Puesta en marcha
Puesta en marcha
I
5
5
Inicio del programa "Sierra voladora"
Inicio del programa "Sierra voladora"
0 0
Cálculo de la
escala del maestro
32
32
Fig. 22: Ajuste de los parámetros para el cálculo de la escala del maestro
•
Diameter of driving wheel or spindle pitch: Seleccione si debe introducir
"Diameter of driving wheel" o "Spindle pitch". Introduzca el valor en [mm]. Como
máximo, se toman en consideración 3 decimales.
•
Gearing ratio (i gear unit): Introduzca la transmisión del reductor. Como máximo,
se toman en consideración 3 decimales.
•
External ratio (i additional gear): En caso de utilizar un engranaje intermedio,
introduzca la transmisión de éste. En caso de no utilizar un engranaje intermedio
introduzca el valor 1. Como máximo, se toman en consideración 3 decimales.
•
Encoder resolution [Inc]: Introduzca la resolución del encoder del motor en
incrementos de acuerdo a la placa de características.
•
Calculating the master scaling: Active el botón <Calculation>, el programa calcula
entonces los impulsos en función a la distancia en las unidades [incrementos/mm].
•
Stiffness synchronous drive control: Es posible ajustar la rigidez del circuito de
regulación para la regulación del funcionamiento síncrono. El valor 1 se ajusta como
valor estándar. Si el accionamiento esclavo muestra una tendencia a vibrar, ajuste
a un valor inferior a 1. Si el esclavo no puede seguir al maestro (anomalía de
seguimiento), ajuste a un valor superior a 1. Lleve a cabo cada modificación en
pequeños incrementos, por ejemplo 0,01. El rango habitual de valores es 0,7 ... 1,3.
•
User travel unit [Inc/...]: Por defecto se ajusta "mm" como unidad del usuario. En
el caso de distancias de desplazamiento superiores a 6,50 m es necesario introducir
una unidad de distancia mayor, por ejemplo "cm". En este caso debe modificar el
factor de conversión a mano, por ejemplo "60" en lugar de "6" para la unidad de
distancia "cm" en lugar de "mm".
05872AEN
MOVIDRIVE® – Sierra voladora
MOVIDRIVE® – Sierra voladora