Lincoln Electric COOL ARC 35 Manual De Instrucctiones
Ocultar thumbs Ver también para COOL ARC 35:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

IM2018
06/2008
Rev. 0
COOLARC™ 35
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectric.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric COOL ARC 35

  • Página 1 IM2018 06/2008 Rev. 0 COOLARC™ 35 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu...
  • Página 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-2, EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Página 3 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Página 4 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-1 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-4 Technical Specifications ..................................A-4 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-1 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-4 Specifiche Tecniche....................................B-5 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Página 6: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Página 7: Controls And Operational Features

    Connect the welding power source to the COOL-ARC with the 4 screws provided. Make sure the COOL-ARC NOTE: If E43 alarm codes are encoured, the torch has is securely connected to the welding power source not been properly primed. Run the priming procedure before lifting.
  • Página 8: Routine Maintenance

    (STICK center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs modes), or the unit is initiating at power up. performed by unauthorized service centers or personnel Alarm mode.
  • Página 9: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Página 10: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Página 11: Collegamenti In Uscita

    Riempire il serbatoio del liquido di Per connettere raffreddamento; il tipo di liquido e la l'alimentazione del COOL- quantità sono indicate nella sezione ARC, spegnere il generatore "Specifiche Tecniche" di questo per saldatura e scollegarlo manuale. dall'alimentazione. Rimuovere la protezione di Effettuare le connessioni, verificare il accesso (chiusura presente flusso ed il colore dei tubi per far...
  • Página 12 E43 – Flusso liquido non presente – raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di perdita o rottura di un tubo della torcia, assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o tubo di bypass non presente. riparazioni effettuate da personale o centri di servizio...
  • Página 13: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Página 14: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche MODELLO ALIMENTAZIONE (fornita dal generatore a cui è collegato) Tensione di alimentazione Corrente assorbita K2630-1 COOL-ARC 35 350Vdc 0.35A CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO Liquido raccomandato per COOL-ARC: Acorox Acqua o soluzione di acqua ed ethylene glicolo può essere usata in alternativa. Glicol in % non superiore a 30%.
  • Página 15: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Página 16 Stromquelle mit der COOL-ARC mit den vier dafür gelieferten Schrauben. Stellen Sie sicher, daß die Drücken Sie die Drucktaste am Kühler, so dass der COOL-ARC fest mit der Stromquelle verbunden ist, Vorfüllzyklus gestartet wird. Auf der Kühleranzeige bevor Sie diese anheben. erscheinen Strichlinien in einer Kreisbewegung.
  • Página 17: Routinemäßige Wartungsarbeiten

    Schlauch, Brenner oder Bypass-Schlauch fehlt. Mögliche Ursache: WARNUNG Brennerwasserschläuche müssen Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren vorgefüllt werden. Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Empfohlene Abhilfemaßnahme: Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Nach dem Einschalten des Systems die Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum...
  • Página 18: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Página 19: Technische Daten

    Technische Daten PRODUKT Nr. / MODELL EINGANGSSTROMVERSORGUNG (über Schweißstromquelle) Eingangsspannung Eingangsstrom K2630-1 COOL-ARC 35 350Vdc 0.35A KÜHLKREISLAUF Empfohlenes Kühlmittel für den COOL-ARC: Acorox Wasser oder ein Gemisch aus Wasser und reinem Ethylenglykol können ebenfalls verwendet werden. Der Glykol-Anteil darf 30% nicht übersteigen. Kühlmittel Anforderung: Benutzen Sie keine Industrie-Kühlflüssigkeiten.
  • Página 20: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Página 21: Conexiones Del Panel Frontal Y Situación De Los Mandos

    Para conectar la entrada de que el funcionamiento sea correcto. voltaje al COOL-ARC, pare la potencia de la fuente de Conecte la fuente de corriente a la red. corriente y desconéctela de la toma de red. Retirar el panel de El display del Refrigerador se iluminará...
  • Página 22: Indicaciones De Estado: Display

    Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o Posible causa: Las mangueras de mantenimiento realizados por el personal o por servicios agua de la pistola necesitan cebarse.
  • Página 23: Nivel Del Depósito Del Refrigerante

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas PRODUCTO No. / MODELO CORRIENTE DE ENTRADA (suministrada desde la Fuente de Corriente de Soldadura) Voltaje de Entrada Corriente de Entrada K2630-1 COOL-ARC 35 350Vdc 0.35A CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN Refrigerante recomendado para COOL-ARC: Acorox Puede usarse agua o mezcla de agua y etilenglicol puro de modo intercambiable. El % de etilenglicol no debe superar el 30%.
  • Página 25: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Página 26: Commandes Du Panneau Frontal

