Página 1
® AKKU-RASENMÄHER / CORDLESS LAWN MOWER / TONDEUSE À GAZON SANS FIL FRMA 36 / 1 B1 AKKU-RASENMÄHER CORDLESS LAWN MOWER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TONDEUSE À GAZON SANS FIL ACCUGRASMAAIER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU SEKAČKA NA TRÁVU CORTACÉSPED RECARGABLE Překlad originálního provozního návodu...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 108
metido a un control inal. Con ello queda Símbolos y pictogramas ...
Página 109
en un entorno húmedo está prohibido. Palanca de sujeción para ijar la ...
Página 110
El índice de emisión de vibraciones indi cado ha sido medido según un procedi eléctricas entre sí. Revoluciones en vacío n Círculo de corte El índice de emisión de vibraciones indica ...
Símbolos en las instrucciones: Símbolos de riesgo con indi ridad y familiarícese con todos cesta para la hierba vacía ...
Página 113
• Active el motor según las instruc húmedo o en un césped mojado. ...
Página 114
atravesar otras supericies que distancia suiciente de los pies a ...
Página 115
de seguridad y saque la batería. Asegúrese de que todas las pie nería, antes de retirar algún ...
Página 116
pueden ser efectuados únicamen te por las oicinas de servicio al ningún cambio al enchufe. No ailadas y limpias para poder ...
Página 117
• Řas baterías solo deben cargarse usada, alejada de clips de oici metálicos que podrían causar el ...
Página 118
se o penetrase agua, aumentaría recargables, podría sufrir lesio técnico cualiicado, y sólo con ...
Página 119
• Si no está seguro, diríjase a un espe ...
Página 121
No exponga las baterías re un césped para ines útiles aprox. 30 – 60 mm. da debería elegir una mayor altura Cargue la batería sólo en es supericie plana.
Insertar/retirar la batería 1. Para insertar la batería (9) de te una batería. por la guía correspondiente. Al parpadea si hay avería (p.e. batería ...
Página 123
Solo deberá utilizar una batería de re seguridad vigentes, así como las dis seguirá girando todavía unos ...
Página 124
o un paño, perno ningún detegertente gún objeto duro o puntiagudo, porque éste podría dañar el cortacésped. ...
Página 125
• Elimine la podadora según las normas víe, se los evacuaremos de forma gra ...
Página 126
“Service-Center“ página 129). Tenga a mano los números de pedido. Nº artículo Palanca de sujeción para ijar ...
Garantía Volumen de la garantía según las directivas estrictas de la calidad tía de 3 años a partir de la fecha de com Řa prestación de garantía tiene validez Esta garantía no se extiende a partes del serán limitados por la garantía expuesta a ...
Página 129
Por favor, envíe el aparato lim pio, señalando el defecto a nuestra ilial o vía enviados sin franqueo, como mercancía postventa, un aparato identiicado ...
Página 157
Número de serie Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así Además, se conirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos ...