd/sluk-kontakten på siden af robotten på "on".
Página 35
Hvis der stadigvæk er strøm nok på det genopladelige batteri, kan du trykke på dockingknappen på fjernbetjeningen (kun FC8932) for at få robotten til at vende tilbage til dockingstationen. Hvis det genopladelige batteri er fuldstændigt afladet,...
Dansk Valg af rengøringstilstand Ud over auto-rengøringstilstanden har robotten fire individuelle rengøringstilstande, som hver kan aktiveres ved at trykke på den pågældende knap på fjernbetjeningen. Bemærk: De manuelt valgte tilstande er kun aktive i et par minutter. Derefter skifter robotten tilbage til auto-rengøringstilstand. Tilstanden Z-mønster I tilstanden Z-mønster rengør robotten ved at lave Z-formede mønstre i rummet for derved at rengøre store arealer.
Knapperne venstre, højre eller tilbage bruges kun til at manøvrere robotten. Brug af knapperne til rengøringstid (FC8932) - Tryk på knappen til maksimal rengøringstid for at få robotten til at gøre rent i auto-rengøringstilstand, indtil det genopladelige batteri er ved at være tomt.
Dansk Klargøring af tilbehøret til tørservietter 1 Vend robotten med bunden opad, og placer den på gulvet eller på et bord. 2 Anbring tørservietten på et bord, og placer tilbehøret til tørservietter på tørservietten. Fastgørelsestapperne skal pege ud mod dig. 3 Fold begge ender af tørservietten omkring tilbehøret til tørservietter, og fastgør tørservietten på...
Dansk 3 Skub den ene ende af tilbehøret til tørservietter hen mod hjulet på den anden side af robotten for at frigøre det. Træk derefter tilbehøret af robotten. Brug af den usynlige væg Isætning af batterierne i den usynlige væg Den usynlige væg bruger fire AA-batterier.
Dansk 1 Anbring enheden et sted, som du ikke ønsker robotten skal passere, f.eks ved en åben dør til et rum, hvor robotten ikke skal have adgang. 2 Tænd for den usynlige væg med on/off-skydekontakten øverst på enheden. 3 Start robotten. 4 Når robotten kommer for tæt på...
Página 41
Dansk 3 Brug en børste med bløde børstehår (f.eks. en tandbørste) til at fjerne støv og fnuller fra forhjulet og sidehjulene. 4 For at rengøre sidebørsterne skal du tage fat om dem ved børstehårene og trække dem ud af deres aksler. 5 Fjern fnuller, hår og tråde fra akslen og fra sidebørsten med en blød børste (f.eks.
Dansk 9 Fjern alle synlige urenheder fra TriActive-dysen. 10 Sæt "snap-on"-tapperne på TriActive-dysen ind i hullerne i bunden af robotten. Skub TriActive-dysen tilbage i normal position. Kontrollér, om dysen frit kan bevæge sig et par millimeter op og ned. 11 Skub sidebørsterne på akslerne på robottens bund. Tømning og rengøring af støvbeholderen Tøm og rengør støvbeholderen, når indikatoren for fuld støvbeholder lyser konstant.
Página 43
Dansk 2 Træk håndtaget på støvbeholderens låg op, og løft støvbeholderen ud af dens rum. Bemærk: Når du fjerner eller sætter støvbeholderen på plads, skal du passe på ikke at beskadige ventilatorbladene. 3 Løft forsigtigt låget af støvbeholderen, og tag filteret ud. 4 Ryst støvbeholderen over en skraldespand for at tømme den.
Dansk Bestilling af tilbehør Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips- kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide Guarantee"). Open source-software Robotten anvender open source-software. Philips tilbyder efter anmodning at stille en komplet maskinlæsbar kopi af kildekoden til rådighed på...
Udskiftning af det genopladelige batteri Robottens genopladelige batteri må kun udskiftes af uddannede serviceteknikere. Tag robotten med hen på et autoriseret Philips- servicecenter for at få batteriet udskiftet, når du ikke længere kan genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm. Du kan finde kontaktoplysningerne til det lokale Philips-kundecenter i den internationale garantifolder.
Følg nedenstående vejledning for at fjerne det genopladelige batteri. Du kan også tage robotten med hen på et Philips-servicecenter for at få batteriet taget ud. Kontakt dit lokale Philips kundecenter, hvor de kan oplyse adressen på...
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Página 48
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Advarselsindikatoren Et eller begge hjul sidder fast. Sæt tænd/sluk-kontakten på "off". Fjern blinker hurtigt. fnuller, hår, tråde eller snor, der sidder fast omkring hjulophænget. En eller begge sidebørster Rengør sidebørsterne (se kapitlet sidder fast. "Rengøring og vedligeholdelse"). Topdækslet er ikke påsat eller Hvis topdækslet er ikke sat på...
Página 49
Batteriet i Måske har du ikke isat den Til fjernbetjeningen skal bruges et CR2025 fjernbetjeningen aflades korrekte batteritype. knapbatteri. Hvis problemet fortsætter, for hurtigt. skal du gå til www.philips.com/support eller kontakte det lokale Consumer Care Center.
Página 50
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Robotten kører i cirkler. Robotten er i Det er normalt, at den kører i cirkler. rengøringstilstanden SPOT. Spiraltilstanden kan aktiveres, når der skal opsamles en stor mængde snavs på gulvet, og der skal gøres grundigt rent. Spiraltilstanden er også...
Deutsch Einführung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung Griff des Staubbehälterdeckels 2 Staubbehälterdeckel 3 Filter 4 Staubbehälter 5 Obere Abdeckung...
Deutsch 12 WLAN-Taste Fernbedienung (FC8932) Navigationstasten und Start/Stopp 2 Tasten für die Reinigungszeit 3 Tasten für den Reinigungsmodus 4 Tasten für die Ventilatorgeschwindigkeit 5 Docking-Taste So funktioniert Ihr Roboter Das reinigt Ihr Roboter Dieser Roboter ist mit Funktionen ausgestattet, die ihn zu einem idealen Reinigungsgerät machen, um Sie beim Reinigen der Böden in Ihrem Heim zu...
Página 53
Deutsch - Mit der Saugkraft des Roboters wird loser Schmutz aufgesaugt und durch die Ansaugöffnung in den Staubcontainer transportiert. - Der Roboter ist mit einer Halterung für Trockenreinigungstücher ausgestattet, sodass Sie Ihre Hartböden noch gründlicher mit Trockenreinigungstüchern reinigen können. Reinigungsmuster Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter eine automatische Abfolge von Reinigungsmustern, sodass jeder Bereich des Raums optimal gereinigt wird.
Ventilatorgeschwindigkeit (nur FC8820), um eine gründliche Schmutzbeseitigung zu garantieren. Hinweis: Sie können jeden Modus auch einzeln auswählen, indem Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken (nur FC8932). Manuell ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv. Danach wechselt der Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus.
Deutsch 1 Ziehen Sie die Batterieschutzlasche aus dem Batteriefach der Fernbedienung. Jetzt ist die Fernbedienung einsatzbereit. Für den Gebrauch vorbereiten Docking-Station aufstellen 1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse der Docking-Station (1) und den Adapter in die Steckdose (2). Das Display der Docking-Station wird eingeschaltet.
Deutsch Laden Wenn Sie den Akku des Roboters zum ersten Mal aufladen, und wenn der Akku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen des Roboters: - An der Docking-Station entweder manuell oder automatisch während des Betriebs - Durch direktes Anschließen des Roboters an das Stromnetz An der Docking-Station aufladen...
Boden befinden. Bringen Sie auch alle Kabel, Drähte und Schnüre in Sicherheit. Ihren Roboter verwenden Sie können den Roboter auch über die Fernbedienung (nur FC8932) oder mit den Tasten auf der Benutzeroberfläche des Roboters betreiben. Ein- und Ausschalten 1 Schalten Sie den Netzschalter auf der Seite des Roboters in die Position "on"...
