Solo para uso en interiores. suministrados a continuación. Menciónelos siempre que llame al PRECAUCIÓN distribuidor Sony respecto a este El uso de instrumentos ópticos con producto. este producto aumentará el riesgo de Núm. modelo lesiones oculares.
Instrucciones de seguridad 12) Utilícelo solamente con el carro, el soporte, el trípode, la abrazadera importantes o la mesa que especifica el 1) Lea estas instrucciones. fabricante o que se vende con el 2) Conserve estas instrucciones. aparato. Cuando utilice un carro, tenga precaución al mover el carro 3) Tenga presentes todas las junto al aparato para evitar que...
Página 108
FCC. comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso Este equipo no debe emplazarse ni que Sony Corporation haga de utilizarse en combinación con otra dichas marcas está sujeto a una antena o transmisor. licencia. Otras marcas comerciales y Este equipo se adhiere a los límites...
Las instrucciones en este manual • • son para los modelos SHAKE-X30 y SHAKE-X10. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el SHAKE-X30 a menos que se indique lo contrario. Este manual explica • • principalmente las operaciones disponibles mediante el mando...
Página 110
Índice Acerca de este manual ..5 Transferencia USB Desembalaje ......8 Antes de usar el dispositivo Discos o archivos USB ........23 reproducibles en discos/ Transferencia de música ..23 dispositivo USB ...... 8 Sitios web para dispositivos Sintonizador compatibles ......
Página 111
Ajuste del sonido Ajuste del sonido ....34 Seleccionar el modo Virtual Football ........ 34 Creación de su propio efecto de sonido ......35 Creación de un ambiente de fiesta (Efecto DJ) ....35 Otras operaciones Uso de la función Party Chain ........
Cable de alimentación de ca (1) • • cualquier dato que incluya las extensiones de arriba, aunque no se encuentre en el formato admitido. La SHAKE-X30 solamente reproducción de estos datos puede Unidad: HCD–SHAKE30 (1) • • generar un ruido muy elevado que Sistema de altavoces: •...
Página 113
Nota sobre los discos No se pueden reproducir los • • siguientes archivos multisesión • — Archivos WMA con formato Este sistema puede reproducir • • WMA DRM, WMA Lossless o discos multisesión si la primera WMA PRO. sesión contiene un archivo •...
Notas sobre los dispositivos USB Para los clientes en Estados No se garantiza que este Unidos: • • sistema funcione con todos los <https://esupport.sony.com/US/> dispositivos USB. Para los clientes en Canadá: Aunque existen varias funciones • • <http://esupport.sony.com/CA/> complejas para los dispositivos...
Guía de piezas y controles Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para evitar que se pulsen por error (página 43). Unidad (Panel superior) Unidad (Panel frontal) ...
Página 116
Indicador MEGA BASS • (encendido) Se ilumina cuando el efecto Enciende el sistema o ajusta el de sonido MEGA BASS está modo en espera. seleccionado. (detener) Puerto (USB) (REC/PLAY) — Detiene la reproducción. Se utiliza para conectar un Cuando se pulsa dos dispositivo USB.
Página 117
Toma MIC2/GUITAR Iluminación del panel frontal Utilice para conectar el Si la iluminación del panel micrófono o la guitarra. frontal es deslumbrante, no mire directamente al panel frontal. Visor Altavoz (Vista trasera) VOCAL FADER (página 40) Ejemplo: MIC ECHO (página 40) ...
Página 118
Mando a distancia BACK Regresa a la visualización anterior. OPTIONS Entra o sale del menú de opciones. Selecciona los elementos del menú. +/– (seleccionar carpeta) Selecciona una carpeta en un disco de datos o en un dispositivo USB. (entrar) Introduce o confirma los ajustes. ...
Página 119
(detener) — Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar. — Detiene la transferencia durante la transferencia de música. — Detiene la demostración de sonido incorporada. •KEY CONTROL / (página 40) VOL (volumen) +/–* Ajusta el volumen.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema de forma segura Unidad (Vista trasera) Tomas de entrada y salida de audio Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar las conexiones de la siguiente manera: Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R •...
Página 121
Altavoces Terminales PARTY LIGHT L/R • • Conecte el conector de Party Light del altavoz a este terminal. La iluminación de los altavoces cambiará de acuerdo con la fuente musical. Puede seleccionar Party Light y Speaker Light según sus preferencias (página 42).
Desactivación de la Posición de los demostración altavoces Para desactivar la demostración Para que el rendimiento del sistema cuando el sistema está apagado, se óptimo, recomendamos que pulse DISPLAY varias veces coloque los altavoces tal y como se para seleccionar el modo sin muestra más abajo.
Escuchar el sonido del televisor a través del sistema Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. AUDIO OUT Cable de audio (no suministrado) Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “AUDIO IN”.
Reproducción de disco/ Cambio del modo de visualización Antes de usar el Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema está apagado. dispositivo USB Cada vez que pulse el botón, el modo de visualización cambiará de la forma Para los dispositivos USB siguiente.
