INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION
1.1 CASQUE
Se compose d'une coque en fibre revêtue de trois couches de vernis, dont la
revêtue de trois couches de vernis, dont la
dernière, la plus externe, est en polyuréthanne; d'une visière en polycarbonate;
dernière, la plus externe, est en polyuréthanne; d'une visière en polycarbonate;
un tour de cou en polyamide, qui permet une agréable et efficace fermeture du
en polyamide, qui permet une agréable et efficace fermeture du
casque autour du cou de l'utilisateur; d' un harnais serre tête réglable de 53 à
casque autour du cou de l'utilisateur; d' un harnais serre tête réglable de 53 à
63 cm.
Pour les modèles PROF88 et KOMPAT88 d'un support
our les modèles PROF88 et KOMPAT88 d'un support rembourré pour
reposer le poids du casque sur les épaules.
1.2 TURBINE
Se compose d'un boitier en ABS avec prise, d'une turbine d'alimentation
e compose d'un boitier en ABS avec prise, d'une turbine d'alimentation
actionnée par un micromoteur électrique, et d'un indicateur de débit
électronique avec alarme acoustique ( pour la version T8X
électronique avec alarme acoustique ( pour la version T8X et T8X-IS).
1.3 TUYAU
1.3.1 Pour K80 et K80E : Se compose d'un tuyau à spirale enveloppé
matériau facilement décontaminable.
1.3.2 Pour K80S : se compose d'un tuyau annelé avec raccord pour la
casque-distributeur.
1.4 BATTERIES
1.4.1 LI-300 et LI-870: batterie au lithium rechargeable scellée dans boitier ABS
870: batterie au lithium rechargeable scellée dans boitier ABS
avec fiche non réversible et dispositif de protection contre court circuits et
avec fiche non réversible et dispositif de protection contre court circuits et
décharge excessive.
1.4.2 BATTERIES NM300/8 (pour T9R): composées de 8 batteries NI
: composées de 8 batteries NI-MH reliées
en série.
1.4.3 BATTERIES pour PROF88 et KOMPAT88: composées de 9 batteries NI
BATTERIES pour PROF88 et KOMPAT88: composées de 9 batteries NI-CD
rechargeables reliées en série
et, en alternative, pour
KOMPAT88-LI, 3 batteries rechargeables au lithium connectés en
1.5 FILTRES
1.5.1 ZP3: La lettre "R" imprimée sur le filtre indique que le filtre
ZP3: La lettre "R" imprimée sur le filtre indique que le filtre à particules ou la
section poussières d'une cartouche combinée peut être réutilisé p
section poussières d'une cartouche combinée peut être réutilisé plusieurs fois
après avoir été exposés à des aérosols, alors que les lettres "NR" indiquent
à des aérosols, alors que les lettres "NR" indiquent
que l'utilisation est limitée à une seule exposition. Le filtre ZP3
de papier technique microporeux finement plissé avec pas de vis normalisé
de papier technique microporeux finement plissé ave
EN148-1.( Voir l'instruction d'usage jointe à chaque filtre).
1.5.2 ZA2P3: La première section est en papier technique microporeux finement
plissé. La seconde est en charbon actif. Pas de vis normalisé EN 148
plissé. La seconde est en charbon actif. Pas de vis normalisé EN 148-1 (Voir
l'instruction d'usage jointe à chaque filtre).
1.6 INDICATEUR DE DEBIT :
1.6.1 ELECTRONIQUE AVEC ALARME ACOUSTIQUE : incorporé dans les
turbines T8X – T8X-IS pour les respirateurs avec casque K80E
pour les respirateurs avec casque K80E.
1.6.2 A SPHERE : fixé sur la visière pour les respirateurs avec casque K80 e
: fixé sur la visière pour les respirateurs avec casque K80 et
K80S.
1.7
MD1 DISPOSITIF DE SECOURS MANUEL : composé d'un soufflet élastique
avec soupape de non retour.
2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
2.1
NIVEAU SONORE:
< 75 dB.
2.2 SPECIFICATIONS :
K80E T8X-
0313212-L4
160
800
L4
K80E T8X-
0313212-L8
160
800
L8
0313214-L4
K80S T8-L4
120
1000
0313214-L8
K80S T8-L8
120
1000
0313215
K80S T9
120
600
0313218-L4
K80 T8-L4
120
1000
K80 T8-L8
120
1000
0313218-L8
K80S T9R
120
600
0313219
K80E T8X-
0313220
120
800
IS
0313216
PROF88
120
600
0313216-LI
PROF88-LI
120
600
0313217
KOMPAT88
160
600
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
para o uso
d'un indicateur de débit
à spirale enveloppé dans un
annelé avec raccord pour la connexion
pour PROF88-LI et
connectés en
série.
