Product Labels; Étiquettes De Produit - Sperian Miller Twin Turbo Manual De Instrucciones Para El Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

8.0 Product Labels

Etiquetas del Producto / Étiquettes de Produit
FIJACIÓN EN LA ARGOLLA "D"
1. Suba el retén del pasador para argolla "D" a la posición completa-
mente abierta.
2. Gire la perilla del pasador para argolla "D" hasta que éste esté libre
para moverse.
3. Deslice el pasador para argolla "D" hasta afuera de la ranura para
dicha argolla.
4. Introduzca la argolla "D" hasta dejarla asentada contra el fondo de
la ranura.
5. Empuje el pasador para argolla "D" hasta que toque toque la rosca de
la perilla del pasador para argolla "D".
6. Mientras mantiene el pasador para argolla "D" contra la rosca, gire a
la derecha la perilla del mismo y apriételo.
7. Cierre el retén del pasador para argolla "D" hasta dejar éste completa-
mente asentado contra la parte superior del conector para dicha argolla
(debe cubrir la parte posterior del pasador).
8. Retire de la argolla "D" el conector, realizando en sentido inverso los
pasos 1 a 7.
ADVERTENCIA: Lea las etiquetas e instrucciones incluidas con las
unidades Miller TurboLite PFL. No leer y comprender el manual podría
tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
Para ver las instrucciones sobre la forma de instalar y quitar las
unidades PFL, vea el manual de instrucciones. Debe ser realizado por
una persona autorizada.
INSPECCIONE ANTES DE CADA USO
fecha de fabricación, número de inspección o lote y normas con que cumple cada modelo en particular).
Étiquette d'information variable: Tous les câbles de sécurité autorétractables/limiteurs de chute Miller com-
portent aussi une étiquette variable pour préciser l'information qui varie d'un modèle à l'autre (c. à d., numéro
de modèle, date de fabrication, numéro d'inspection/de lot, longueur, et normes de modèle particulier).
Variable Information Label: All Miller self-retracting lifelines/fall limiters
also incorporate a variable label to specify information which varies from
model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/lot
number, length, and standards met by specific model).
Información variable en las etiquetas: Todas las cuerdas salvavidas autor-
retráctiles y limitadores de caídas Miller también incorporan una etiqueta para
indicar información que varía de un modelo a otro (o sea, número de modelo,
33
FIXATION À UN ANNEAU EN D
1. Soulever le fixe-goupille de l'anneau à la position totalement ouverte.
2. Faire pivoter la poignée de goupille de l'anneau en D jusqu'à ce que
la goupille puisse bouger librement.
3. Faire glisser la goupille de l'anneau en D pour la dégager de la fente
de l'anneau.
4. Insérer l'anneau en D jusqu'à ce qu'il repose au fond de la fente.
5. Pousser la goupille de l'anneau en D jusqu'à ce qu'elle entre en
contact avec le filetage de la poignée.
6. Tout en tenant la goupille de l'anneau en D contre le filetage, faire
pivoter la poignée de la goupille de l'anneau dans le sens horaire et
serrer.
7. Fermer le fixe-goupille de l'anneau en D jusqu'à ce qu'il s'appuie
complètement sur le dessus du raccord de l'anneau en D (doit recouvrir
l'arrière de la goupille de l'anneau en D).
8. Retirer le raccord de l'anneau en D de l'anneau en inversant les
étapes 1-7.
MISE EN GARDE: Lire les étiquettes et instructions qui accompagnent
les éléments PFL TurboLite de Miller. Si l'on néglige de le faire, on
s'expose à des blessures sérieuses ou mortelles.
Pour connaître les instructions sur la façon de poser/de retirer les ap-
pareils PFL, consulter le manuel d'instructions.
INSPECTER AVANT CHAQUE USAGE
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido