7
Piloto de control calefacción
8
Piloto de control del motor
9
Piloto de control de la avería del calentador
10 Piloto de control revisión
11 Piloto de control producto para cuidado del sistema
Identificación por colores
–
Los elementos de control para el proceso de lim-
pieza son amarillos.
–
Los elementos de control para el mantenimiento y
el servicio son de color gris claro.
Símbolos en el aparato
Los chorros a alta presión pueden ser pe-
ligrosos si se usan indebidamente. No di-
rija el chorro hacia personas, animales o
equipamiento eléctrico activo, ni apunte
con él al propio aparato.
¡Peligro por tensión eléctrica!
Solo electricistas cualificados o personal
autorizado pueden realizar trabajos en
los componentes de la instalación.
¡Riesgo de quemaduras por superficies
calientes!
Uso previsto
Limpieza de: Máquinas, vehículos, edificios, herramien-
tas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc.
PELIGRO
¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en gasolineras u
otras zonas de peligro deberán tenerse en cuenta las
instrucciones de seguridad.
Las aguas residuales que contengan aceite no deben
penetrar en el suelo ni verterse en aguas naturales o
en el sistema de canalización. Por ello, el lavado de
motores y el lavado de los bajos sólo debe realizarse
en lugares adecuados con un separador de aceite.
Requisitos para la calidad del agua:
CUIDADO
Sólo se puede utilizar agua limpia como medio de alta
presión. La suciedad provoca desgasto prematuro o se-
dimentos en el aparato y los accesorios.
Si se utiliza agua reciclada, no se pueden superar los si-
guientes limites.
Valor pH
Conductividad eléctrica *
sustancias que se pueden depo-
sitar **
Sustancias que se pueden filtrar
***
Hidrocarburos
Cloruro
Sulfato
Calcio
30
6,5...9,5
Conductividad
agua fresca +1200
µS/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
– 2
ES
Dureza total
Hierro
Manganeso
Cobre
Cloro activo
sin olores desagradables
* Máxito total 2000 µS/cm
** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedimentación 30
min
*** sin sustancias abrasivas
Indicaciones de seguridad
–
Respetar las normativas vigentes nacionales co-
rrespondientes para eyectores de líquidos.
–
Respetar las normativas vigentes nacionales co-
rrespondientes de prevención de accidentes. Los
eyectores de líquidos deben ser examinados regu-
larmente y tiene que guardarse una copia escrita
de la revisión.
–
No se debe efectuar ningún tipo de modificación en
el aparato/accesorios.
Dispositivos de seguridad
La función de los dispositivos de seguridad es proteger
al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y
modificar o ignorar su funcionamiento.
Válvula de rebose con dos presóstatos
–
Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la
bomba o con el sistema de regulación Servopress
se abre la válvula de rebose y una parte del agua
refluye al lado de succión de la bomba.
–
Si se cierra la pistola pulverizadora, de manera que
todo el agua circule de vuelta al lado de succión de
la bomba, el presóstato en la válvula de rebose
desconecta la bomba.
–
Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora manual
el presóstato en la culata conecta de nuevo la bom-
ba.
La válvula de rebose ha sido ajustada y precintada en
fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio
postventa.
Válvula de seguridad
–
La válvula de seguridad se abre cuando la válvula
de rebose o el presóstato están defectuosos.
La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada
en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servi-
cio postventa.
Dispositivo de seguridad contra el
funcionamiento en seco
–
El dispositivo de seguridad contra el funcionamien-
to en seco evita que la calefacción se conecte en
caso de falta de agua.
–
El seguro contra la falta de agua desconecta la
bomba a los 2 minutos en caso de falta de agua
para evitar la marcha en seco.
< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg
CaCO
/l)
3
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l