No empuje la bandeja de discos de Para Haga esto forma forzada para cerrarla, ya que Pulse o Localizar podría provocar un fallo en el rápidamente durante la funcionamiento. un punto reproducción. durante el Para la función USB: avance rápido Conecte un dispositivo USB al o el retroceso...
Nota Reproducción en orden La Reproducción repetida se cancela aleatorio (Reproducción cuando: aleatoria) — se abre la bandeja de discos. — lleva a cabo la transferencia sincronizada. Cuando la reproducción está detenida, pulse PLAY MODE varias veces. Visualización de Los siguientes indicadores se iluminan en el visor.
Para seleccionar la velocidad de Transferencia USB bits Puede seleccionar una velocidad de Antes de usar el bits más alta para transferir música con una mejor calidad. dispositivo USB Pulse OPTIONS. Para los dispositivos USB Pulse / varias veces para compatibles, consulte “Sitios web seleccionar “BIT RATE”...
Página 128
Pulse ENTER. Nota La transferencia empieza y “DO NOT Puede utilizar un adaptador USB REMOVE” aparece en el visor. No (no suministrado) para conectar extraiga el dispositivo USB hasta el dispositivo USB a la unidad si el que la transferencia se haya dispositivo USB no se puede enchufar completado.
Página 129
Cuando transfiera música a un Transferencia REC1 • • WALKMAN® mediante “Media Manager Cuando se transfiere una pista for WALKMAN”, asegúrese de que los archivos tengan el en formato MP3. de CD-DA desde un AUDIO CD Cuando conecte un WALKMAN® al •...
Pulse Sintonizador “COMPLETE” aparece en el visor. Para salir del menú de opciones, Para escuchar la radio pulse OPTIONS. Nota Pulse FUNCTION varias veces Solo puede borrar el archivo de audio, el • • seguidas para seleccionar archivo de formato MP4 y el archivo de “TUNER FM”.
Pulse / varias veces para BLUETOOTH seleccionar el número de presintonía que desee y, a Acerca de la tecnología continuación, pulse inalámbrica En el visor aparece “COMPLETE” y la emisora se almacena. BLUETOOTH Si ya hay otra emisora asignada al número de presintonía seleccionado, dicha emisora se BLUETOOTH es una tecnología...
Seleccione el nombre del volver a ejecutarla. sistema (por ejemplo, Si el dispositivo es un smartphone “SHAKE-X30”) en el visor del compatible con NFC, no es necesario realizar el procedimiento dispositivo BLUETOOTH. de emparejamiento manual.
Nota Escuchar música en un Se pueden emparejar hasta • • dispositivo BLUETOOTH 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, se suprimirá el dispositivo emparejado de Puede utilizar un dispositivo mayor antigüedad. BLUETOOTH conectando el sistema Si desea realizar el emparejamiento con •...
— será necesario iniciar la Cuando el sistema se toca con un reproducción de una fuente de smartphone compatible con NFC, el audio en el dispositivo sistema automáticamente: BLUETOOTH. • — se enciende con la función BLUETOOTH activada. Ajuste el volumen. •...
Toque el smartphone con la Ajuste de los códecs de N-Mark de la unidad hasta que el smartphone empiece a vibrar. audio de BLUETOOTH Puede habilitar la recepción de un códec AAC, LDAC o SBC desde el dispositivo BLUETOOTH. AAC/ LDAC solo se puede seleccionar si el dispositivo BLUETOOTH admite AAC/LDAC.
Sugerencia Para salir del menú de opciones, LDAC es una tecnología de codificación pulse OPTIONS. de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res) incluso Activación o a través de una conexión BLUETOOTH.
• — ajustar el volumen y cambiar el ajuste de sonido. Las características de fiesta del Sistema de audio en casa de Sony Busque “SongPal” o escanee el se pueden controlar mediante la sofisticada e intuitiva interfaz de siguiente código bidimensional.
Seleccione un Pulse SOUND FIELD “SongPal” consulte la siguiente dirección campo de sonido varias veces. Para URL. cancelar, pulse http://info.songpal.sony.net/help/ SOUND FIELD varias veces para seleccionar “FLAT”. Seleccionar el modo Virtual Football Puede experimentar una sensación como si estuviera en un estadio cuando vea la retransmisión de un...
Pulse FOOTBALL en la unidad Pulse / varias veces para varias veces durante el visionado ajustar el nivel de ecualizador y, de un partido de fútbol. a continuación, pulse “ON NARRATION”: Puede disfrutar • • Repita los paso 3 para ajustar el de la sensación absorbente de estar nivel de otras bandas de en un estadio de fútbol con la mejora...
Para SAMPLER: Pulse SAMPLER varias veces para seleccionar el modo SAMPLER que desee y, a continuación, pulse S1, S2, S3 o S4 para emitir el efecto de sonido SAMPLER. Para emitir continuamente otro efecto de sonido SAMPLER, gire el mando VOLUME/DJ CONTROL. Para desactivar el efecto Pulse DJ OFF.
Otras operaciones Uso de la función Party Chain Puede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más auténtico y reproducir un sonido de mayor potencia. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la fiesta” y compartirá la música.
Página 142
Cualquier sistema puede ser el Anfitrión de la fiesta. • • Puede cambiar el Anfitrión de la fiesta por otro sistema de la cadena. Para • • obtener más información, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la fiesta (si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain)” (página 39).
Página 143
Cuando se utiliza el micrófono o toca • • Disfrutar de la función Party la guitarra en el Anfitrión de la fiesta, el Chain sonido no se emitirá desde los Invitados de la fiesta. Cuando uno de los sistemas de •...
• • El sonido del micrófono no se Nota transferirá al dispositivo USB durante la Si la función Party Chain no se desactiva transferencia USB. después de unos segundos, pulse de No puede ajustar el nivel de volumen • • nuevo PARTY CHAIN en el Anfitrión de la del micrófono mediante el mando fiesta.
Después de cantar durante más Disfrutar del sonido de de un minuto, vuelva a pulsar SCORE para ver su puntuación. una guitarra Para escuchar el sonido de la Uso de la guía de voz guitarra, conecte una guitarra a la toma MIC2/GUITAR en la unidad.
Para desactivar el modo de Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo que desee. guitarra Para cancelar el temporizar para Pulse GUITAR varias veces hasta que desconexión, pulse SLEEP varias veces el indicador GUITAR se apague. para seleccionar “OFF”. Sugerencia Escuchar música con Si desea comprobar el tiempo que queda...
Para los clientes en Estados Unidos: El sistema entra automáticamente <https://esupport.sony.com/US/> en el modo en espera al cabo de Para los clientes en Canadá: unos 15 minutos cuando no se <http://esupport.sony.com/CA/> produce ninguna operación o no hay salida de señal de audio.
El sistema entra Si el problema continúa, póngase en automáticamente en el modo en contacto con el distribuidor de Sony espera al cabo de unos 15 minutos más cercano. cuando no se produce ninguna operación o no hay salida de señal...
Página 149
La bandeja de discos no se abre y Separe el micrófono y la guitarra • • “LOCKED” aparece en el visor. del sistema o cambie la dirección Consulte con el distribuidor Sony o • • del micrófono. el servicio técnico autorizado Sony Aparece la indicación “PLEASE más cercano.
• — Símbolos (< > * +, [ ] \ _) La reproducción no se inicia. Aparecen otros caracteres como Limpie el disco (página 51). • • “_”. Vuelva a cargar el disco. • • Cargue un disco que se pueda •...
Página 151
USB. Si este patrón acerca de los dispositivos USB de pantalla persiste, póngase en compatibles (página 10). contacto con el distribuidor Sony Apague el sistema y vuelva a • • más cercano. conectar el dispositivo USB. A...
Página 152
Visualización errónea. Si utiliza un dispositivo USB • • con particiones, solo es posible Es posible que los datos • • reproducir los archivos de la almacenados en el dispositivo primera partición. USB se hayan dañado. Realice la transferencia de nuevo. * Este sistema es compatible con FAT16 El código de caracteres que se •...
Página 153
El dispositivo BLUETOOTH no No se puede escuchar en este puede detectar el sistema, o “BT sistema el sonido procedente del OFF” aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH. Ajuste la señal BLUETOOTH a “BT Suba primero el volumen del • • •...
Página 154
La función Party Chain no funciona Mensajes correctamente. Apague el sistema. A • • Es posible que algunos de los continuación, vuelva a encender siguientes mensajes aparezcan o el sistema para activar la función parpadeen en el visor cuando el Party Chain.
HOST REC ERROR El sistema ha activado la función La transferencia no ha empezado, se Party Chain y se ha convertido en un ha detenido en mitad del proceso o Anfitrión de la fiesta. no se ha realizado. NO DEVICE TRACK FULL No se ha conectado un dispositivo No puede realizar una transferencia...
Acumulación de calor • • No exponga los discos a la luz directa del sol o fuentes de calor como La acumulación de calor en la unidad • • conductos de aire caliente, ni los deje durante su funcionamiento es normal y en el interior de un coche aparcado a la no debe ser causa de alarma.
Página 157
Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo En ningún caso, Sony se • • • • LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g/n) responsabilizará de cualquier daño utilizan la misma banda de frecuencia o pérdida como consecuencia de (2,4 GHz). Cuando utilice un las posibles fugas de información...
200 mm Unidos) desde la superficie de la lente del objetivo en el Bloque de lectura SHAKE-X30 solamente óptico con 7 mm de apertura. Con cargas de 4 ohm, ambos canales Respuesta de frecuencias: accionados, de 150 Hz a 20 000 Hz;...
Método de modulación: Altavoz: FHSS (Espectro ensanchado por Altavoces de agudos: 25 mm salto de frecuencia) (1 pulgada), tipo corneta Perfiles BLUETOOTH compatibles* Altavoces de subgraves: 250 mm A2DP (Perfil de distribución de (9 7/8 pulgadas), tipo cónico audio avanzado) Impedancia nominal: AVRCP (Perfil de control remoto 4 ohm...