Página 58
7 Wenn der Roboter zur Docking-Station zurückkehren soll, bevor der Akku zur Neige geht, drücken Sie die Docking-Taste auf der Fernbedienung (nur FC8932). Die Docking-Anzeige auf dem Display des Roboters schaltet sich ein, und der Roboter kehrt zur Docking-Station zurück.
Deutsch Reinigungsmodus auswählen Neben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter vier einzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung aktiviert werden. Hinweis: Manuell ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv. Danach wechselt der Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus. Z-Muster-Modus Im Z-Muster-Modus zieht der Roboter Z-förmige Schleifen im Raum, um große Flächen zu reinigen.
Roboter vorwärts fährt. Die Tasten nach links, rechts und zurück dienen nur zum Manövrieren des Roboters. Die Tasten zur Reinigungszeit verwenden (FC8932) - Drücken Sie die Taste für die maximale Reinigungszeit, wenn der Roboter so lange im automatischen Reinigungsmodus reinigen soll, bis die Akkukapazität zur Neige geht.
Deutsch Den Trockenwischaufsatz für den Gebrauch vorbereiten 1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch. 2 Legen Sie das Trockenreinigungstuch auf einen Tisch, und setzen Sie den Trockenwischaufsatz so auf das Reinigungstuch, dass die Befestigungslaschen in Ihre Richtung zeigen. 3 Falten Sie beide Enden des Trockenreinigungstuchs um den Trockenwischaufsatz, und befestigen Sie das Reinigungstuch auf dem Aufsatz, indem Sie die Befestigungsblöcke in die Aussparungen drücken.
Deutsch 3 Drücken Sie eine Seite des Trockenwischaufsatzes in Richtung des Laufrades auf der anderen Seite des Roboters, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie dann den Aufsatz vom Roboter. Die unsichtbare Wand verwenden Die Batterien in die unsichtbare Wand einsetzen Die unsichtbare Wand wird mit vier AA-Batterien betrieben.
Deutsch 1 Stellen Sie die Einheit an eine Stelle, die der Roboter nicht überschreiten soll, z. B. an eine Tür zu einem Raum, der für den Roboter tabu sein soll. 2 Schalten Sie die unsichtbare Wand am Ein-/Ausschalter auf der Oberseite der Einheit ein.
Página 64
Deutsch 3 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste), um Staub oder Fussel vom Vorderrad und den Seitenrädern zu entfernen. 4 Um die Seitenbürsten zu reinigen, fassen Sie sie an den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft. 5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z.
Deutsch 9 Entfernen Sie sämtlichen sichtbaren Schmutz von der TriActive-Düse. 10 Setzen Sie die Schnapp-Klammern der TriActive-Düse in die Löcher unten am Roboter. Drücken Sie die TriActive-Düse wieder in Position. Prüfen Sie, dass die Bürste sich einige Millimeter nach oben und unten frei bewegen kann.
Página 66
Deutsch 2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer. Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel des Lüfters zu beschädigen. 3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter, und nehmen Sie den Filter heraus.
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Open Source Software Der Roboter wird mit Open Source Software betrieben.
Lassen Sie den Akku des Roboters bei einem autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen...
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den Roboter auch zu einem Philips Service-Center bringen, um den Akku entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen.
Página 70
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache...
Página 71
Deutsch Problem Mögliche Ursache Die Lösung Die Warnanzeige blinkt Ein oder beide Räder sind Schalten Sie den Netzschalter auf "Off" schnell. stecken geblieben. (Aus). Entfernen Sie Fusseln, Haare, Fäden oder Drähte, die sich an der Radaufhängung angesammelt haben. Eine oder beide Reinigen Sie die Seitenbürsten (siehe Seitenbürsten sind blockiert.
Página 72
Das führt dazu, dass weiterhin auftritt, gehen Sie zu sich der Roboter in einem www.philips.com/support oder wenden ungewöhnlichen Sie sich an das Philips Service-Center in Reinigungsmuster bewegt. Ihrem Land. Der Roboter reinigt einen Ziehen Sie die Vorhänge zu, damit kein Boden, auf dem Sonnenlicht Sonnenlicht in den Raum dringt.
Página 73
CR2025-Knopfzelle. Sollte das Problem schnell leer. Batterietyp eingesetzt. fortbestehen, gehen Sie zu www.philips.com/support oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Der Roboter bewegt sich Der Roboter befindet sich im Das ist normales Verhalten. Der im Kreis.
Página 74
Deutsch Fehlercode Mögliche Ursache Die Lösung Roboter vom Boden Stellen Sie den Roboter wieder auf den gehoben Boden; der Fehlercode wird ausgeblendet. Farbe des Bodens zu Setzen Sie den Roboter auf einen helleren dunkel Bereich des Bodens. Reinigen Sie die Stopp- Sensoren.
Introducción Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general Asa de la tapa del depósito del polvo 2 Tapa del depósito del polvo...
Página 76
Español 12 Botón WiFi Mando a distancia (modelo FC8932) Botones de direccionamiento e inicio/parada 2 Botones de tiempo de limpieza 3 Botones de modo de limpieza 4 Botones de velocidad del ventilador 5 Botón de base Cómo funciona el robot Qué...
Español - La potencia de succión del robot recoge la suciedad suelta y la transporta a través de la abertura de succión hasta el depósito del polvo. - El robot cuenta con un soporte para toallitas secas que le permite limpiar suelos duros en mayor profundidad con toallitas secas.
Español Nota: También puede seleccionar cada modo de forma individual pulsando el botón correspondiente en el mando a distancia (solo FC8932). Los modos que seleccione manualmente solamente estarán activos durante unos minutos. Después, el robot volverá al modo de limpieza automática.
Español 1 Tire de la pestaña protectora de la pila para extraerla del compartimento de la pila del mando a distancia. El mando a distancia está listo para su uso. Preparación para su uso Instalación de la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
Página 80
Español Carga Cuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robot está agotada, el tiempo de carga es de cuatro horas. El robot se puede cargar de dos maneras: - En la estación base, bien de forma manual o automáticamente durante el uso.
Uso del robot También puede accionar el botón con el mando a distancia (modelo FC8932 solo) o con el botón de la interfaz de usuario del robot. Inicio y parada 1 Ponga el interruptor de encendido del lateral del robot en la posición de encendido.
Página 82
Si queda suficiente energía en la batería recargable, puede pulsar el botón de base en el mando a distancia (FC8932 solo) para que el robot vuelva a la estación base. Si la batería recargable está totalmente agotada, deberá...
Español Selección del modo de limpieza Además del modo de limpieza automática, este robot cuenta con cuatro modos de limpieza individuales que se pueden activar pulsando el botón correspondiente en el mando a distancia. Nota: Los modos que seleccione manualmente solamente estarán activos durante unos minutos.
Los botones izquierdo, derecho y trasero son solo para maniobrar el robot. Uso de los botones de tiempo de limpieza (FC8932) - Pulse el botón de tiempo máximo de limpieza para que el robot siga limpiando en el modo de limpieza automática hasta que la batería...
Español Preparación del accesorio para toallitas secas para su uso 1 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa. 2 Coloque la toallita seca sobre una mesa y ponga el accesorio para toallitas secas sobre la toallita con los salientes de fijación hacia usted. 3 Pliegue los extremos de la toallita seca alrededor del accesorio para toallitas secas y fije la toallita seca sobre el accesorio presionando los bloques de fijación hacia el interior de los huecos.
Español 3 Presione un extremo del accesorio para toallitas secas hacia la rueda del otro lado del robot para liberarlo. A continuación, tire del accesorio para extraerlo del robot. Uso de la pared invisible Colocación de las pilas en la pared invisible La pared invisible funciona con cuatro pilas AA.
Español 1 Coloque la unidad en un punto que no desea que el robot entre, por ejemplo, cerca de una puerta abierta de una habitación que está fuera de los límites del robot. 2 Encienda la pared invisible con el botón de encendido/apagado de la parte superior de la misma.
Página 88
Español 3 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes) para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedas laterales. 4 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.
Español 9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive. 10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros de la parte inferior del robot. Vuelva a colocar el cepillo TriActive en su posición. Compruebe que el cepillo pueda moverse unos milímetros arriba y abajo libremente.
Página 90
Español 2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante el depósito del polvo hasta extraerlo de su compartimento. Nota: Cuando quite o vuelva a introducir el depósito del polvo, tenga cuidado de no dañar las cuchillas del ventilador. 3 Levante con cuidado la tapa del depósito del polvo y saque el filtro.
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Software de código abierto El robot se ejecuta en software de código abierto.
Español 1 Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes. 2 Presiones los nuevos cepillos laterales sobre los ejes. Sustituir las toallitas secas Puede solicitar nuevas toallitas secas. Se incluyen en el kit de recambio FC8068 Este kit contiene también dos cepillos laterales y dos filtros.
Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Encontrará los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país en el folleto de la garantía internacional.
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Página 95
Español Problema Posible causa Solución El indicador de Una o ambas ruedas se han Coloque el interruptor de encendido en la advertencia parpadea atascado. posición de apagado. Quite las pelusas, rápidamente. pelos o hilos que estén atrapados alrededor de la suspensión de las ruedas. Uno o ambos cepillos Limpie los cepillos laterales (consulte el laterales se han atascado.
Página 96
Si brillante, lo cual activa los el problema persiste en una superficie más sensores de interrupción. clara, visite www.philips.com/support o Esto provoca que el robot se póngase en contacto con el Servicio de mueva con un patrón inusual.
Español Problema Posible causa Solución El robot se mueve en El robot está en el modo de Esto es normal. El modo en espiral se círculos. limpieza de zona. puede activar cuando se detecta una gran cantidad de suciedad en el suelo para realizar una limpieza en profundidad.
Página 98
Español Código de error Posible causa Solución Batería no insertada Consulte las instrucciones de la sección correctamente "Inserción de la batería recargable en el robot" del capítulo "Antes de utilizarlo por primera vez". Error de carga Compruebe que el interruptor de encendido está...
Français Introduction Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale Poignée du couvercle du compartiment à poussière 2 Couvercle du compartiment à poussière 3 Filtre 4 Compartiment à...
Français 12 Bouton Wi-Fi Télécommande (FC8932) Touches de navigation et marche/arrêt 2 Boutons d’heure d’aspiration 3 Boutons de mode d’aspiration 4 Boutons de vitesse du ventilateur 5 Bouton d’accueil Fonctionnement de votre robot Ce que nettoie votre robot Ce robot dispose de fonctionnalités qui en font l’appareil approprié pour nettoyer les sols de votre maison.
Français - La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit via l’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière. - Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes sèches.
Français Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparément en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932 seulement). Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de nettoyage automatique.
Français Retrait de la languette de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile est protégée par une languette de protection qui doit être retirée avant utilisation. 1 Retirez la languette de protection du compartiment à pile de la télécommande.
Français Charge Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot est vide, la durée de charge est de quatre heures. Votre robot peut être chargé de deux façons : - sur la station d’accueil, soit manuellement soit automatiquement pendant l’utilisation ;...
Utilisation de votre robot Vous pouvez aussi faire fonctionner le robot avec la télécommande (modèle FC8932 seulement) ou avec les boutons de l’interface utilisateur du robot. Mise en marche et arrêt 1 Placez l’interrupteur sur le côté du robot en position de marche.
Página 106
à la station d’accueil (modèle FC8932 seulement). Si la batterie rechargeable est complètement vide, vous devez placer le robot sur la station d’accueil...
Français Sélection du mode de nettoyage Outre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatre modes de nettoyage individuels qui peuvent être activés séparément en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande. Remarque : Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour quelques minutes.
à manœuvrer le robot. Utilisation des boutons d’heure d’aspiration (modèle FC8932) - Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot nettoie en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit épuisée.
Français Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura des difficultés à passer sur les seuils et les tapis. Préparation de l’accessoire lingette sèche avant utilisation 1 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table. 2 Placez la lingette sèche sur une table et placez l’accessoire lingette sèche sur la lingette avec ses languettes de fixation orientées vers vous.
Página 110
Français 3 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers la roue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoire du robot. Utilisation de l’unité murale invisible Installation des piles dans l’unité murale invisible L’unité murale invisible fonctionne avec quatre piles AA. 1 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couvercle arrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez-le de l’unité...
Français 1 Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que le robot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce qui est hors limites pour le robot ou au-dessus d’un escalier. 2 Allumez l’unité murale invisible à l’aide du bouton coulissant marche/arrêt situé...
Página 112
Français 3 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents) pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roues latérales. 4 Pour nettoyer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et détachez-les de leurs axes.
Français 9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive. 10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en bas du robot. Replacez la brosse TriActive. Vérifiez que la brosse peut se déplacer librement de quelques millimètres vers le haut et vers le bas. 11 Poussez de nouveau les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot.
Página 114
Français 2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussière et sortez le compartiment à poussière de son logement. Remarque : Lorsque vous retirez ou réinsérez le compartiment à poussière, veillez à ne pas endommager les lames du ventilateur. 3 Soulevez avec précaution le couvercle du compartiment à...
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Logiciel libre Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
Remplacement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous. Vous pouvez aussi apporter le robot dans un Centre Service Agréé Philips pour faire retirer la batterie. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays pour obtenir l’adresse d’un Centre Service Agréé Philips près de chez vous.
Página 118
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Dépannage Problème...
Página 119
Français Problème Cause possible Solution Le voyant Une ou deux roues sont Réglez l’interrupteur sur la position « off » d’avertissement clignote coincées. (arrêt). Retirez les peluches, les cheveux rapidement. ou les fils qui sont coincés autour de la suspension de roue. Une ou deux brossettes Nettoyez les brossettes latérales (voir le latérales sont coincées.
Página 120
Ceci entraîne un sols plus clairs, consultez le site mouvement inhabituel du www.philips.com/support ou contactez le robot. Service Consommateurs Philips de votre pays. Le robot nettoie un sol qui Fermez les rideaux pour empêcher les reflète fortement les rayons rayons du soleil d’entrer dans la pièce.
Français Problème Cause possible Solution Le robot tourne en rond. Le robot nettoie en mode Son comportement est normal. Le mode d’aspiration localisée. d’aspiration en spirale peut être activé lorsque le robot détecte beaucoup de saletés sur le sol. Ce mode fait également partie du mode d’aspiration automatique.
Página 122
Français Code d’erreur Cause possible Solution La batterie n’a pas été Lisez les instructions de la section « Insertion insérée correctement de la batterie rechargeable dans le robot » au chapitre « Avant la première utilisation ». Erreur de charge Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position de marche lorsque le robot est sur la station d’accueil.
Italiano Introduzione Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Descrizione generale Impugnatura del coperchio del contenitore della polvere 2 Coperchio del contenitore della polvere...
Italiano 12 Pulsante Wi-Fi Telecomando (FC8932) Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto 2 Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia 3 Pulsanti per l'impostazione della modalità di pulizia 4 Pulsanti per l'impostazione della velocità della ventola 5 Pulsante docking...
Italiano - La potenza di aspirazione del robot raccoglie lo sporco e lo trasporta attraverso l'apertura di aspirazione nel contenitore della polvere. - Il robot è dotato di un supporto per panni asciutti, per una pulizia ancora più accurata dei pavimenti duri attraverso l'uso di panni asciutti. Modalità...
Italiano Nota: potete inoltre selezionare singolarmente ciascuna modalità premendo l'apposito pulsante sul telecomando (solo FC8932). le modalità selezionate manualmente rimangono attive solo per alcuni minuti, dopodiché, il robot ritorna alla modalità di pulizia automatica. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo "Utilizzo del robot", alla sezione "Modalità...
Italiano 1 Estraete la linguetta di protezione della batteria dal vano batterie del telecomando. Adesso il telecomando è pronto per l'uso. Predisposizione del dispositivo Installazione della docking station 1 Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa sulla docking station (1) e inserite l'adattatore nella presa di corrente (2).
Italiano Come ricaricare l'apparecchio Quando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteria ricaricabile del robot è scarica, il tempo di ricarica è di quattro ore. Il vostro robot può essere caricato in due modi: - Sulla docking station, manualmente o automaticamente, durante l'uso; - Collegando il robot direttamente all'alimentazione.
Rimuovere inoltre eventuali fili e cavi dal pavimento. Utilizzo del robot Potete anche far funzionare il robot con il telecomando (solo FC8932) o con i pulsanti sull'interfaccia utente del robot. Avvio e arresto 1 Impostate l'interruttore di alimentazione sul lato del robot in posizione "on".
Página 130
7 Per fare in modo che il robot torni alla docking station prima che la batteria sia scarica, premete il pulsante docking sul telecomando (solo FC8932). L'indicatore della docking station sul display del robot si attiva e il robot torna alla docking station.
Italiano Selezione della modalità di pulizia Oltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singole modalità di pulizia, ciascuna delle quali può essere attivata premendo l'apposito pulsante sul telecomando. Nota: le modalità selezionate manualmente rimangono attive solo per alcuni minuti, dopodiché, il robot ritorna alla modalità...
Uso dei pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia (FC8932) - Premete il pulsante per l'impostazione del tempo di pulizia massimo per far sì che il robot si attivi in modalità di pulizia automatica finché la batteria non si scarica.
Página 133
Italiano Preparazione dell'accessorio per panni asciutti per l'uso 1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo. 2 Posizionate il panno asciutto su un tavolo e sistemate l'apposito accessorio sul panno con le alette di fissaggio rivolte verso di voi. 3 Piegate entrambe le estremità...
Italiano 3 Spingete un'estremità dell'accessorio per panni asciutti verso la rotella sull'altro lato del robot per sganciarlo. Staccate quindi l'accessorio dal robot. Utilizzo della parete invisibile Inserimento delle batterie nella parete invisibile La parete invisibile funziona con quattro batterie AA. 1 Spingete le due alette di rilascio nella parte inferiore del coperchio posteriore (1) e fate scorrere il coperchio posteriore verso l'alto per rimuoverlo dalla parete invisibile (2).
Italiano 1 Posizionate l'unità in un punto che il robot non deve superare, ad esempio vicino a una porta aperta su una stanza in cui il robot non deve accedere. 2 Accendete la parete invisibile con il selettore on/off che si trova sulla parte superiore dell'unità.
Página 136
Italiano 3 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotelle laterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, uno spazzolino da denti). 4 Per pulire le spazzole laterali, afferratele per le setole ed estraetele dai relativi perni. 5 Rimuovete lanugine, capelli e fili dal perno e dalla spazzola laterale con una spazzola morbida (ad esempio uno spazzolino da denti) o un panno.
Italiano 9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive. 10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parte inferiore del robot. Spingete la spazzola TriActive nuovamente in posizione. Verificate che la spazzola sia in grado di muoversi liberamente di alcuni millimetri in alto e in basso.
Página 138
Italiano 2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvere ed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano. Nota: quando rimuovete o reinserite il contenitore della polvere, fate attenzione a non danneggiare le pale della ventola. 3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore della polvere e togliete il filtro.
Software open source Sul robot viene eseguito un software open source. Philips si offre di rendere disponibile su richiesta una copia completa in formato digitale del codice sorgente su un supporto di comune utilizzo per lo scambio di software a un costo non superiore rispetto a quello necessario per il trasferimento fisico della copia.
Sostituzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile del robot può essere sostituita solo da tecnici specializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philips autorizzato per farvi sostituite la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente. Potete trovare i dettagli per contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese all'interno dell'opuscolo della garanzia internazionale.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedete come indicato di seguito. Potete inoltre portare il robot in un centro assistenza Philips per la rimozione della batteria ricaricabile. Contattate il Centro assistenza clienti Philips del vostro paese per l'indirizzo di un centro autorizzato più...
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
Página 143
Italiano Problema Possibile causa Soluzione La spia di avviso Una o entrambe le rotelle Impostate l'interruttore di alimentazione su lampeggia rapidamente. sono incastrate. "off". Rimuovete la lanugine, i capelli, i fili o i cavi incastrati intorno alla sospensione delle rotelle. Una o entrambe le spazzole Pulite le spazzole laterali (consultare il laterali sono incastrate.
Página 144
Se il problema persiste dei sensori di rilevamento del anche sulla superficie più chiara, visitate il vuoto e, quindi, movimenti sito Web www.philips.com/support oppure insoliti nel robot. contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Il robot sta pulendo un...
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il robot si muove in Il robot sta pulendo nella Si tratta di un comportamento del tutto circolo. modalità di pulizia SPOT. normale. La modalità a spirale può essere attivata in caso di sporco intenso sul pavimento per una pulizia più...
Página 146
Italiano Codice di errore Possibile causa Soluzione La batteria non è inserita Leggete le istruzioni riportate nella sezione correttamente "Inserimento della batteria ricaricabile nel robot" nel capitolo "Primo utilizzo". Errore di ricarica Verificate che l'interruttore di alimentazione sia in posizione "on" quando il robot è sulla docking station.
Nederlands Introductie Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving Handgreep van het deksel van de stofbak 2 Deksel van de stofbak...
Nederlands 12 Wifi-knop Afstandsbediening (FC8932) Navigatieknoppen en start/stop-knop 2 Knoppen voor reinigingstijd 3 Knoppen voor reinigingsmodi 4 Knoppen voor ventilatorsnelheid 5 Dockingknop Hoe uw robot werkt Wat uw robot schoonmaakt Deze robot is uitgerust met functies die hem zeer geschikt maken om u te helpen bij het reinigen van de vloeren in uw huis.
Página 149
Nederlands - Door de zuigkracht van de robot wordt los stof opgenomen en via de zuigopening naar de stofbak vervoerd. - De robot wordt geleverd met een houder voor droge doekjes, zodat u een harde vloer nog grondiger schoon kunt maken. Reinigingspatronen In de modus Automatisch reinigen maakt de robot gebruik van een automatische reeks reinigingspatronen om elk gebied van de kamer...
Nederlands Opmerking: U kunt elke modus ook afzonderlijk selecteren door op de betreffende knop op de afstandsbediening te drukken (alleen FC8932). een handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten actief. Daarna schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen.
Nederlands 1 Trek het beschermstrookje uit het batterijvak van de afstandsbediening. De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik. Klaarmaken voor gebruik Het dockingstation plaatsen 1 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het dockingstation (1) en steek de adapter zelf in het stopcontact (2). Het display van het dockingstation gaat aan.
Nederlands Opladen Wanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurt het opladen vier uur. Uw robot kan op twee manieren worden opgeladen: - Via het dockingstation, handmatig of automatisch tijdens het gebruik - Door de robot rechtstreeks aan te sluiten op het lichtnet Opladen op het dockingstation 1 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation.
Haal ook alle kabels, snoeren en draden van de vloer. Uw robot gebruiken U kunt de robot ook bedienen met de afstandsbediening (alleen FC8932) of met de knoppen op de gebruikersinterface van de robot. Starten en stoppen 1 Zet de aan/uit-schakelaar aan de zijkant van de robot in de 'aan'-stand.
Página 154
7 Als u wilt dat de robot terugkeert naar het dockingstation zodra de accu bijna leeg is, drukt u op de dockingknop op de afstandsbediening (alleen FC8932). De dockingindicator wordt op het display weergegeven en de robot keert terug naar het dockingstation.
Nederlands Een reinigingsmodus selecteren Naast de modus Automatisch reinigen heeft deze robot vier afzonderlijke reinigingsmodi die elk kunnen worden geactiveerd door op de desbetreffende knop op de afstandsbediening te drukken. Opmerking: een handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten actief. Daarna schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen. Z-patroonmodus In deze modus reinigt de robot door Z-vormige lussen door de kamer te maken om zo grote gebieden te reinigen.
