FISCHBEIN
6.
Once the presser foot is pushed up
completely onto the bar and aligned,
tighten the set screws (E).
7.
Turn the machine pulley by hand so that
the unit goes through a couple of cycles
and make any necessary adjustments.
ADJUSTMENTS
The presser foot is set at the factory to
accommodate most typical bag types. It
should not have to be adjusted for most bag
types.
If the force on the presser foot needs to be
changed, proceed through the following steps:
1.
Disconnect the machine from the power
supply and place on a workbench.
2.
Remove the looper cover. (Illustration
25, page 30)
44
®
F SERIES PORTABLE SEWING MACHINES
OPERATOR'S MANUAL
6. Una vez que el pie prensador es
insertado completamente en la barra y
alineado, apriete el juego de tornillos
(E).
7. Gire la polea de la maquina a mano, de
forma que la unidad pase por un par de
ciclos y haga los ajustes necesarios.
AJUSTES
El pie prensador se ajusta desde fábrica
para acomodar la mayoría de tipos de
bolsas. No deberá ser ajustado para la
mayoría de bolas.
Si la fuerza del pie prensador necesita
cambiarse, proceda así:
1. Desconecte
abastecedor eléctrico y colóquela en la
banca de trabajo.
2. Quite
(Ilustración 25, página 30)
REV. H 9/2011
la
máquina
la
cubierta
del
del
Ojo-guia.