Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last
Information Update · Stand der Informationens: 10 / 2007 ·
Ident.-No.: FSM R1102007-5
CORTACÉSPED ELÉCTRICO
TOSAERBA ELETTRICO
FSM R1
CORTACÉSPED ELÉCTRICO
TOSAERBA ELETTRICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELECTRIC LAwn mOwER
ELEkTRO-RASEnmähER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini
e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an-
schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 17
Page
29
Seite
41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FSM R1

  • Página 1 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FSM R1 CORTACÉSPED ELÉCTRICO TOSAERBA ELETTRICO Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 2 21 22...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Equipamiento FSM R1 ....................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad ..........Página Lugar de trabajo ......................Página Seguridad eléctrica ...................... Página Seguridad de las personas ..................Página Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas..........
  • Página 4: Introducción

    ¡Evite que las personas o animales se lesionen ¡Evacue el embalaje y el aparato de forma con el material expulsado! respetuosa con el medio ambiente! Cortacésped eléctrico FSM R1 En-tregue toda la documentación en caso de traspasar el aparato a terceros. Introducción Uso conforme a lo previsto Antes del primer uso familiarícese con las...
  • Página 5: Equipamiento Fsm R1

    Tornillo de frenado con arandela Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com Volumen de suministro Date of manufacture: 01-2008 1 Cortacésped eléctrico FSM R1 1 Manillar superior 1 Manillar inferior 1 Parte superior de la cesta de recogida...
  • Página 6: Lugar De Trabajo

    Indicaciones generales de seguridad tirar de la clavija de red al desenchu- CONSERVE ESTAS INDICACIONES EN LUGAR farlo. Mantenga el cable al resguar- SEGURO. do del calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles del 1. Lugar de trabajo aparato.
  • Página 7: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad to. Cualquier herramienta o llave que se en- e) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de cuentre en una pieza giratoria del aparato puede provocar lesiones. corte con filos cortantes conservadas cuidado- f) No confíe excesivamente en sus ca- samente se enganchan menos y son más fáci- pacidades.
  • Página 8 Indicaciones generales de seguridad desconectado el aparato de la toma de corriente! sus pies y la cuchilla desbrozadora especial- Utilice sólo un cable prolongador que sea mente al encender el aparato adecuado para exteriores: Sistema H05VV - F ¡Lleve el aparato sólo hacia delante, con o H05RN - F! El acoplamiento del enchufe ambas manos en el manillar debe estar provisto de una protección contra...
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad / Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad / Puesta en funcionamiento Nunca se sitúe frente al canal de expulsión Utilice sólo recambios de herramientas de corte del material cortado. del mismo tipo que las instaladas en el corta- ¡Utilice el aparato exclusivamente con condi- césped.
  • Página 10: Colocar / Retirar La Cesta

    Puesta en funcionamiento / Manejo jen exactamente. Mueva la palanca de cambio en la regulación Comience con las partes inferiores. de altura de corte hacia afuera. Los cierres encajan claramente. Suba o baje el cortacésped a la altura de cor- te deseada.
  • Página 11: Guiar El Aparato

    Manejo / Mantenimiento y limpieza Transporte / almacenaje del brozadora y el motor totalmente parados! aparato ¡De ningún modo encienda y apague el apa- rato consecutivamente en cortos espacios de c ¡Peligro! tiempo! ¡Apague el aparato! Espere hasta que la cuchi- Encender lla desbrozadora se haya parado completa-...
  • Página 12: Atornille La Nueva Cuchilla Desbrozadora

    Mantenimiento y limpieza / Solución de problemas / Eliminación de residuos Atornille la nueva cuchilla desbrozadora Haga que lo reparen y / o sustitúyalo. con el tornillo de frenado y la arandela al El seguro y / o interruptor diferencial FI han eje motriz.
  • Página 13: Informaciones

    Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (2000 / 14 / EC) Designación del producto: Cortacésped eléctrico Florabest FSM R1 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Gerente - Se reserva el derecho a hacer modificaciones técnicas para el...
  • Página 15 Indice Introduzione Uso conforme ........................ Pagina 18 Allestimento FSM R1 ..................... Pagina 19 Volume della fornitura ....................Pagina 19 Dati tecnici ........................Pagina 19 Indicazione generali di sicurezza ............Pagina 19 Area di lavoro ....................... Pagina 20 Sicurezza elettrica ......................Pagina 20 Sicurezza delle persone ....................
  • Página 16: Introduzione

    Evitare che persone o animali vengano feriti da Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio in modo corpi estranei lanciati nello spazio circostante! ecocompatibile Tagliaerba Florabest FSM R1 Uso conforme L’apparecchio è omologato unicamente per l’azio- Introduzione namento manuale per la manutenzione dei prati in giardini privati.
  • Página 17: Allestimento Fsm R1

    Vite di sicurezza con rondella Volume della fornitura Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com Date of manufacture: 01-2008 1 tagliaerba FSM R1 1 parte superiore dello sterzo 1 parte inferiore dello sterzo 1 parte superiore raccoglierba 2 parti inferiori raccoglierba...
  • Página 18: Area Di Lavoro

    Indicazione generali di sicurezza lontano da calore, olio, spigoli acuti CONSERVARE BENE QUESTE ISTRUZIONI. o di parti in movimento dell’apparec- chio. Cavi danneggiati o attorcigliati accresco- 1. Area di lavoro no il rischio di scossa elettrica. a) Mantenere l’area di lavoro pulita ed 3.
  • Página 19: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Indicazione generali di sicurezza f) Non sopravvalutarsi mai. Assicurarsi e) Mantenere gli utensili di taglio affilati e di essere in una posizione eretta sicura puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e for- e mantenere in ogni istante l’equilibrio. niti di bordi taglienti si incastrano meno frequente- In questo modo è...
  • Página 20 Indicazione generali di sicurezza corrente dev’essere provvisto di una protezione Evitare il ribaltamento o il sollevamento dell’ dagli spruzzi d’acqua (rivestimento in gomma). apparecchio acceso! Tagliare l’erba solo se le Evitare qualsiasi contatto del cavo di prolunga ruote anteriori e le ruote posteriori sono con la barra falciante a contatto con il terreno!
  • Página 21: J Controllare Regolarmente Il Raccoglierba

    Indicazione generali di sicurezza / Messa in funzione senza di visibilità sufficiente, ad es. con la luce Spegnere il tagliaerba e staccare la spina dalla del giorno o fonte di illuminazione artificiale! presa durante il trasporto, durante l’attraversa- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito! In mento di superfici diverse dai prati o durante lo caso di lunghe pause e inutilizzo staccare sem- spostamento dell’apparecchio da o verso una...
  • Página 22: Aggancio / Rimozione Del Raccoglierba

    Messa in funzione / Uso Aggancio / rimozione Collegamento alla corrente del raccoglierba di rete c Pericolo! c Pericolo! Spegnere l’apparecchio! Attendere fino all’ar- Connettere l’attacco del cavo di prolunga con resto completo della barra falciante la spina Fissare il cavo di prolunga appendendolo al Aggancio fermacavo Sollevare la copertura di protezione...
  • Página 23: Trasporto / Conservazione Dell'apparecchio

    Uso / Manutenzione e pulizia m Pericolo di sovraccarico alla protezione isolante del cavo di rete Il dispositivo di protezione dal sovraccarico impedi- del cavo di prolunga (ad es. crepe, rotture). sce il danneggiamento dell’apparecchio. Essa pro- - l’eventuale usura della barra falciante voca lo spegnimento del motore non appena si ve- delle viti di sicurezza rifica un blocco o un possibile sovraccarico.
  • Página 24: Eliminazione Dei Guasti Smaltimento Informazioni

    Eliminazione dei guasti / Smaltimento / Informazioni Eliminazione dei guasti La barra falciante è danneggiata. Sostituire la barra falciante con una nuova. c Pericolo! Smaltimento Utilizzare guanti protettivi! L’imballaggio è composto da materiali Guasto ecologici, che possono essere smaltiti Causa presso i siti di riciclaggio locali.
  • Página 25: Dichiarazione Di Conformità /Produttore

    Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (2000 / 14 / EC) Denominazione del prodotto: Tagliaerba Florabest FSM R1 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Direttore - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 27 Table of Content Introduction Intended purpose ......................Page 30 Equipment components FSM R1 ..................Page 30 Items supplied ......................Page 31 Technical Data ......................Page 31 General safety advice ................... Page 31 Your working area ......................Page 32 Electrical safety ......................Page 32 Personal safety ......................
  • Página 28: Introduction

    Dispose packaging and appliance in an are not injured by objects catapulted away by environmentally-friendly way! the appliance! Electric Lawn Mower FSM R1 Intended purpose This appliance is certified exclusively for hand op- Introduction eration in the care of grassed areas in private gar- dens.
  • Página 29: Items Supplied

    1500 W · ca. 12 kg · IPX4 Securing bolt with washer Items supplied Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com 1 Electric Lawn Mower FSM R1 Date of manufacture: 01-2008 1 Upper shaft handle 1 Lower shaft handle...
  • Página 30: Your Working Area

    General safety advice 1. Your working area 3. Personal safety a) Keep your working area clean and a) Children or persons who lack the knowledge clutter-free. Untidy or poorly lit working or experience to use the device or whose phys- areas can lead to accidents.
  • Página 31: Careful Handling And Use Of Electrical Tools

    General safety advice 4. Careful handling and use of Appliance specific safety electrical tools notices a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is in- Avoid mortal danger caused tended for the task you are under- by electric shock: taking.
  • Página 32 General safety advice Under no circumstances should you use the ap- and immobile components on the appliance! pliance when it is wet and / or in a moist envi- Use protective equipment / clothing: ronment (e.g. with very wet grass)! Safety shoes (closed, with non-slip profile soles)! Important! Avoid dangers...
  • Página 33: Assembly

    General safety advice /Commissioning Tip! Check before use that the cutting edge is not blunt and that its mounting is not damaged. Re- Lift the appliance from its packaging together place blunt or damaged cutting tools in a com- with a second person. plete set so as not to create a dynamic Fasten the steering shaft to the appliance.
  • Página 34: Commissioning, Operation

    Commissioning /Operation Operation Removal Raise up the impact protection flap Remove the grass box Switching the appliance on / off Adjusting the cutting height Switch the appliance on only when the curved blade bar o and the motor have come to a c Danger! complete stop! Switch the appliance off! Wait until the curved...
  • Página 35: Transporting / Storing The Mower

    Operation / Maintenance and Cleaning Take the appliance back into use exclusively unscrewing, place a restrainer (screwdriver or when it is undamaged. similar) into the insert opening. Unscrew the securing bolt from the drive shaft with an SW 13 mm spanner. Transporting / storing the Remove the curved blade bar mower...
  • Página 36: Troubleshooting Disposal Information

    Troubleshooting / Disposal / Information Troubleshooting Disposal c Danger! The packaging is wholly composed of en- Wear protective vironmentally-friendly materials that can work gloves! be disposed of at a local recycling centre. Do not dispose of electrical tools Fault in your normal domestic waste! Cause Cure According to EC Guideline 2002 / 96 / EG for...
  • Página 37: Conformity Declaration /Manufacturer

    Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (2000/14/EC) Product designation: Florabest Electric Lawn Mower FSM R1 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Managing Director- We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Página 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................Seite 42 Ausstattung ........................Seite 42 Lieferumfang ......................... Seite 43 Technische Daten ......................Seite 43 Allgemeine Sicherheitshinweise ............. Seite 43 Arbeitsplatz ........................Seite 44 Elektrische Sicherheit ....................Seite 44 Sicherheit von Personen ....................Seite 44 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ......... Seite 45 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ...............
  • Página 40: Einleitung

    Sichelbalkenmesser! Vermeiden Sie, dass Menschen oder Tiere von he- Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! rum geschleuderten Fremdkörpern verletzt werden! Elektrorasenmäher FSM R1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich für den Handbetrieb zur Einleitung Pflege von Rasenflächen in privaten Gartenanlagen zugelassen.
  • Página 41: Lieferumfang

    Sichelbalkenmesser 1500 W · ca. 12 kg · IPX4 Sicherungsschraube mit Unterlegscheibe Lieferumfang Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com 1 Elektrorasenmäher FSM R1 Date of manufacture: 01-2008 1 oberer Lenkerholm 1 unterer Lenkerholm 1 Fangkorboberteil 2 Fangkorbunterteile...
  • Página 42: Arbeitsplatz

    Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz 3. Sicherheit von Personen a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber a) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. schränkten physischen, sensorischen oder gei- Arbeiten Sie mit dem Gerät stigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung nicht in explosionsgefährdeter...
  • Página 43: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- Sicherheitshinweise nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. 4. Sorgfältiger Umgang Vermeiden Sie Lebensgefahr und Gebrauch von durch elektrischen Schlag: Elektrowerkzeugen Kontrollieren Sie regelmäßig den a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Zustand von Gerät, Netzkabel und wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür den Netzstecker.
  • Página 44 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Vermeiden Sie Lebens- Verwenden Sie Schutzausrüstung: und Verletzungsgefahr: Festes Schuhwerk (geschlossen, mit rutschsicherer Profilsohle)! Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial! Andernfalls droht Schutzhandschuhe bei: Montage, Lebensgefahr durch Ersticken! Wartung, Reinigung und Fehler- Halten Sie immer unbeteiligte behebung! Personen und Tiere vom Gerät fern! Langbeinige Hosen –...
  • Página 45: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Tipp! nicht stumpf oder beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Heben Sie das Gerät zusammen mit einer zweiten Schneidwerkzeuge im ganzen Satz, um keine Person aus der Verpackung. Unwucht zu erzeugen. Lenkerholm am Gerät befestigen Überprüfen Sie den Fangkorb regelmäßig auf Verschleiß...
  • Página 46: Schnitthöhe Einstellen

    Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung Entnehmen Heben Sie die Prallschutzklappe Entnehmen Sie den Fangkorb Gerät ein- / ausschalten Schnitthöhe einstellen Schalten Sie das Gerät nur bei vollständigem Stillstand des Sichelbalkenmessers und des m Gefahr! Motors ein! Schalten Sie das Gerät aus! Warten Sie, bis Schalten Sie das Gerät keinesfalls in kurzer das Sichelbalkenmesser vollständig still...
  • Página 47: Gerät Transportieren / Aufbewahren

    Bedienung / Wartung und Reinigung Sichelbalkenmesser wechseln Nehmen Sie das Gerät ausschließlich unbeschädigt wieder in Betrieb. Entnehmen Sie den Fangkorb und legen Sie das Gerät auf die Seite. Stecken Sie zum Kontern der Schraubarbeiten Gerät transportieren / einen Schraubendreher in die Einschuböffnung. aufbewahren Schrauben Sie die Sicherungsschraube einem Schraubenschlüssel SW 13 mm von der...
  • Página 48: Fehler Beheben

    Fehler beheben / Entsorgung / Informationen Fehler beheben Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- c Gefahr! lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Verwenden Sie Recyclingstellen entsorgen können. Schutzhandschuhe! Werfen Sie Elektrowerkzeuge Fehler nicht in den Hausmüll! Ursache Beheben Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Das Gerät arbeitet nicht.
  • Página 49: Konformitätserklärung / Hersteller

    Richtlinie über umweltbelastende Geräusch- emissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen (2000 / 14 / EG) Typ / Gerätebezeichnung: Florabest Elektrorasenmäher FSM R1 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Tabla de contenido