Le filtre ZP3 est composé
aque filtre).
technique microporeux finement
: incorporé dans les
: composé d'un soufflet élastique
2 ans ou
Lithium
Lithium
7,4
>4
300 cycles
3000 mAh
3000 mAh
2 ans ou
Lithium
Lithium
>8
7,4
8700 mAh
8700 mAh
300 cycles
2 ans ou
Lithium
Lithium
>4
7,4
300 cycles
3000 mAh
3000 mAh
2 ans ou
Lithium
Lithium
7,4
>8
8700 mAh
8700 mAh
300 cycles
N.A
N.A
12
N.A
N.A
Lithium
Lithium
2 ans ou
7,4
>4
300 cycles
3000 mAh
3000 mAh
2 ans ou
Lithium
Lithium
7,4
>8
8700 mAh
8700 mAh
300 cycles
2 ans ou
> 0,15
12
NM 300/8
300/8
300 cycles
2 ans ou
Lithium
Lithium
>8
7,4
8700 mAh
8700 mAh
300 cycles
NI-
-CD
2 ans ou
10,8
>4
2200 mAh
2200 mAh
300 cycles
Lithium
Lithium
2 ans ou
11,1
>4
2600 mAh
2600 mAh
300 cycles
NI-
-CD
2 ans ou
10,8
>4
2200 mAh
2200 mAh
300 cycles
Instruções
KOMPAT88
0313217-LI
160
600
-LI
3. FONCTIONNEMENT
3.1 La turbine, alimentée par la batterie, aspire l'air au travers du filtre
3.1 La turbine, alimentée par la batterie, aspire l'air au travers du filtre et l'envoie
par le biais du tuyau à l'intérieur du casque. Le casque est mis en légère
par le biais du tuyau à l'intérieur du casque. Le casque est mis en légère
surpression et permet à l'utilisateur de ne respirer que de l'air filtré, qui est ensuite
surpression et permet à l'utilisateur de ne respirer que de l'air filtré, qui est ensuite
expulsé par les soupapes à membrane.
3.2 En cas de danger (seulement pour la version avec dispositif MD1)
dispositif MD1 uniquement pour abandonner la zone contaminée en cas de
dispositif MD1 uniquement pour abandonner la zone contaminée en cas de
disfonctionnement de l'appareil. Ne pas utiliser au cours de l'activité normale ; tirer
disfonctionnement de l'appareil. Ne pas utiliser au cours de l'activité normale
les cordons afin de délier le dispositif et actionner le pompage manuel de l'air.
les cordons afin de délier le dispositif et actionner l
4.
UTILISATION
4.1 - Pour la protection des voies respiratoires contre aérosols solides et liquides
Pour la protection des voies respiratoires contre aérosols solides et liquides
avec filtre à particules ZP3.
- Pour la protection des voies respiratoires contre gaz et vapeurs organiques,
Pour la protection des voies respiratoires contre gaz et vapeurs organiques,
fumées, brume et aérosols liquides set solides avec cartouche combinée
aérosols liquides set solides avec cartouche combinée
ZA2P3.
Les appareils sont conçus pour la protection
pour la protection des voies respiratoires de l'opérateur
et non pour d'autres risques tels que ceux de la protection
Certaines des destinations d'emploi pour lesquelles
d'emploi pour lesquelles l'EPI est conçu pour protéger le
système respiratoire du l'opérateur :
a) contre les aérosols solides et liquides
(filtre
• Coupage, meulage et ponçage de tout type.
de tout type. -
compris les peintures à base de
plomb,
marbre et la pierre
marbre et la pierre en général, fibre de
verre, fibre de
carbone.
• Revêtement en poudre, travaux d'isolation
travaux
d'isolation, d'ensachage, de la menuiserie, de la
démolition, brasage,
coupe et découpe au plasma
découpe au
• Les extractions et
fouilles, les fonderies, cimenteries, l
, les fonderies, cimenteries, les rénovations,
opérations de
pavage.
•
Jardinage,
la manutention du
grain, fourrage,
, fourrage, fermes.
b) contre
les aérosols solides et liquides et gaz ou vapeurs organiques (avec filtres
et liquides et gaz ou vapeurs organiques (avec filtres
ZA2P3) :
• Mélange / pulvérisation de pesticides, fongicides, herbicides.
pulvérisation de pesticides, fongicides, herbicides.
• Manipulation de suspension.
• Gestion des déchets
• Coupage, meulage et ponçage de tout type.
de tout type. -
compris les peintures à base de
plomb,
marbre et la pierre en général, fibre de
marbre et la pierre
verre, fibre de
carbone.
