• Durante la obra bañera (tina) o hidromasaje siempre debe estar cubierto por un plástico protector para evitar ralladuras y maltratos.
• La bañera (tina) o hidromasaje debe ser instalado después de que se realice todo el enchape y trabajos locativos en el baño.
• La bañera (tina) o hidromasaje con el auto portante tienen la altura necesaria para permitir un fácil acceso, por lo tanto NO se debe colocar rellenos o bases extra
para aumentar la altura.
• Revise que la base auto portante de su hidromasaje tenga TODAS las patas apoyo. Éstas deben quedar bien asentadas en el piso.
• Verificar que la manguera de 1/8" transparente esté conectada al switches de la motobomba y al pulsador (ver especificaciones del hidromasaje).
• Verifique que no haya fugas en las mangueras y en la motobomba, antes de finalizar la instalación.
• Verifique que la manguera de succión este amarrada y puesta hacia arriba de manera que por esta no se salga el agua y haya filtraciones.
• Cuando su hidromasaje sea instalado en exteriores, los motores NO DEBEN UBICARSE en un lugar donde se mojen.
• No reubicar ninguno de los componentes y/o equipos del hidromasaje.
• Si su equipo tiene sistema de aeroterapia, recuerde ubicar el blower (soplador) 15 cm alejado del muro, de lo contrario puede sufrir recalentamiento. Antes de insta-
lar revise que su producto cumpla con todas las especificaciones exigidas en la orden de compra. (Color, ubicación de equipos, numero de accesorios, etc.).
• Para conectar sus equipos no se debe utilizar extensiones, ni tomas múltiples.
• The bathtub or hidromassage should be covered with a protective film to prevent scratches and abuse during the remodeling work.
• The bathtub or hidromassage must be installed after all the was finished place and locative work in the bathroom is made.
•The bathtub with the pre leveled support base are high enough to allow easy access therefore it is not necessary an extra base to increase height.
• Check that the pre leveled support base has ALL legs. They should remain firmly seated on the floor.
• Check that the transparent hose 1/8" is connected to the switches of the pump and the button (see hydromassage specifications).
• Make sure there are no leaks in the hoses and the pump before finishing installation.
• Verify that the suction hose is tied and placed up so that the water is not going out and have leaks.
• When your hidromassage is installed outdoors, the motors should not be located in a place where they get wet.
• Do not relocate any of the hydromassage components and / or equipment.
• If your equipment has air massage equipment, remember to place the blower 5.9" away from the wall, otherwise it may suffer overheating.
• Before installing check that your product meets all required specifications in the purchase order. (Color, equipment location, number of accessories, etc.).
• To connect your equipments should not use extensions or multiple sockets.
ATENCIÓN:
no instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado o de su asesor comercial firplak
ATTENTION:
do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor firplak tel: 4441771 (ext: 108).
Recomendaciones Generales
General recomendation
tel: 4441771 (ext: 108).
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71