De knoppen voor de reinigingstijd gebruiken (FC8932) - Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot in de automatische modus te laten schoonmaken totdat de accu bijna leeg is.
Nederlands Opmerking: Als u het hulpstuk voor droge doekjes gebruikt, kan de robot mogelijk niet over drempels heen of op tapijten komen. Het hulpstuk voor droge doekjes klaarmaken voor gebruik 1 Keer de robot ondersteboven op de vloer of op een tafel. 2 Leg een droge doek op tafel en plaats het hulpstuk op de doek met de bevestigingspunten naar u toe.
Nederlands 3 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wiel aan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haal vervolgens het hulpstuk van de robot. De onzichtbare muur verwijderen De batterijen in de onzichtbare muur plaatsen De onzichtbare muur werkt op vier AA-batterijen.
Nederlands 1 Plaats het apparaat op een plek waar u de robot wilt tegenhouden, bijvoorbeeld bij een open deur naar een kamer waarin u de robot niet wilt gebruiken. 2 Schakel de onzichtbare muur in met de aan/uit-knop boven op het apparaat.
Página 160
Nederlands 3 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel) om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen. 4 Om de zijborstels schoon te maken, trekt u ze aan de borstelharen uit de assen. 5 Gebruik een zachte borstel (zoals een tandenborstel) of een doek om pluisjes, haren en draden van de as en van de zijborstel te verwijderen.
Nederlands 9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk. 10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in de robot. Duw het TriActive-mondstuk weer terug in de juiste positie. Controleer of het mondstuk een paar millimeter vrijelijk op en neer kan bewegen.
Página 162
Nederlands 2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uit het stofbakcompartiment. Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of in de robot terugplaatst, moet u er goed op letten dat u de bladen van de ventilator niet beschadigt.
Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Open source-software Uw robot werkt op open source-software. Philips stelt op aanvraag een...
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de accu te laten verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Página 167
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Een of beide wielen zitten Zet de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand. waarschuwingsindicator vast. Verwijder de pluisjes, haren of draden die knippert snel. zich rond de ophanging van het wiel hebben opgehoopt. Een of beide zijborstels zitten Maak de zijborstels schoon (zie het vast.
Página 168
Daardoor vloeren, ga dan naar beweegt de robot in een www.philips.com/support of neem contact ongebruikelijk patroon. op met het Consumer Care Center in uw land. De robot reinigt een vloer die...
Página 169
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot beweegt zich in De robot bevindt zich in de Dit is normaal gedrag. De modus cirkels. modus voor plaatselijke Spiraalpatroon kan worden geactiveerd reiniging. voor een grondige reiniging wanneer er veel vuil is gedetecteerd op de vloer. Deze modus maakt ook deel uit van de modus Automatisch reinigen.
Página 170
Nederlands Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing Accu niet goed Lees de instructies in 'De accu in de robot geplaatst plaatsen' in hoofdstuk 'Voor het eerste gebruik'. Fout bij laden Controleer of de aan/uit-knop in de stand 'aan' staat wanneer de robot zich op het dockingstation bevindt.
Norsk Innledning Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Generell beskrivelse Håndtak på støvbeholderlokk 2 Støvbeholderlokk 3 Filter 4 Støvbeholder 5 Toppdeksel 6 Feilkodetabell 7 Vifte 8 Støtdemper...
Norsk Fjernkontroll (FC8932) Navigeringsknapper og start/stopp 2 Knapper for rengjøringstid 3 Knapper for rengjøringsmodus 4 Knapper for viftehastighet 5 Dokkingknapp Hvordan roboten fungerer Hva roboten rengjør Denne roboten er utstyrt med funksjoner som gjør at den er til god hjelp for å...
Página 173
(bare FC8820) for å sikre grundig fjerning av skitt. Merk: Du kan også velge modus individuelt ved å trykke på tilsvarende knapp på fjernkontrollen (bare FC8932). Modusene som velges manuelt, er bare aktive i et par minutter. Deretter går roboten tilbake til automatisk rengjøringsmodus.
Norsk Slik unngår roboten høydeforskjeller Roboten har tre fallsensorer på undersiden. Den bruker disse fallsensorene til å registrere og unngå høydeforskjeller (f.eks. trapper). Merk: Det er normalt at roboten beveger seg litt utenfor kanten ved høydeforskjeller, da den fremre fallsensoren er plassert bak støtfangeren. Forsiktig: Enkelte ganger registrerer ikke fallsensorene trapper eller andre høydeforskjeller i tide.
Norsk Før bruk Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2). The display of the docking station comes on. 2 Place the docking station on a horizontal, level floor against the wall.
Norsk 2 Trykk på strømbryteren for å slå på roboten. 3 Start/stopp-knappen begynner å blinke. Ladeindikatoren vises på skjermen i 3 minutter etter at ladingen har startet. 4 Når det oppladbare batteriet er fulladet, lyser start/stopp-knappen kontinuerlig. Lade automatisk under bruk 1 Når roboten er ferdig med å...
Før du lar roboten rengjøre, må du sørge for at du fjerner alle løse og skjøre gjenstander fra gulvet. Fjern også alle kabler og ledninger fra gulvet. Bruke roboten Du kan også betjene roboten med fjernkontrollen (bare FC8932) eller med knappene i robotens brukergrensesnitt. Starte og stoppe 1 Sett strømbryterne på...
å bli svakt. Hvis batteriet har tilstrekkelig med strøm, kan du trykke på dokkingknappen på fjernkontrollen (bare FC8932) for å få roboten til å returnere til dokkingstasjonen. Hvis det oppladbare batteriet er helt tomt, må...
Knappene venstre, høyre og tilbake brukes kun for å manøvrere roboten. Bruke knappene for rengjøringstid (FC8932) - Trykk på knappen for maksimal rengjøringstid for å få roboten til å rengjøre i automatisk modus til det oppladbare batteriet blir svakt. Når roboten er ferdig med å...
Norsk Klapperespons Klapperesponsen aktiveres når roboten går i dvalemodus i følgende situasjoner: - når den stopper rengjøringen på grunn av feil - når den ikke finner dokkingstasjonen innen 20 minutter Hvis du ikke ser roboten, kan du finne den ved å klappe i hendene én gang. Roboten svarer ved å...
Norsk Bruke roboten med tørrmopp-tilbehøret Når tørrmopp-tilbehøret er festet, kan du bruke roboten i alle modusen og på alle harde gulv. Ikke bruk tørrmopp på tepper eller matter. Fjerne tørrmopp-tilbehøret 1 Ta av tørrmopp-tilbehøret så snart du er ferdig med å tørke gulvet. 2 Snu roboten opp ned, og plasser den på...
Norsk 3 Skyv på plass igjen bakdekselet på den usynlige veggen. Plassere den usynlige veggen for å stoppe roboten Du kan bruke den usynlige veggen for å hindre at roboten går inn i et rom eller et område som du vil holde den unna. 1 Plasser enheten på...
Norsk Rengjøring og vedlikehold Rengjøre roboten Hvis du vil opprettholde god rengjøringsytelse, må du rengjøre fallsensorene, hjulene, sidebørstene og sugeåpningen med jevne mellomrom. 1 Legg roboten opp ned på en flat overflate 2 Bruk en børste med myk bust (f.eks. en tannbørste) for å fjerne støv eller lo fra fallsensorene.
Página 184
Norsk 7 Løs festene på TriActive XL-munnstykket ved å stikke inn fingrene på stedene som er merket med pil, og dra TriActive-munnstykket av roboten. 8 Rengjør sugeåpningen med en myk børste (f.eks. en tannbørste). 9 Fjern all synlig skitt fra TriActive-munnstykket. 10 Sett låsekrokene på...
Norsk Tømme og rengjøre støvbeholderen Tøm og rengjør støvbeholderen når indikatoren for full støvbeholder lyser kontinuerlig. 1 Ta av dekselet. 2 Trekk opp håndtaket på støvbeholderlokket, og løft støvbeholderen ut av støvbeholderkammeret. Merk: Når du fjerner eller setter inn støvbeholderen, må du passe på at du ikke skader bladene på...