• Revêtement en poudre, travaux d'isolation
travaux
d'isolation, d'ensachage, de la menuiserie, de la
démolition, brasage,
coupe et découpe au plasma
découpe au
• Les extractions et
fouilles, les fonderies, cimenteries, les rénova
, les fonderies, cimenteries, les rénovations,
opérations de
pavage.
•
Jardinage,
la manutention du
grain, fourrage,
, fourrage, fermes.
4.2 LIMITATIONS D'EMPLOI
a) Ne pas utiliser dans des atmosphères immédiatement dangereuses pour la vie
a) Ne pas utiliser dans des atmosphères immédiatement dangereuses pour la vie
ou la santé de l'utilisateur.
b) Ne pas utiliser pour protéger contre gaz et vapeurs si le respirateur est doté d'un
contre gaz et vapeurs si le respirateur est doté d'un
filtre uniquement à particules.
c) Ne pas utiliser avec gaz, vapeurs, monoxyde de carbone, gaz naturels et
) Ne pas utiliser avec gaz, vapeurs, monoxyde de carbone, gaz naturels et
fumigènes.
d) Ne pas utiliser dans des endroits clos (ex. citernes, silos).
) Ne pas utiliser dans des endroits clos (ex. citernes, silos).
e) Ne pas utiliser en cas d'incendie.
f) Ne pas utiliser dans des atmosphères avec un pourcentage d'oxygène inférieur à
) Ne pas utiliser dans des atmosphères avec un pourcentage d'oxygène inférieur à
17%.
g) Ne pas utiliser dans des atmosphères comportant des risques d'explosions.
) Ne pas utiliser dans des atmosphères comportant des risques d'explosions.
h) Ne pas utiliser avec des particules dangereuses lorsque la concentra
) Ne pas utiliser avec des particules dangereuses lorsque la concentration dans
l'atmosphère
dépasse celui spécifié dans EN 529.
i)
Ne pas utiliser dans DIVS (situations immédiatement
immédiatement dangereuses pour la vie ou
la santé de l'opérateur).
5.
INSTRUCTIONS POUR:
5.1
RECHARGE DE LA BATTERIE
5.1.1 BATTERIES LI-300 ET LI-870:
La recharge de la batterie au lithium doit être faite exclusivement avec le
La recharge de la batterie au lithium doit être faite exclusivement avec le
chargeur Kasco LI-02. (voir notice inclue).
02. (voir notice inclue).
Temps de recharge : environs 4 heures
: environs 4 heures
RECHARGER LA BATTERIE APRES CHAQUE UTILISATION.
RECHARGER LA BATTERIE APRES CHAQUE UTILISATION.
5.1.2 BATTERIES LITHIUM 3S1P
La recharge des batteries au lithium rechargeables
rechargeables incorporées 3S1P doit être
Fait exclusivement avec le chargeur Kasco
avec le chargeur Kasco LI-3S1P (voir les instructions).
Temps de recharge: 3 heures
5.1.3 BATTERIES NI-MH-300/8.
La recharge de la batterie rechargeable
ge de la batterie rechargeable incorporée s'obtient au moyen du
chargeur de batterie Z15/220 fourni sur demande
fourni sur demande.
La recharge peut se faire :
a) avec tracteur
éteint et turbine avec interrupteur
éteint et turbine avec interrupteur en position OFF.
Temps de recharge : environ 14h
b) avec tracteur en marche et turbine avec interrupteur en position MARCHE et/
avec tracteur en marche et turbine avec interrupteur en position MARCHE et/
ou ARRET indifféremment.
c) avec chargeur Z15/220 et turbine avec interrupteur en position ARRET.
avec chargeur Z15/220 et turbine avec interrupteur en position ARRET.
Temps de recharge : environ 8 heures
EMMAGASINER LES BATTERIES QUASIMENT DECHARGEES AVEC
EMMAGASINER LES BATTERIES QUASIMENT DECHARGE
INTERRUPTEUR DE LA TURBINE EN POSITION OFF (ARRET) ET
INTERRUPTEUR DE LA TURBINE EN POSITION OFF
DEBRANCHER LE CABLE DE LA TURBINE.
DEBRANCHER LE CABLE DE LA TURBINE.
ISTUSO 0906004
Rev. N. 1 del
15/09/2015
IDP 203
Pag.12 di 23
Litio
2 ans ou
>4
11,1
2600 mAh
300 cycles
ersion avec dispositif MD1) : utiliser le
de la protection du visage ou des yeux.
filtre ZP3):
bois, métal,
surfaces peintes, y
plasma,
polissage des
métaux.
les
bois, métal,
surfaces peintes, y
plasma,
polissage des
métaux.
les
EN 529.