NRW PMRV PLUS+ Serie Manual De Instrucciones página 33

Tabla de contenido
DE
WIRKUNGSGRAD
FR
RENDEMENT
DYNAMISCHE
ηd
SELBSTHEMMUNG
dynamische
> 0.6
Reversierbarkeit
kaum
0.5 - 0.6
dynamisch
reversierbar
schwache
0.4 - 0.5
dynamische
Selbsthemmung
dynamische
< 0.4
Selbsthemmung
STATISCHE
ηs
SELBSTHEMMUNG
statische
> 0.55
Reversierbarkeit
kaum
0.5 - 0.55
statisch
reversierbar
statische
< 0.5
Selbsthemmung
In der Übersicht sind die Angaben zur Selbsthemmung nur
als Richtwerte wiedergegeben. Die oben genannten
Bedingungen können durch Vibrationen oder Stöße
beeintr chtigt werden. Bei der Prüfung der Selbsthemmung
ä
zweistufiger Schneckengetriebe ist zu beachten, daß sich
der
Gesamtwirkungsgrad aus dem Produkt beider
einzelnen Wirkungsgrade ergibt, d.h. tot = 1x2
La tableau montre la classification indicative sur le degré
d'irréversibilité. La présence de vibrations ou de chocs peut
modifier les conditions susmentionnées. Pour ce qui
concerne les conditions d'irreversibilité d'un réducteur
combiné il faut considerer que le rendement du groupe est
donné par la produit des rendements de chaque réducteur,
c'est dire: tot = 1x2
à
EN
EFFICIENCY
ES
RENDIMENTO
DYNAMIC
IRREVERSIBILITA'
IRREVERSIBILITY
DINAMICA
dynamic
reversibilità
reversibility
dinamica
reversibilità
low dynamic
dinamica
reversibility
incerta
good
buona
dynamic
irreversibilità
irreversibility
dinamica
dynamic
irréversibilità
irreversibility
dinamica
STATIC
IRREVERSIBILITA'
IRREVERSIBILITY
STATICA
static
reversibilità
reversibility
statica
low
reversibilità
static
statica
reversibility
incerta
static
irreversibilità
irreversibility
statica
The table shows approximate irreversibility classes.
Vibrations and shocks can affect a gear reducer's
irreversibility. For the irreversibility conditions of a combined
geared unit one must consider that the efficiency of the
group is given by the product of the efficiencies of each
single reducer, i.e.: tot = 1x2
La tabla indica clasificaciones genéricas sobre el grado de
irreversibilidad. La presencia de vibraci nes o choques
podria modificar estos valores.Para calcular las condiciones
de irreversibilidad de un reductor combinado, es necesario
considerar el rendimiento del grupo, que es dado por el
producto de los rendimientos de cada reductor, es decir:
tot = 1x2
IT
IRREVERSIBILITE
DYNAMIQUE
réversibilité
dynamique
réversibilité
dynamique
incertaine
bonne
irréversibilité
dynamique
irréversibilité
dynamique
IRREVERSIBILITE
STATIQUE
réversibilité
statique
réversibilité
statique
incertaine
irréversibilité
statique
La tabella riporta classificazioni indicative sul grado di
irreversibilità. La presenza di vibrazioni o urti può modificare
le condizioni sopra descritte. Per le condizioni di
irreversibilità di un riduttore ombinato occorre considerare
che il rendimento del gruppo e' il prodotto dei rendimenti dei
singoli riduttori, cioé: tot= 1x 2
ó
DE EN IT
FR ES
RENDIMENTO
IRREVERSIBILIDAD
DINAMICA
reversibilidad
din mica
á
reversibilidad
din mica
á
incierta
adecuada
irreversibilidad
din mica
à
irreversibilidad
din mica
à
IRREVERSIBILIDAD
ESTATICA
reversibilidad
est tica
á
reversibilidad
est tica
á
incierta
irreversibilidad
est tica
á
η
η η
29
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Prv plus+ seriePmrv plus+ 030Pmrv plus+ 040Pmrv plus+ 050Pmrv plus+ 063Pmrv plus+ 075 ... Mostrar todo

Tabla de contenido