(du finner kontaktinformasjonen i garantiheftet). Programvare med åpen kildekode Roboten bruker en programvare med åpen kildekode. Philips tilbyr herved å gjøre tilgjengelig en fullstendig, maskinlesbar kopi av kildekoden i et medium som er vanlig å bruke for utveksling av programvare, mot en avgift som ikke overstiger kostnaden ved fysisk å...
Norsk 1 Hvis du vil bytte ut sidebørstene, tar du tak i børstehårene på de gamle sidebørstene og trekker dem av akslene. 2 Skyv de nye sidebørstene på akselen. Skifte tørrmopp Du kan bestille nye tørrmopper. De inngår i settet FC8068. Settet inkluderer også...
Sørg for at batteriet er helt tomt før du fjerner det. Følg retningslinjene nedenfor for å ta ut det oppladbare batteriet. Ta med roboten til et autorisert Philips-servicesenter for å få batteriet skiftet når du ikke lenger kan lade det, eller når det går tomt for strøm raskt. Kontakt Philips-forbrukerstøtten for ditt land for å...
Página 189
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Página 190
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Advarselindikatoren Ett av eller begge hjulene har Sett strømbryteren i av-stilling. Fjern lo, blinker raskt. satt seg fast. hår eller tråder som sitter fast rundt hjulopphenget. Én av eller begge Rengjør sidebørstene (se avsnittet sidebørstene sitter fast. Rengjøring og vedlikehold).
Página 191
Philips' forbrukerstøtten i landet ditt. Roboten rengjør et gulv som Trekk for gardinene for å stenge sollyset reflekterer sollys ganske ute.
Página 192
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Roboten finner ikke Det er ikke nok plass til at Plasser dokkingstasjonen på et annet sted. dokkingstasjonen. roboten klarer å navigere til Se "Installere dokkingstasjonen" i avsnittet dokkingstasjonen. "Før bruk". Roboten søker fortsatt aktivt. Gi roboten rundt 20 minutter på seg til å gå...
Português Introdução Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral Pega da tampa do compartimento para pó 2 Tampa do compartimento para pó...
Português 12 Botão de Wi-Fi Telecomando (apenas FC8932) Botões de navegação e iniciar/parar 2 Botões do tempo de limpeza 3 Botões dos modos de limpeza 4 Botões da velocidade da ventoinha 5 Botão da base Como o seu robot funciona O que o seu robot limpa Este robot está...
Português - A potência de sucção do robot recolhe sujidade solta e transporta-a pela abertura de sucção para o compartimento para pó. - O robot é fornecido com um suporte para toalhitas de limpeza secas, permitindo-lhe limpar o pavimento com ainda mais cuidado usando toalhitas de limpeza secas.
Português Nota: também pode selecionar um modo individualmente, premindo o botão correspondente no telecomando (apenas FC8932). os modos selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns minutos. Depois disso, o robot volta ao modo de limpeza automático. Para mais informações, consulte o capítulo "Utilizar o robot", secção "Modos de limpeza".
Português 1 Puxe a patilha de protecção da pilha para fora do compartimento da pilha no telecomando. Agora, o telecomando está pronto a utilizar. Preparar para a utilização Instalar a estação de base 1 Introduza a ficha pequena do adaptador na tomada da estação de base (1) e introduza o adaptador na tomada elétrica (2).
Português Carregamento Quando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do robot estiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O robot pode ser carregado de duas formas: - Na estação de base, manualmente ou automaticamente durante a utilização;...
Remova também todos os cabos e fios do chão. Utilizar o robot O robot pode, também, ser operado com o telecomando (apenas FC8932) ou com os botões na interface do utilizador do robot. Iniciar e parar 1 Coloque o botão de alimentação no lado do robot na posição de ligado.
Página 200
7 Para o robot regressar à estação de base antes de a bateria recarregável ficar com pouca carga, prima o botão da base no telecomando (apenas FC8932). O indicador da base no visor do robot acende-se e o robot regressa à estação de base.
Português Seleção do modo de limpeza Para além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modos de limpeza individuais que podem ser ativados premindo o respetivo botão no telecomando. Nota: os modos selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns minutos.
é direcionado para a frente. Os botões para a esquerda, para a direita ou para trás servem apenas para manobrar o robot. Utilizar os botões do tempo de limpeza (FC8932) - Prima o botão do tempo de limpeza máxima para o robot limpar no modo de limpeza automático até...
Português Preparar o acessório para toalhitas de limpeza secas para a utilização 1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa. 2 Coloque a toalhita de limpeza seca numa mesa e coloque o acessório para toalhitas de limpeza secas sobre esta com as suas saliências de fixação voltadas para si.
Português 3 Empurre uma extremidade do acessório para toalhitas de limpeza secas em direção à roda do outro lado do robot para soltar o acessório. Em seguida, retire o acessório do robot. Utilizar a unidade de paredes virtuais Colocar as pilhas na unidade de paredes virtuais A unidade de paredes virtuais funciona com quatro pilhas AA.
Português 1 Coloque a unidade num ponto que pretende que o robot não ultrapasse, por ex., perto de uma porta aberta para uma divisão que está interdita ao robot. 2 Ligue a unidade de paredes virtuais no botão ligar/desligar na parte superior da unidade.
Página 206
Português 3 Utilize uma escova com cerdas macias (por exemplo, uma escova de dentes) para remover pó ou cotão da roda dianteira e das rodas laterais. 4 Para limpar as escovas laterais, agarre-as pelas cerdas e puxe-as para fora dos seus eixos. 5 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por ex.
Página 207
Português 9 Remova toda a sujidade visível da escova TriActive. 10 Insira os ganchos de encaixe da escova TriActive nos orifícios na parte inferior do robot. Volte a colocar a escova TriActive na respetiva posição. Verifique se a escova se consegue mover alguns milímetros para cima e para baixo livremente.
Página 208
Português 2 Puxe para cima a pega da tampa do compartimento para o pó e retire o compartimento para pó da respectiva divisão. Nota: ao retirar ou reintroduzir o compartimento para pó, tenha cuidado para não danificar as lamelas do ventilador. 3 Levante cuidadosamente a tampa do compartimento para pó...
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial). Software de origem aberta O seu robot funciona com um software de origem aberta.
Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo. Também pode levar o robot a um centro de assistência Philips para retirar a bateria recarregável. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país para obter o endereço de um centro de assistência perto de si.
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Página 213
Português Problema Possível causa Solução O indicador de aviso Uma ou ambas as rodas Regule o botão de alimentação na apresenta uma estão bloqueadas. posição de desligado. Retire cotão, intermitência rápida. cabelos, linhas ou fios que estejam presos à volta da suspensão da roda. Uma ou ambas as escovas Limpe as escovas laterais (consulte o laterais estão bloqueadas.
Página 214
Se o problema sensores de queda. Isto persistir em áreas do chão com uma cor provoca um padrão anormal mais clara, visite www.philips.com/support de movimento do robot. ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Português Problema Possível causa Solução O robot está a mover-se O robot está no modo de É um comportamento normal. O modo em em círculos. limpeza localizada. espiral pode ser ativado para realizar uma limpeza em profundidade, quando é detetada sujidade no chão. Também faz parte do modo de limpeza automático.
Página 216
Português Código de erro Possível causa Solução Bateria não foi inserida Leia as instruções na secção "Inserir a bateria correctamente recarregável no robot" no capítulo "Antes da primeira utilização". Erro no carregamento Verifique se o botão de alimentação está na posição de ligado quando o robot está...
Suomi 12 Wi-Fi-painike Kaukosäädin (FC8932) Selauspainikkeet ja käynnistyspainike 2 Puhdistusajan painikkeet 3 Puhdistustilan painikkeet 4 Tuulettimen nopeuspainikkeet 5 Telakointipainike Robotin toiminta Mitä robotti imuroi Tämä robotti sopii kodin lattioiden imurointiin. Robotti sopii erityisesti kovien lattiapintojen, kuten puu-, laatta- tai linoleumilattioiden, imurointiin. Pehmeiden lattiapintojen, kuten kokolattiamattojen tai mattojen, imurointi voi olla vaikeaa.
Página 219
(vain FC8820), jotta lika saadaan poistettua tehokkaasti. Huomautus: Voit myös valita kunkin tilan erikseen painamalla vastaavaa kaukosäätimen (vain FC8932) painiketta. Manuaalisesti valitut tilat ovat käytössä vain muutaman minuutin. Tämän jälkeen robotti siirtyy takaisin automaattipuhdistustilaan.
Suomi Miten robotti välttää korkeuserot Robotin pohjassa on kolme korkeustunnistinta. Se käyttää korkeustunnistimia korkeuserojen, kuten portaikkojen, tunnistamiseen ja välttämiseen. Huomautus: On normaalia, että robotti liikkuu hieman korkeuseron reunan yli, sillä sen edessä oleva korkeustunnistin on puskurin takana. Varoitus: Joissakin tapauksissa korkeustunnistimet eivät ehkä havaitse portaikkoa tai korkeuseroja ajoissa.
Suomi Käyttöönoton valmistelu Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2). The display of the docking station comes on. 2 Place the docking station on a horizontal, level floor against the wall.
Suomi 2 Käynnistä robotti painamalla virtakytkintä. 3 Käynnistyspainike alkaa vilkkua. Latauksen ilmaisin näkyy näytössä latauksen ensimmäisen 3 minuutin aikana. 4 Kun akku on ladattu täyteen, käynnistyspainike palaa jatkuvasti. Automaattinen lataaminen käytön aikana 1 Kun robotti on lopettanut imuroinnin tai akun virtaa on jäljellä enää 15 %, robotti etsii telakointiaseman automaattisesti akun lataamista varten.
Ennen kuin käynnistät robotin imurointikierroksen, poista kaikki irralliset ja särkyvät esineet lattialta. Poista myös kaikki kaapelit ja johdot lattialta. Robotin käyttäminen Voit käyttää robottia myös kaukosäätimellä (vain FC8932) tai robotin käyttöliittymän painikkeilla. Käynnistäminen ja pysäyttäminen 1 Aseta robotin sivulla oleva virtakytkin on-asentoon.
7 Jos haluat palauttaa robotin telakointiasemaan, ennen kuin akun virta loppuu, paina kaukosäätimen (vain FC8932) telakointipainiketta. Robotin näytössä oleva telakoinnin merkkivalo syttyy, ja robotti palaa telakointiasemaan. Huomautus: Jos robottia ei käynnistetty telakointiasemasta, se ei etsi telakointiasemaa automaattisesti, kun akun virta on vähissä.
Huomautus: Imurointitoiminto ja sivuharjat toimivat vain silloin, kun robotti kulkee eteenpäin. Vasen painike, oikea painike ja paluupainike on tarkoitettu vain robotin ohjaamiseen. Puhdistusajan painikkeiden käyttäminen (FC8932) - Kun painat enimmäispuhdistusajan painiketta, robotti jatkaa imurointia automaattipuhdistustilassa, kunnes akku käy vähiin. Kun robotti on lopettanut imuroinnin, se palaa telakointiasemaan automaattisesti, jos se aloitti imuroinnin telakointiasemasta.
Suomi Virhekoodin tarkistus taputtamalla Virhekoodin tarkistus taputtamalla otetaan käyttöön, kun robotti siirtyy lepotilaan seuraavissa tilanteissa: - kun se lopettaa siivouksen virheen vuoksi - kun se ei löydä telakointiasemaa 20 minuutin kuluessa. Jos et näe robottia, yritä etsiä se taputtamalla käsiäsi kerran. Robotti vastaa antamalla äänimerkin ja sytyttämällä...
Suomi Robotin käyttäminen kuivaliina-lisäosan kanssa Kun kuivaliina-lisäosa on kiinnitetty, voit käyttää robottia kaikissa tiloissa ja kaikilla kovilla lattiapinnoilla. Älä käytä kuivaliina-lisäosaa matolla. Kuivaliina-lisäosan irrottaminen 1 Irrota kuivaliina-lisäosa heti, kun olet lopettanut lattian pyyhkimisen. 2 Käännä robotti ylösalaisin lattialle tai pöydälle. 3 Vapauta kuivaliina-lisäosa painamalla sen päätä...
Suomi 3 Työnnä kansi takaisin kiinni näkymättömään seinään. Näkymättömän seinän asettaminen robotin pysäyttämiseksi Näkymätöntä seinää käyttämällä robottia voidaan estää menemästä huoneeseen tai alueelle, jonne sitä ei haluta. 1 Aseta yksikkö paikkaan, jota et halua robotin ylittävän, kuten lähelle huoneen ovea. 2 Käynnistä...
Página 229
Suomi 1 Aseta robotti ylösalaisin tasaiselle alustalle. 2 Käytä pehmeää harjaa (esim. hammasharjaa) pölyn ja nukan irrottamiseen korkeustunnistimista. Huomautus: Korkeustunnistimet on tärkeää puhdistaa säännöllisesti. Jos korkeustunnistimet ovat likaiset, robotti ei ehkä havaitse korkeuseroja tai portaikkoja. 3 Käytä pehmeää harjaa (kuten hammasharjaa) pölyn ja nukan irrottamiseen etupyörästä...
Suomi 8 Puhdista imuaukko pehmeällä harjalla (esim. hammasharjalla). 9 Poista kaikki TriActive-suuttimessa näkyvä lika. 10 Aseta TriActive-suuttimen kiinnityskoukut robotin pohjassa oleviin reikiin. Työnnä TriActive-suutin takaisin paikalleen. Varmista, että suutin liikkuu vapaasti muutaman millimetrin ylös- ja alaspäin. 11 Paina sivuharjat taas robotin pohjassa oleviin akseleihin. Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen Tyhjennä...
Página 231
Suomi 1 Irrota kansi. 2 Vedä pölysäiliön kannen kahva ylös ja nosta pölysäiliö ulos lokerostaan. Huomautus: Kun poistat pölysäiliön tai laitat sen takaisin, varo vahingoittamasta tuulettimen lapoja. 3 Irrota varovasti pölysäiliön kansi ja poista suodatin. 4 Ravista pölysäiliö tyhjäksi roska-astian yllä. Puhdista suodatin ja pölysäiliön sisäpinta liinalla tai pehmeällä...
Varoitus: Varmista aina, että suodatin on paikallaan pölysäiliön sisällä. Robotin käyttäminen ilman suodatinta vahingoittaa tuuletinta. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips- asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä). Avoimen lähdekoodin ohjelmisto Robotti käyttää...
Suomi 1 Vaihda sivuharjat tarttumalla harjaksista ja irrottamalla ne varsista. 2 Työnnä uudet sivuharjat kiinni varsiin. Kuivaliinojen vaihtaminen Voit tilata uusia kuivaliinoja. Ne kuuluvat vaihtosarjaan FC8068. Tämä vaihtosarja sisältää myös kaksi sivuharjaa ja kaksi suodatinta. Kaukosäätimen pariston vaihtaminen Kaukosäädin toimii CR2025-nappiparistolla. Vaihda paristo, kun robotti ei enää...
Akun vaihtaminen Robotin akun voivat vaihtaa vain pätevät huoltoteknikot. Vie robotti Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen ja vaihdata akku, kun sitä ei voi enää ladata tai kun se tyhjenee nopeasti. Löydät oman maasi Philips-asiakaspalvelun yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
Página 235
5 Vie robotti ja akku sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy...
Página 236
Kaukosäätimen paristot Paristot saattavat olla väärää Kaukosäätimeen tarvitaan tyhjenevät liian nopeasti. tyyppiä. CR2025-nappiparisto. Jos vika ei poistu, katso lisätietoja osoitteesta www.philips.com/support tai ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Robotti tekee Robotti on Spot- Tämä on normaalia. Spiraalitila voidaan ympyränmuotoisia siivoustilassa. ottaa käyttöön, kun lattialla havaitaan liikkeitä.
