Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEROSENE/DIESEL PORTABLE FORCED AIR HEATERS
HEATER SIZES: 40,000 55,000 60,000 70,000 110,000 115,000
155,000 165,000 AND 200,000 BTU/HR MODELS H.S.I. SERIES
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting, or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
Safety Information ............................................... 2
Unpacking ........................................................... 3
Product Identification .......................................... 3
Fuels ................................................................... 4
Theory of Operation ............................................ 4
Ventilation ........................................................... 4
Assembly ............................................................ 5
Operation ............................................................ 5
Operation With Portable Generator .................... 6
Storing, Transporting, or Shipping ...................... 6
Fill In For Your Records
Model No. _______________________
(Located on side panel)
Serial No. _______________________
(Located on fuel tank)
Date of Purchase: _________________
OWNER'S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
New
Straight
Shell
Design
Troubleshooting .................................................. 7
Service Procedures ............................................. 9
Specifications .................................................... 15
Wiring Diagrams ............................................... 16
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ....... 18
Replacement Parts ........................................... 28
Technical Service .............................................. 29
Accessories ....................................................... 29
Warranty and Repair Service ............................ 30
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa H.S.I. Serie

  • Página 31 CALENTADORES PORTABLES DE AIRE FORZADO DE QUEROSENO/DIESEL MANUAL DEL PROPIETARIO Nuevo diseño de cubierta recta TAMAÑOS DE LOS CALENTADORES: 40.000 55.000 60.000 70.000 110.000 115.000 155.000 165.000 Y 200.000 BTU/H SERIE H.S.I. IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador.
  • Página 32: Sinformación De Seguridad

    c) Toda flama, incluyendo la del piloto, si existe, SINFORMACIÓN DE debe extinguirse y el calentador debe enfriarse SEGURIDAD antes de la carga de combustible. d) Durante la carga del combustible, todas las líneas de ADVERTENCIA: Este producto combustible y sus conexiones deben inspeccionarse contiene y/o genera químicos que para buscar fugas.
  • Página 33: Desempaque

    SINFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN DEL SEGURIDAD PRODUCTO Salida de Perilla del Continuación Protector aire caliente termostato (Sólo • Use el calentador solamente en acuerdo con las or- ventilador para modelos de denanzas y códigos locales. termostato) • Nunca utilice gasolina, drenaje del cárter, nafta, sol- ventes para pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
  • Página 34: Combustibles

    samblaje del control de encendido apague el calenta- COMBUSTIBLES dor. Las substancias extrañas pueden también requerir que el sistema de combustible del calentador tenga que ADVERTENCIA: Use solamente limpiarse frecuentemente. keroseno, diesel/aceite combusti- VENTILACIÓN ble n°1 ó n°2, combustible de avia- ción JET A o JP-8 para prevenir ADVERTENCIA: Proporcione riesgos de incendios o explosión.
  • Página 35: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO (PARA LOS MODELOS 110/115/155/165/ IMPORTANTE: Revise y com- 200 SOLAMENTE) prenda las advertencias en la Estos modelos están equipados con ruedas y una ma- sección Información de seguri- nija posterior. Algunos modelos están equipados tam- dad , página 2. Son necesarias bién con una manija anterior.
  • Página 36: Para Apagar El Calentador

    Tornillo y tuerca para FUNCIONAMIENTO Alternador conexión a tierra Continuación Punto de 9. Una vez que esté funcionando el calentador, conexión ajuste la perilla del termostato a la posición a tierra de la temperatura deseada. Nota: Un calenta- de cobre dor frío puede afectar el ajuste del termosta- o latón to.
  • Página 37: Programa De Mantenimiento Preventivo

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos. Artículo Frecuencia Procedimiento Tanque de combustible Consulte Almacenamiento, página 6. Limpie cada 150 a 200 horas de funciona- miento, según sea necesario.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA REMEDIO El motor se enciende y funciona 1. No hay combustible en el tanque. 1. Llene el tanque con keroseno. pero el calentador no enciende 2. Presión incorrecta de la bomba. 2.
  • Página 39: Procedimientos De Servicio

