Zenit GRS Manual De Primera Instalación página 79

Ocultar thumbs Ver también para GRS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
better together
IT
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
EN
PRODUCT IDENTIFICATION
FR
IDENTIFICATION DU PRODUIT
DE
PRODUKT
NL
IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT
ES
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
PT
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
EL
ΤΑΥΤΟΤΉΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
IT
EN
1
Codice prodotto
Product name
2
Versione
Version
3
Grado di protezione
Degree of protection
Tensione e corrente
Tension and Current
4a
(monofase/trifase
(Single-phase/three-pha-
4b
collegamento a triangolo)
se Delta connection)
Tensione e corrente
Tension and Current
5a
(trifase collegamento a
(three-phrase Y connec-
5b
stella)
tion)
6
Fattore di potenza
Element of Power
Frequenza della tensione
Frequency of Tension
7
di alimentazione
in Power Supply
8
Potenza resa dal motore Power at Motor Shaft
9
Numero fasi
Phase Number
Classe di isolamento
10
Motor Insulation Class
del motore
11
Prevalenza minima e
Min/Max Hydraulic Head
12
massima
13 Numero di giri/minuto
Rpm
Capacità del
Capacitance of
14
condensatore
capacitor
15
Portata minima e
Min/Max Capacity
16
massima
17 Anno di produzione
Model Year
18 Numero di serie
Serial number
Profondità massima
Maximum Immersion
19
di immersione
Depth
Temperatura massima
Maximum Ambient
20
ambiente
Temperature
Operation
Servizio
21
(continuous/disconti-
(continuo/discontinuo)
nuous)
DA
IDENTIFIKATION AF PRODUKTET
FI
TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT
SV
PRODUKTIDENTIFIERING
BG
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТА
HU
A TERMÉK AZONOSÍTÁSA
PL
DANE PRODUKTU
RO
IDENTIFICAREA PRODUSULUI
ET
TOOTEINFO
Zenit Italia s.r.l.
via dell'Industria, 11 I-41018 S.Cesario s.P. (MO)
zenit.com
1
2
4
5
8
9
10
11
13
14
15
T
max
19
Class I
FR
DE
Sigle du produit
Produktabkürzung
Version
Version
Degré de protection
Schutzart
Tension et courant
Spannung und Strom
(monophasé/triphasé
(ein-/dreiphasig und
raccordement en triangle)
Dreieckschaltung)
Tension et courant
Spannung und Strom
(triphasé raccordement
(dreiphasig Sternschal-
en étoile)
tung)
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Fréquence de la tension
Frequenz der Versor-
d'alimentation
gungsspannung
Puissance de sortie
Abgabeleistung Motor
du moteur
Nombre de phases
Phasenzahl
Classe d'isolation
Isolierungsklasse
du moteur
Hauteur d'élévation
Minimale und maximale
minimale et maximale
Förderhöhe
Nombre de tours/minute
Umdrehungen/Minute
Capacité du
Kondensatorkapazität
condensateur
Débit minimum et
Mindest- und maximaler
maximum
Durchfluss
Année de production
Baujahr
Nombre de série
Seriennummer
Profondeur maximale
Maximale Eintauchtiefe
d'immersion
Température ambiante
Maximale Umgebung-
maximale
stemperatur
Betrieb
Service
(kontinuierlich/Aussetz-
(continu/discontinu)
betrieb)
LV
PRODUKTA IDENTIFIKĀCIJA
LT
GAMINIO DUOMENYS
CS
OZNAČENÍ VÝROBKU
SK
ÚDAJE O VÝROBKU
SL
IDENTIFIKACIJA PROIZVAJALCA
HR
IDENTIFIKACIJA PROIZVODA
RU
ДАННЫЕ ПРОДУКЦИИ
CN
产品识别
17
3
6
21
7
12
16
18
= 40°C
EN 60034-1
20
MADE IN ITALY
NL
Productafkorting
Versie
Beschermingsgraad
Spanning en stroom
(eenfase/driefase
driehoekschakeling)
Spanning en stroom
(driefase sterschakeling)
Vermogensfactor
Spanningsfrequentie
Nuttig vermogen
van de motor
Aantal fasen
Isolatieklasse
van de motor
Minimale en maximale
prevalentie
Aantal slagen per minuut Rpm
Capaciteit van
de condensator
Minimaal en maximaal
debiet
Productiejaar
Serienummer
Maximale
dompeldiepte
Maximale
omgevingstemperatuur
Bediening
(continu/discontinu)
ES
Código de producto
Versión
Grado de protección
Voltaje y corriente
(Conexión Delta
monofásica y trifásica)
Voltaje y corriente
(conexión en Y trifásica)
Elemento de potencia
Frecuencia de la tensión
en el suministro de
energía
Potencia en el eje
del motor
Número de la fase
Tipo de aislamiento
del motor
Mín/Máx carga
hidráulica
Capacidad del
condensador
Capacidad Mín/Máx
Año del modelo
Número de serie
Máxima profundidad
de inmersión
Temperatura ambiente
máxima
Funcionamiento
(continuo/discontinuo)
79
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido