Resumen de contenidos para Linz electric E1X Serie
Página 1
E1X13S E/2 E1X13S E/4 E1X13M E/2 E1X13M E/4 E1X13S K/2 E1X13S K/4 E1X13M K/2 E1X13M K/4 E1X13S KE/2 E1X13S KE/4 E1X13M KE/2 E1X13M KE/4 E 1 X E 1 X E 1 X E 1 X E 1 X Istruzioni per l’uso e la manutenzione Alternatori serie E1X Installation, operation and maintenance manual E1X alternators series...
Alternadores trifásicos a dos y a cuatro polos, sin escobillas con excitatriz ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Está prohibido quitar la tapas de las borneras INDICE peligro! : se refiere a un riesgo inmediato que y las protecciones del alternador mientras el puede provocar graves heridas o la muerte.
tud inferior a 1000 m s.n.m., servicio continuativo a caliente o de aquella del motor primario. 3. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE cosϕ = 0.8. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Antes de la puesta en marcha es necesario Il montaje debe ser realizado por personal Sobrecargas: Se acepta una sobrecarga del controlar ocular y manualmente que todos los calificado después de la lectura de este...
Página 33
Fig. 1b 6) Observar que el cojinete del lado opuesto al aco- Fig. 2c plamiento del alternador tenga previsto un espa- cio de dilatación (mínimo 2mm) y se encuentre cargado con el resorte de precarga. Para la forma constructiva B3/B9 Esta forma constructiva prevee el acoplamiento di- recto entre motor y alternador.
Para la forma constructiva B2 4. UTILIZACION Fig. 3c También esta forma constructiva prevee el acopla- Las operaciones de conexión de los cables miento directo entre motor y alternador. Se aconse- de potencia deben ser realizadas por per- ja seguir las siguientes operaciones: sonal calificado, con la máquina comple- 1) Controlar la correcta posición del rotor con el auxi- tamente detenida y desconectada de la carga.
5. DATOS ESPECIFICOS ALTERNADOR SERIE E1X E (con regulaciòn electrònica) Esquema eléctrico Conexión de los cables de potencia Excitatriz Rectificador Rotor Bobinado de estator rotante Vn = 200/115 V a 50Hz Vn = 400/230 V a 50 Hz Vn = 240/138 V a 60Hz Vn = 480/276 V a 60 Hz Conexió...
Página 36
RESISTENCIA DE LOS BOBINADOS Ω Ω Ω Ω Ω (20 °C) El control de la tensión de salida debe ser realizado a la velocidad de rotación nominal (3000RPM para POTECIA Alternator Excitatriz Datos excitación rotor los alternadores a dos polos, 1500RPM para En vacío Carga cosfi = 0,8 TIPO...
6. DATOS ESPECIFICOS ALTERNADOR SERIE E1X K (con regulaciòn compound) Esquema eléctrico Conexión de los cables de potencia Bobinado de Trasformador estator compound Conexión estrella con neutro W2 U2 400V 50 Hz 480V 60 Hz Carga Rectificador Excitatriz Rotor Rectificador Conexión triángulo rotante 231V 50 Hz...
Página 38
El control de la tensión de salida debe ser realizado a la velocidad de rotación nominal (3000RPM para RESISTENCIA DE LOS BOBINADOS Ω Ω Ω Ω Ω (20 ° ° ° ° ° C) los alternadores a dos polos, 1500RPM para alternadores a cuatro polos) con una variación POTENCIA Alternador...
7. DATOS ESPECIFICOS ALTERNADOR SERIE E1X KE (con regulaciòn mixta compound + electrònica) Conexión de los cables de potencia Esquema electrico Bobinado de Trasformador estator compound Conexión estrella con neutro 400V 50 Hz 480V 60 Hz Carga F(+) F(-) Rotor Rectificador Excitatriz rotante...
Página 40
RESISTENCIA DE LOS BOBINADOS Ω Ω Ω Ω Ω (20 ° ° ° ° ° C) El control de la tensión de salida debe ser realizado a la velocidad de rotación nominal (3000RPM para POTENCIA Alternador Exitatriz Compound Daos de excitacion los alternadores a dos polos, 1500RPM para Vacto Carga...
8. SERVICIO MONOFASICO EN ALTERNA- Puente rectificador Puente rectificador trifásico rotante DORES TRIFASICOS Los puentes utilizados son del tipo 25A-800V. Control del puente rectificador La potencia monofásica que el alternador puede El control de los diodos que forman el puente suministrar en servicio continuativo es aproxima- rectificador puede ser efectuado con un damente 0.65 del valor nominal del funcionamien-...
10.SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES E1X E INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES Alternador no se excita 1) Insuficiente tensión residual 1) Excitar el rotor con una batería 2) Interrupción de una conexión 2) Restablecer la conexión 3) Rectificador rotante averiado 3) Substituir el rectificador rotante 4) Velocidad insuficiente 4) Modificar el regulador de velocidad 5) Falla en algún bobinado...
Página 43
10.SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES E1X K INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES Alternador no se excita 1) Insuficiente tensión residual 1) Excitar el rotor con una batería 2) Interrupción de una conexión 2) Restablecer la conexión 3) Puente rectificador fijo averiado 3) Substituir el puente rectificador 4) Rectificador rotante averiado 3) Substituir el rectificador rotante 5) Velocidad insuficiente...
10. SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES E1X KE INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES Alternador no se excita 1) Insuficiente tensión residual 1) Excitar el rotor con una batería 2) Interrupción de una conexión 2) Restablecer la conexión 3) Puente rectificador fijo averiado 3) Substituir el puente fijo 4) Rectificador rotante averiado 4) Substituir el rectificador rotante...
Página 74
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S E - E1X13 M E - 74 -...
Página 75
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S E - E1X13M E Nº COD. RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCAZA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTTORE ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCTOR INDUCTOR ROTANTE B9...
Página 76
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S K - E1X13M K - 76 -...
Página 77
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S K - E1X13M K Nº COD. RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCAZA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR 2a * INDUTTORE ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCTOR...
Página 78
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S KE - E1X13M KE - 78 -...
Página 79
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE E1X13S KE - E1X13M KE Nº COD. RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCAZA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR 2a * INDUTTORE ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCTOR...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CONFORMITY DECLARATION DECLARACION DE CONFORMIDAD Linz Electric Srl, con sede a San Bonifacio (VR) Linz Electric Srl located in San Bonifacio (VR) - Linz Electric S.r.l, con la sede en San Bonifacio in Via E. Fermi, 16 dichiara sotto la propria re- Via E.