    4. Limpie el ventilador utilizando un trapo suave PROCEDIMIENTOS DE humedecido con keroseno o solvente. SERVICIO 5. Seque completamente el ventilador. 6. Vuelva a colocar el ventilador en el árbol del ADVERTENCIA: Para evitar el motor. Coloque el buje del ventilador al ras con riesgo de quemaduras y choque el extremo del árbol del motor (consulte la fi- eléctrico, nunca intente dar servi-...
  • Página 40: Filtro De Combustible

    FILTRO DE COMBUSTIBLE PROCEDIMIENTOS DE (Sólo para los modelos 40/55/60/70/110/ SERVICIO Continuación 115/155/165) 7. Volver a colocar el protector del ventilador y 1. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando el cubierta superior. un aprietatuercas de 5/16". IMPORTANTE: No aplique aceite a los filtros. 2.
  • Página 41: Válvula De Combustible

    5. Usando un destornillador para tuercas hexagonales PROCEDIMIENTOS DE de 1/4", quite los 2 tornillos que sujetan la válvula SERVICIO Continuación de combustible y el soporte a la cubierta inferior (Sólo para el modelo 200) (consulte la figura 18). Guarde estos tornillos. 1.
  • Página 42 9. Guíe cuidadosamente el encendedor dentro de la PROCEDIMIENTOS DE abertura en el soporte adaptador de la boquilla. No SERVICIO Continuación golpee el elemento encendedor. Conecte el encen- 6. Desmonte la cámara de combustión. Coloque la dedor al soporte adaptador de la boquilla con el cámara de combustión sobre un lado, con el lado tornillo utilizando un sacatuercas de 1/4 pulgadas del soporte adaptador de la boquilla hacia arriba...
  • Página 43: Procedimientos De Servicio Ensamblaje De La Boquilla

    13. Vuelva a colocar la cubierta superior (consulte PROCEDIMIENTOS DE Desmontaje de la cubierta superior, página 9). SERVICIO Continuación Solamente modelo 200T ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA 1. Desmonte la cámara de combustión y el encen- Solamente para modelos 40/55/60/70/ dedor siguiendo los pasos 1 al 7 bajo Encende- 110/115/155/165 dor, páginas 11 y 12.
  • Página 44: Rotor De La Bomba

    3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y PROCEDIMIENTOS DE los filtros de aire. SERVICIO Continuación 4. Quite los tornillos de la placa de la bomba utili- zando un sacatuercas de 5/16 pulgadas. REEMPLAZO DE LAS LÍNEAS DE COMBUSTIBLE 5.
  • Página 45: Ensamblaje Del Control De Encendido

    10). 5. Reemplace con un nuevo fusible (número de Nota: Si el rotor continua atorado, proceda de parte DESA 105880-02). No sustituya un fusi- la manera siguiente. ble con uno de más alta gama de corriente. Use 13.
  • Página 46: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Azul Fotocélula Fotocélula Azul Fotocélula Blanco Ignitor Blanco Verde Retorno de motor Verde CA Neutral (L2) Motor 120V (L1) Rojo Motor Negro Ignitor Ignitor Amarillo Figura 33 - Diagrama del cableado sin termostato (modelos 40/55/60/70/110/115/155/165) Azul Fotocélula Fotocélula Azul Fotocélula...
  • Página 47 DIAGRAMA DE CABLEADO Continuación Azul Fotocélula Fotocélula Azul Fotocélula Blanco Ignitor Verde Blanco Retorno de motor Negro Verde Motor CA Neutral (L2) 120V (L1) Rojo Interruptor ON/OFF Negro Motor Negro (ENCENDIDO/APAGADO) Termostato Ignitor Ignitor Amarillo Figura 35 - Diagrama del cableado con termostato (modelos 40/55/60/70/110/115/155/165) Azul Fotocélula Fotocélula...
  • Página 48: Clasificación Ilustraca De Partes

    CLASIFICACIÓN ILUSTRACA DE PARTES MODELOS CONVENCIONALES R40, REM40, R55B, R60, B55B, REM60, R70D, B70D, RM60 MODELOS DE TERMOSTATO R40T, REM40T, R55BT, R60T, B55BT, REM60T, R70DT, B70DT, RM60T 110/115 Burner Head Assembly 114008-01A www.desatech.com...
  • Página 49: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES MODELOS 40/55/60/70 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada. Nº...
  • Página 50: Clasificación Ilustrada De Partes