Página 237
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Robotti ei löydä Tila ei riitä robotin Yritä etsiä telakointiasemalle toinen paikka. telakointiasemaa. siirtymiseksi Perehdy Käyttöönoton valmistelu - telakointiasemaan. kappaleen kohtaan Telakointiaseman asentaminen. Robotti etsi edelleen Anna robotille noin 20 minuuttia aikaa telakointiasemaa. palata telakointiasemaan. Robotti ei käynnistynyt Jos haluat robotin palaavan telakointiasemasta.
Svenska Inledning Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Allmän beskrivning Handtag på lock till dammbehållare 2 Lock till dammbehållare 3 Filter 4 Dammbehållare...
Svenska 12 WiFi-knapp Fjärrkontroll (FC8932) Navigeringsknappar och start/stopp-knapp 2 Knappar för rengöringstid 3 Knappar för rengöringslägen 4 Knappar för fläkthastighet 5 Dockningsknapp Så här fungerar roboten Ytor roboten kan dammsuga Den här roboten är utrustad med funktioner som gör att den är lämplig för att dammsuga golven i ditt hem.
Página 240
(enbart FC8820) för att säkerställa en grundligare rengöring. Obs! Du kan även välja att använda ett av lägena genom att trycka på motsvarande knapp på fjärrkontrollen (enbart FC8932). När du väljer ett läge...
Svenska manuellt är detta endast aktivt under några minuter. Roboten återgår sedan till läget för automatisk rengöring. Mer information finns i avsnittet Rengöringslägen i kapitlet Använda roboten. Så här undviker roboten höjdskillnader Roboten har tre höjdsensorer på undersidan. Den använder höjdsensorerna för att upptäcka och undvika höjdskillnader såsom trappor.
Svenska 1 Dra ut batteriets skyddsflik ur batterifacket på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är nu klar att användas. Komma i gång Installera dockningsstationen 1 Sätt i adapterns mindre kontakt i uttaget på dockningsstationen (1) och sätt i adaptern i ett eluttag (2). Dockningsstationens display börjar tänds.
Svenska Laddning Laddningstiden är fyra timmar när du laddar första gången och när det laddningsbara batteriet i roboten är tomt. Du kan ladda roboten på två olika sätt: - I dockningsstationen, manuellt eller automatiskt under användning. - Genom att ansluta roboten direkt till elnätet. Ladda i dockningsstationen 1 Placera roboten i den anslutna dockningsstationen.
Innan du påbörjar ett rengöringspass med roboten ska du ta bort alla lösa och ömtåliga föremål från golvet. Ta även bort alla sladdar från golvet. Använda roboten Du kan även styra roboten med hjälp av fjärrkontrollen (enbart FC8932) eller knapparna på robotens användargränssnitt. Sätta på och stänga av roboten 1 Ställ in strömbrytaren på...
Página 245
Om det laddningsbara batteriet fortfarande är tillräckligt laddat kan du få roboten att återvända till dockningsstationen genom att trycka på dockningsknappen på fjärrkontrollen (enbart FC8932). Om det laddningsbara batteriet är helt urladdat måste du placera roboten i dockningsstationen manuellt.
Svenska Välja rengöringsläge Förutom läget för automatisk rengöring har den här roboten fyra olika driftlägen som kan aktiveras genom att du trycker på motsvarande knapp på fjärrkontrollen. Obs! När du väljer ett läge manuellt är detta endast aktivt under några minuter.
Obs! Dammsugningsfunktionen och sidoborstarna är endast aktiva när roboten körs framåt. Vänster-, höger- och bakåt-knapparna används endast för att manövrera roboten. Använda knapparna för rengöringstid (FC8932) - Tryck på knappen för maximal rengöringstid om du vill att roboten ska rengöra i automatiskt rengöringsläge tills de uppladdningsbara batterierna börjar ta slut.
Svenska 2 Placera torkduken på ett bord och placera tillbehöret för torkdukar på torkduken med fixeringskanterna vända mot dig. 3 Vik torkdukens båda ändar runt tillbehöret för torkdukar och fäst torkduken på tillbehöret genom att trycka in fixeringsblocken i fördjupningarna. 4 Sätt in tillbehörets fixeringskant i öppningen precis bakom hjulet på...
Svenska Använda den virtuella väggenheten Placera batterierna i den osynliga väggen Den virtuella väggenheten drivs med fyra AA-batterier. 1 Tryck på de två frigöringsflikarna längst ned på locket på baksidan (1) och skjut locket uppåt och av den virtuella väggenheten (2). 2 Ta fyra nya AA-batterier från paketet och sätt in dem i batterifacket på...
Svenska 2 Sätt på den virtuella väggenheten med hjälp av på/av-reglaget på enhetens ovansida. 3 Starta roboten. 4 När roboten kommer för nära den virtuella väggenheten börjar väggenhetens lampa blinka och den virtuella väggenheten sänder ut en stråle med infrarött ljus. Den infraröda ljusstrålen får roboten att ändra kurs och röra sig bort från den osynliga väggenheten.
Página 251
Svenska 4 För rengöring av sidoborstarna tar du tag i borststråna och drar av borstarna från axlarna. 5 Ta bort ludd, hår och trådar från axeln och från sidoborsten med en mjuk borste (t.ex. en tandborste) eller en trasa. 6 Kontrollera att det inte sitter vassa föremål som kan skada golvet på sidoborstarna och robotens undersida.
Svenska 10 För in TriActive-munstyckets fästhakar i hålen på robotens undersida. Tryck tillbaka TriActive-munstycket på plats igen. Kontrollera att munstycket obehindrat kan röra sig några millimeter i höjdled. 11 Placera sidoborstarna på axlarna på robotens undersida igen. Tömma och rengöra dammbehållaren Töm och rengör dammbehållaren när indikatorn för full dammbehållare lyser med fast sken.
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i garantibroschyren). Programvara med öppen källkod Roboten körs med hjälp av en programvara med öppen källkod. På begäran gör Philips en komplett maskinläsbar kopia av källkoden tillgänglig på ett...
Det här erbjudandet är giltigt under en period av tre år efter produktens inköpsdatum. Skriv till följande adress om du vill ha en kopia av källkoden: Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands E-postadress: [email protected]...
Ta med roboten till ett auktoriserat Philips-serviceombud för byta ut det laddningsbara batteriet när du inte längre kan ladda det eller när det snabbt laddas ur. Du hittar kontaktuppgifter till Philips kundtjänst i ditt land i den internationella garantibroschyren.
Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det. Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar. Du kan även ta med roboten till ett auktoriserat Philips- serviceombud för att ta ur det laddningsbara batteriet. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land för att få...
Página 257
Svenska Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Roboten börjar inte Det laddningsbara batteriet är Ladda det laddningsbara batteriet (se rengöra när jag trycker på urladdat. kapitlet Förberedelser inför användning). start/stopp-knappen. Den lilla kontakten sitter Roboten fungerar inte när jag har anslutit fortfarande kvar i uttaget på...
Página 258
Om problemet gör att roboten rör sig i ett kvarstår även på golv med ljusare färger oväntat mönster. besöker du www.philips.com/support eller kontaktar kundtjänst i ditt land. Roboten rengör ett golv som Dra för gardinerna för att hindra solljuset reflekterar solljus.
Página 259
Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Roboten rör sig i cirklar. Roboten befinner sig i SPOT- Det är normalt. Du kan aktivera spiralläget rengöringsläget. för att utföra en extra noggrann rengöring om golvet är mycket smutsigt. Detta rengöringsläge ingår dessutom som en del i läget för automatisk rengöring.
Página 260
Svenska Felkod Möjlig orsak Lösning Batteriet är inte Läs instruktionerna i avsnittet Sätta i det ordentligt isatt laddningsbara batteriet i roboten i kapitlet Före första användningen. Laddningsfel Kontrollera att strömbrytaren är i läget På när roboten befinner sig i dockningsstationen.