    Pour connecter un refroidisseur COOL-ARC, Le refroidisseur s’initialise. Il se mettra en veille si le supprimez l'alimentation mode électrode est sélectionné. électrique du générateur. Enlevez le panneau Presser le bouton poussoir pour établir le circuit d’eau inférieur branchez le dans la torche, un tiret se déplace de façon circulaire sur COOL-ARC et remontez le l’afficheur.
  • Página 27: Entretien Régulier

    avant la fin des 30 secondes, appuyer à nouveau sur le Indication d’état: bouton poussoir, le refroidisseur passe alors en fonctionement normal. Affichage Signification Mode OFF, le refroidisseur a été arrêté Maintenance par l’utilisateur. Mode veille. Le refroidisseur est alimenté et prêt mais le mode de soudage utilisé...
  • Página 28: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Página 29: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Página 30 kommer fra strømkilden. Slå strømmen på (ON) til maskinen. For å koble til kjøleaggregatet: Skru av strømkilden og trekk Vinduet på kjøleren vil lyse opp og gå igjennom initialene ut støpselet fra i programmet. Kjøleren vil stoppe av seg selv om for nettspenningen.
  • Página 31 –verksted Alarm modus. Kjøleren er klar til bruk, men dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. opperasjonen er sperret grunnet en alarm situasjon som er funnet. Alarmens ID kode Rutine vedlikehold blir vist av strømkildens UI.
  • Página 32: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
  • Página 33: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Página 34: Bediening En Functies

    aansluitingen voor meest efficiente werking. Schakel de stroombron uit en verwijder de stekker uit de Schakel de stroombron in. netaansluiting alvorens de COOL-ARC op de stroombron Het waterkoeler display licht op en doorloopt initialisatie aan te sluiten. Verwijder de procedure. De koeler schakelt naar standby wanneer de afdekking op de bodem van stroombron in elektrodestand staat.
  • Página 35: Onderhoud

    Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de er een fout is gedetecteerd. De alarm ID dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric code wordt weergegeven op de stroombron. service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of...
  • Página 36: Laat Altijd Eerst De Koelvloeistof Afkoelen Om

    Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
  • Página 37: Technische Specificaties

    Technische Specificaties PRODUCT No. / MODEL Voeding (Wordt vanuit de lasstroombron verzorgt) Primaire Spanning Primaire Stroom K2630-1 COOL-ARC 35 350Vdc 0.35A KOELCIRCUIT Aanbevolen koelvloeistof voor de COOL-ARC 35: Acorox Water of een mengsel van Water en pure ethyleen glycon, kan afwisselend gebruikt worden. Het glycol percentage mag niet boven de 30% uitkomen.
  • Página 38: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Página 39: Kontroller Och Funktioner

    För att ansluta matningsspänningen initialization. The Cooler will enter into standby if a Stick till COOL-ARC slå först av welding mode is selected. svetsmaskinens kraftaggregat och koppla ur kontakten. Ta bort Press the push button on the Cooler to begin priming skyddet från undersidan av procedure.
  • Página 40 Status indications: Underhåll Display Meaning OFF mode. The cooler has been turned off VARNING by the user. Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln Stand-by mode. The cooler has power and Electric, för åtgärder när det gäller service och underhåll is ready to function, but the selected weld eller reparationer.
  • Página 41: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Página 42: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Página 43: Podłączenia Wyjściowe

    spawalniczego należy wyłączyć źródło prądu i odłączyć je od sieci zasilającej. Usunąć przepust Załącz napięcie zasilające źródło prądu. zabezpieczający znajdujący się w podstawie źródła spawalniczego. Połączyć chłodnicę COOL-ARC ze Wyświetlacz chłodnicy zaświeci się i przejdzie przez źródłem spawalniczym i założyć ponownie przepust proces inicjalizacji.
  • Página 44 Zalecamy wykonywanie wszelkich napraw i czynności konserwacyjnych w najbliższym serwisie lub w firmie • E43 – zablokowany przepływ płynu Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub chło-dzącego - zapchany lub przerwany firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw wąż, uchwyt spawalniczy lub brak węża gwarancyjnych.
  • Página 45: Wymiennik Ciepła

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Página 46: Dane Techniczne

    Dane Techniczne NUMER WYROBU/MODEL NAPIĘCIE ZASILANIA (zasilanie ze spawalniczego źródła prądu) Napięcie zasilania Prąd zasilania K2630-1 COOL-ARC 35 350VDC 0,35A OBWÓD CHŁODZENIA Zalecane przez producenta chłodziwo: Acorox Zamiennie można stosować wodę lub mieszankę wody i czystego glikolu etylenowego. Stężenie glikolu nie może przekraczać 30% Wymagania odnośnie płynu chłodzącego: Nie stosować...
  • Página 47: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Página 48 Etupaneli liitännät ja ohjaukset Ohjaus ja toimintaominaisuudet Tämä uusi COOL-ARC on älykäs jäähdytysyksikkö varustettuna nopeussäätöisellä kolmivaihepumpulla. Mikroprosessori ohjaa pumpun, puhaltimen ja koko laitteen toimintaa. Jäähdytintä ohjaa virtalähde ja toimii "tarpeen mukaan", ja pumppu ja puhallinnopeus vaihtelee todellisen jäähdytinnesteen lämpötilan mukaan. Virheilmoitukset ja vastaavat koodit ohjautuvat virtalähteestä.
  • Página 49 Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan Odotustila tila. Jäähdyttimessä on jännite ja yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. on valmiina toimintaan, mutta valittu Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto hitsausmenetelmä ei tarvitse jäähdytystä mitätöi valmistajan myöntämän takuun. (puikko) tai laite on aloitustilassa.
  • Página 50: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC) 11/04 Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista häiriötä, joka voi vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue ja ymmärrä...
  • Página 51: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Página 52 SP11427 Rev. 0 07/03 COOLARC 35 ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 11427 COOLARC 35 Figure A Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number Base S27011-1 Top Cover S27011-2 Left Cover S27011-3 Right Cover S27011-4 Front/Rear Cover S27011-5 Rear Nameplate S27011-6 S27011-7...
  • Página 53: Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio

    Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio...

Tabla de contenido