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES MODELOS CONVENCIONALES R110C, R115C, B115C, REM115C, RM115C, B155C, REM155C, R165C, RM155C, B165C, R155C, B110C, RM110C, RM165C, REM110C, REM165C MODELOS DE TERMOSTATO R110CT, R115DT, B115CT, REM115CT, RM115CT, B155CT, REM155CT, R165CT, RM155CT, B165CT, R155CT, B110CT, RM110CT, RM165CT, REM110CT, REM165CT, SB115CT, SB155CT Upper Tier Burner Head 125/170T 114008-01A...
  • Página 51 LISTA DE PARTES MODELOS 110/115/155/165 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada. Nº...
  • Página 52 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES MODELOS CONVENCIONALES R200A MODELOS DE TERMOSTATO RM200AT, B200AT REM200AT (En modelos con ensamblaje de válvula de combustible, el filtro estará ubicado arriba del tanque de combustible.) 114008-01A www.desatech.com...
  • Página 53 LISTA DE PARTES MODELOS 200 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada. Nº...
  • Página 54: Clasificación Ilustrada De Partes Ensamblaje Del Cabezal Del Quemador Modelos

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL QUEMADOR MODELOS 40/55/60/70 Nº NÚMERO LLAVE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. HA3006 Ensamblaje de la boquilla (40) HA3024 Ensamblaje de la boquilla (55/60) HA3026 Ensamblaje de la boquilla (70) HA1000 Paquete del encendedor 104056-01 daptador de la boquilla 102336-01 Soporte adaptador de la boquilla M10908-75 Tornillo, cabeza hexagonal,...
  • Página 55 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL QUEMADOR MODELOS 110/115/155/165 Nº NÚMERO LLAVE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. HA3027 Ensamblaje de la boquilla (110/115) HA3028 Ensamblaje de la boquilla (155/165) HA1000 Paquete del encendedor M10908-75 Tornillo, nº6-32 x 7/8 pulgadas 102336-01 Soporte adaptador de la boquilla 104054-01 Adaptador de la boquilla 103347-01 Arandela...
  • Página 56: Clasificación Ilustrada De Partes Ensamblaje De La Válvula De Combustible Modelos 200 (Sólo En Modelos Equipados Con Válvula De Combustible)

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE MODELOS 200 (SÓLO EN MODELOS EQUIPADOS CON VÁLVULA DE COMBUSTIBLE) Nº NÚMERO LLAVE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 107643-01 Válvula de combustible 107336-01 Soporte de la válvula de combustible M12461-13 Tornillo de cabeza hexagonal, No.8-32 x 1/4" M50820-02 Empalme de lengüeta 102432-01 Tornillo de cabeza hexagonal Sems Ext “B”...
  • Página 57: Ensamblaje Del Motor Y La Bomba Modelos 200

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES ENSAMBLAJE DEL MOTOR Y LA BOMBA MODELOS 200 Nº NÚMERO LLAVE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 102001-27 Motor 079975-03 Cuerpo de la bomba FHPF3-6C Tornillo, nº10-32 x 5/8 pulgadas M22009* Parte de inserción del rotor M22456-2* Rotor de la bomba M50545 Cubierta del extremo de la bomba M12179**...
  • Página 58: Lista De Partes De Ruedas Y Manija

    Comuníquese con los distribuidores autorizados de PARTES CON GARANTÍA este producto. Si no pueden proporcionarle las par- tes originales de repuesto, llame a DESA Heating Comuníquese con los distribuidores autorizados de Products al 1-866-672-6040 para obtener informa- este producto. Si no pueden proporcionarle las par- ción de referencia.
  • Página 59: Servicio Técnico

    Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products en el 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
  • Página 60: Garantía Y Servicio De Reparación

    Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Los materiales o mano de obra defectuosos pueden ocasionar defectos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Regrese el calentador al centro de servicio autorizado más cercano.

Tabla de contenido