Instalación Del Caño - GRAFF ME 6150-LM37B Instrucciones De Instalación

Grifo de bañera
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
2. Insert the valve (24B) through the installation opening from under
the bathtub (or other mounting surface). Adjusting the flange nut
position (23) place the valve so that it is between MIN. 2-9/32" ÷
MAX. 2-21/64" (MIN. 58mm ÷ MAX. 59mm) above the mounting
surface.
3. Make sure the washer (11) is positioned correctly in the groove in the
base (10). Place the base (10) with a washer (11) on the valve from
above and screw the valve shield (21) until you feel strong
resistance.
4. Make sure the valve is in the closed position by turning the valve
spindle to the right (hot water valve) until you feel strong resistance.
For the cold water valve, turn the valve spindle to the left.
5. Make sure the slide ring (20) is placed in the undercut in the lever
body (17B). Place the lever body (17B) with the bolt (18) and a slide
ring (20) on the valve spindle (21) according to fig. 2.4. Screw the
bolt (18) using the hex key (K2). Screw the lever bar (19) onto the
bolt (18).
Repeat the above steps for installing the cold water valve (24A).
S
10
11
9
installation opening
12
hueco de montaje
13
Ø1-11/32"
14
15
16
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Ž
See fig. 4
Connect flexible hoses (A) [available separately] to the inlet valves of
water supply lines. Use flexible hoses with an appropriate length for your
requirements. Use adjustable wrench when tightening. Do not
overtighten. Be sure to hold the flexible hose in place when tightening the
nut so as not twist the hose.
IOG 2808.50
Installation Instructions Ž
INSTALLATION OF THE SPOUT Ž
See fig. 3
1. Make sure the washer (11) is positioned correctly in the groove in the base
2. Insert the spout (S) with a screw connection (9) into the installation
3. Place the rubber washer (12), metal washer (13) and screw the nut (14)
4. Make sure there is a flat gasket (15) in the T-pipe socket. Screw the T-pipe
Ver el dis. 3
1. Asegúrese de que la arandela (11) está colocada correctamente en la
2. Meta desde arriba el caño (S) con racor roscado (9) en el hueco de montaje
3. Desde abajo de la bañera meta en el racor roscado del caño (9) la arandela
(Ø34mm)
4. Asegúrese que en el asiento del tubo en T se encuentra la junta plana (15).
3
ENGLISH
2. Desde abajo de la bañera (u otro superficie de montaje) meta la
válvula (24B) por el hueco de montaje. Ajustando la posición de la
tuerca de collar (23) posicione la válvula de tal modo que
sobresalda el superficie de montaje por 2-9/32" (58mm) como
mínimo y 2-21/64" (59mm) como máximo.
3. Asegúrese de que la arandela (11) está colocada correctamente en la
ranura del zócalo (10). Desde arriba meta en la válvula el zócalo
(10) con la arandela (11) y enrosque la tapa de la válvula (21) hasta
sentir resistencia.
4. Asegúrese de que la válvula se encuentra en la posición "válvula
cerrada", para ello, gire el vástago de la válvula a la derecha (válvula
para el agua caliente) hasta el momento de sentir resistencia. Para el
agua fría, gire el vástago de la válvula a la izquierda.
5. Asegúrese de que el anillo deslizante (20) se encuentra en el recorte del
cuerpo de la palanca (17B). En el vástago de la válvula (21) meta el
cuerpo de la palanca (17B) con el tornillo (18) y junto con el anillo
deslizante (20) según el dis. 2.4. Apriete el tornillo (18) usando la llave
allén (K2). Enrosque en el tornillo (18) el brazo de la palanca (19).
Repite los pasos de instaklación citados para la válvula del agua fría (24A).
INSTALACIÓN DEL CAÑO
(10). Place the base (10) on the bathtub (or other mounting surface) in the
axis of the middle installation opening.
opening from above, making sure the spout is correctly positioned on the
base (10).
on the spout screw connection (9) from under the bathtub. Make sure the
spout is in the correct position and screw the nut (14) using the adjustable
spanner.
(16) onto the spout screw connection (9).
ranura del zócalo (10). Coloque el zócalo (10) en la bañera (o en otra
superficie de montaje) en el central del hueco de montaje.
fijándose en la posición correcta del caño en el zócalo (10).
de goma (12), la arandela de metal (13) y enrosque la tuerca (14).
Asegúrese de que eñ caño está en la posición correct y apriete la tuerca (14)
usando la llave ajustable.
Enrosque el tubo en T (16) en el racor roscado del caño (9).
CONEXIÓN A LAS FUENTES DE AGUA
Ver el dis. 4
Conecte las mangueras flexibles (A) [accesibles por separado] a las
válvulas de entrada de las líneas de suministro del agua. Use las
mangueras flexibles de la longitud adecuada según las necesidades
particulares. Use la llave ajustable cuando esté ajustando las piezas. No
ajuste demasiado. Mientras esté fijando la tuerca, sujete la manguera
flexible para que no se tuerza.
4
ROMAN TUB FAUCET
GRIFO DE BAÑERA
Instrucciones de Instalación
ENGLISH
ESPANOL
ESPANOL
Rev. 1 April 2009
2
~
3
~
loading

Este manual también es adecuado para:

6150-lm37b