Oerlikon CITOTIG 1600 HPF Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

Oerlikon CITOTIG 1600 HPF Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para CITOTIG 1600 HPF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

CITOTIG 1600 HPF
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
FR Instruction de securite d'emploi et d'entretien - Conserver ce livret d'instructions
ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
IT Istruzioni per la sicurezza nell'uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren
PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
DA Sikkerhedsanvisninger for anvendelse og vedligeholdelse – Ødelæg ikke denne betjeningsvejledning
NO Sikkerhetsmessige oppfordringer for anvendelser og vedlikehold – Ikke destruer denne manualen
FI Käyttöä ja huoltoa koskevat turvallisuusohjeet – Säilytä tämä käyttöohjekirja ehjänä
RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual
SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie
CS Bezpečnostní pokyny pro používání a údržbu - Návod na používání si uchovejte
PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość
RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию
Cat. Nr.:
800035736
Rev.:
00
Date:
07. 07. 2009
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding - 13, rue d'Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L'Aumône
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oerlikon CITOTIG 1600 HPF

  • Página 1 CITOTIG 1600 HPF EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto...
  • Página 12 SUMARIO DESCRIPCIÓN TÉCNICA ............. . . 2 DESCRIPCIÓN .
  • Página 13: Descripción Técnica

    DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN IMPORTANTE: ANTES DE CONECTAR, PREPARAR O USAR EL EQUIPO, LEA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. El sistema de soldadura de metales ha sido desarrollado acoplan- do un inversor de CC a un moderno generador de corriente con- CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN A LA RED tinua.
  • Página 14: Funciones

    FUNCIONES CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA SOL- FUNCIONES DADURA DE ARCO DE TUNGSTENO CON GAS (TIG). APAGAR EL EQUIPO ANTES DE ESTABLECER CONEXIONES PANEL FRONTAL / TRASERO Conectar firmemente todos los accesorios para evitar pérdidas de Figura 1. potencia o fugas de gases peligrosos Siga cuidadosamente las precauciones de seguridad descritas en la sección 1.0.
  • Página 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 11 - LED "MARCHA" (verde) iluminado (Ref.1.1 - Figura 3. Figura 1 Página 3.) : este LED se ilumina cuando la máquina está encendida. 2 - REGULACIÓN DE TIEMPO DE POST-GAS (Ref.2 - Figura 1 Página 3.) Regulación del retardo (entre 2 y 20 segundos) de corte de gas de extin- ción del arco, mediante destornillador.
  • Página 16 TIPOS DE AVERÍAS / FALLOS DE SOLDADURA - CAUSAS - SOLUCIONES TIPOS DE AVERÍAS POSIBLES CAUSAS CONTROLES Y SOLUCIONES FALLOS DE SOLDADURA Comprobar que los cables están intactos, que las pin- Los cables de salida no están correctamente zas son suficientes y que están aplicadas a la super- Potencia de soldadura reducida conectados.
  • Página 80 DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / KONFOR- MITÄTSERKLÄRUNG / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / KONFORMITETSFÖRKLARING / CONFORMITEITSVERKLARING / KONFORMITETSERKLÆRING / ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE / TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA / DECLARAŢIE DE CONFORMITATE / VYHLÁSENIE O ZHODE / PROHLÁŠENÍ...
  • Página 83 DIRECTIVE / DIRECTIVE / DIRECTIVA / DIRETTIVA / RICHTLINIE / DIRECTIVA / DIREKTIV / RICHTLIJN DIRECTIVA / DYREKTYWĄ / SMERNICA / SMĚRNICE / ДИРЕКТИВЕ / ΟΔΗΓΙΑ - 2002/95/EC Hereby declares that the equipment Type CITOTIG 1600HPF - Number W000273517 is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concentrations of 0.1% by weight in homogenous materials for lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated █...
  • Página 87 ✍...

Tabla de contenido