flir LOREX LNZ3522 Manual De Instrucciones
flir LOREX LNZ3522 Manual De Instrucciones

flir LOREX LNZ3522 Manual De Instrucciones

Cámara micro pt dome
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
Manual
LNZ3522 HD
MICRO PT DOME
CAMERA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para flir LOREX LNZ3522

  • Página 1 Instruction Manual LNZ3522 HD MICRO PT DOME CAMERA...
  • Página 3 Instruction Manual LNZ3522 HD MICRO PT DOME CAMERA #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 4 Thank you for purchasing this product. Lorex Corporation is committed to providing our customers with a high quality, reliable security solution. This manual refers to the following models: LNZ3522B For the latest online manual, downloads and product updates, and to learn about our complete line of accessory products, please visit our website at: www.lorextechnology.com WARNING...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety Instructions ..............1 Getting Started ..............2 Camera Overview ..............3 Connecting the Camera ............4 OPTION 1: Connecting Cameras to an NVR ..... 4 OPTION 2: Connecting Cameras to the Local Area Network (LAN) ............4 Installation .................9 Installation Tips and Warnings ........9 Installation (Indoor/Outdoor)..........
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety Instructions • Read this guide carefully and keep it for future reference. • Follow all instructions for safe use of the product and handle with care. • Use the camera within given temperature, humidity, and voltage levels noted in the Technical Specifications. •...
  • Página 8: Getting Started

    Getting Started The system comes with the following components: Allen Key Micro PT Dome Camera Ethernet Extension Cable Mounting Screws & Anchors Metal Mounting Plate Mounting Template (for mounting plate) Mounting Screws & Anchors Wall Mounting Bracket Instruction Manual (for wall mounting bracket) #LX400043;...
  • Página 9: Camera Overview

    Camera Overview 1. Dome Cover 2. Ethernet Port: Connect the camera to an NVR or PoE switch on your net- work using the included Ethernet cable. 3. 12V DC Power: If not using PoE, connect the camera to a 12V DC power source (not included).
  • Página 10: Connecting The Camera

    Connecting the Camera NOTE It is recommended to connect the camera to your NVR and test the Pan-Tilt controls before permanent installation. For instructions on how to setup Pan-Tilt controls, see 6 Controlling the PT Camera with an NVR, page 21. 4.1 OPTION 1: Connecting Cameras to an NVR 1.
  • Página 11 Connecting the Camera PoE (Power over Ethernet) is a technology that allows Ethernet cables to carry electrical power to connected devices. Compatible NVRs use integrated PoE ports to provide power and Pan-Tilt commands to the camera, as well as vid- eo connection to the NVR.
  • Página 12 Connecting the Camera 2. Connect the camera to the PoE switch using the included Ethernet cable (or a CAT5e Ethernet cable of up to 300ft (91m)). The PoE switch will pro- vide power and video transmission the same way as your NVR. Step 1 of 2 —...
  • Página 13 Connecting the Camera 3. Click Device Search. The system searches the network for compatible cameras. 4. Check the camera(s) you would like to add. 5. Click Add. The Status indicator turns green to show the camera is suc- cessfully connected. #LX400043;...
  • Página 14 Connecting the Camera 6. Click OK to save changes. NOTE You can also add a camera to a specific channel by hovering the mouse over an empty channel in split-screen view and clicking . Then double-click the camera you would like to add and right click to exit.
  • Página 15: Installation

    Installation 5.1 Installation Tips and Warnings • Camera is rated for outdoor use. It is recommended to install the camera in a sheltered area, such as under the eaves on a roof. • Use the included wall mounting bracket for wall installation. Otherwise, the camera image will be sideways.
  • Página 16 Installation To wall mount the camera: 1. Use the included Allen key to loosen the hex lock on the bottom of the wall mounting bracket. Once loose, remove the back plate of the mounting bracket. 2. Attach the flat side of the metal mounting plate to the underside of the wall mounting bracket using the included hex bolts (3x).
  • Página 17 Installation 3. Remove the fastening screw on the top of the wall mounting bracket using the included Allen key. Remove the top cover of the wall mounting bracket. 4. Remove the M2x5 screw from the side of the camera using the included Allen key.
  • Página 18 Installation 5. Insert the camera cable through the hole in the wall mounting bracket. NOTE Skip this step if you plan to run the cables along the mounting surface instead of through it. #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 19 Installation 6. Align the 3 notches on the side of the dome camera with the 3 correspond- ing pegs on the metal mounting plate. Push the camera gently into the mounting plate until you hear a ‘click’. CAUTION If you are drilling a hole for the camera If you run the cables along the mounting cable, ensure that you run the cable surface, you must run the cable through...
  • Página 20 Installation NOTE The pegs and notches only align one way. Do not force the camera to fit into the metal mounting plate. 7. Re-insert the M2x5 screw removed in Step 6. Tighten firmly using the in- cluded Allen key. 8. Holding the flat side of the back plate against the mounting surface, mark holes for the mounting screws and the camera cable.
  • Página 21 Installation 9. Attach the back plate to the mounting surface using the included mounting screws. NOTE Use the included drywall anchors if installing on a drywall surface. 10. Connect the camera cable to the Ethernet extension cable, then feed the cables through the cable hole in the back plate (attached to the mounting surface).
  • Página 22 Installation 11. Lower the wall mounting bracket onto the back plate. Ensure that the 2 metal flaps on the back plate lock into the 2 grooves in the wall mounting plate. 12. Use the included Allen key to tighten the hex lock on the bottom of the wall mounting bracket.
  • Página 23: Ceiling Mounting

    Installation 13. Replace the top cover of the wall mounting bracket. Insert the fastening screw into the top cover and tighten using the included Allen key. 14. Remove the vinyl film from the dome cover once installation is complete. 5.2.2 Ceiling Mounting To ceiling mount the camera: 1.
  • Página 24 Installation 2. Drill holes for the mounting screws, drywall anchors (optional) and camera cable. NOTE • Use the included drywall anchors if installing on a drywall surface. • If you are planning on running the cables along the mounting surface, there is no need to drill a hole for the camera cable.
  • Página 25 Installation 6. Align the 3 notches on the side of the dome camera with the pegs on the metal mounting plate. Push the camera gently into the mounting plate until it ‘clicks’. CAUTION If you are drilling a hole for the camera If you run the cables along the mounting cable, ensure that you run the cable surface, you must run the cable through...
  • Página 26 Installation 7. Re-insert the M2x5 screw removed in Step 4. Tighten firmly using the in- cluded Allen key. 8. Remove the vinyl film from the dome cover once installation is complete. #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 27: Controlling The Pt Camera With An Nvr

    Controlling the PT Camera with an NVR The camera can accept Pan-Tilt commands directly through the Ethernet ca- ble. There is no need to run special wiring to control the movement of the camera. NOTE • The following instructions are based on the Lorex LNR400 Series NVR. See your NVR’s instruction manual for instructions on controlling the PT camera with your system.
  • Página 28: Controlling The Camera's Pan-Tilt Movement (Local Nvr)

    Controlling the PT Camera with an NVR 6.1 Controlling the Camera’s Pan-Tilt Movement (Local NVR) 1. In Live View, double-click the channel that has the camera connected to open in full-screen. 2. Right-click and click PTZ. Enter the system user name and password if prompted.
  • Página 29: Presets

    Controlling the PT Camera with an NVR Advanced Pan-Tilt controls overview: 1. No.: Select the number of the action you want to perform. 2. Not supported. 3. Not supported. 4. Preset: Click to call the selected preset. 5. Not supported. 6.
  • Página 30: Tour (Not Supported)

    Controlling the PT Camera with an NVR 2. Click the Preset tab. 3. Enter the number of the preset you want to create under Preset. 4. Move the camera to the desired position and click Set. To go to a preset: •...
  • Página 31: Technical Specifications

    Technical Specifications Image Sensor 1/3" 2.1MP Video Format NTSC / PAL Effective Pixels 1920 (H) x 1080 (V) Resolution Up to 1080p Range ±180° Pan; 90° Tilt Pan/Tilt Speed Max 100° / Sec (Preset) Zoom 3x Digital Zoom Min. Illumination 0.1 Lux in Black and White Lens / Lens Type 3.6mm F1.2 / Fixed...
  • Página 32: Dimensions

    Technical Specifications 7.1 Dimensions 7.1.1 Camera Alone 7.1.2 Camera with Wall Mount #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 33: Troubleshooting

    • Image may become unclear when camera is tilted too close to the camera base (e.g. pointed parallel to the ceiling). Tilt the camera using the NVR or in the FLIR Cloud™ Client software or mobile app. Image is too bright.
  • Página 34 Troubleshooting • Ensure your camera isn’t pointed directly at a source of light (e.g. sun or spot light). • Check your NVR’s brightness and contrast settings. • Move your camera to a different location. Image is too dark. • Check your NVR’s brightness and contrast settings. •...
  • Página 35: Resetting The Camera

    Resetting the Camera The camera features a hard reset button that is used to reset all camera set- tings back to their default values. This is useful in case you’ve forgotten your login information or to revert camera image settings back to their default values.
  • Página 36 Resetting the Camera 3. Press and hold the reset button for 4 seconds. 4. Replace the compartment cover on the camera base. #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 37: Notices

    Notices This product has been certified and found to comply with the limits regulated by FCC, EMC, and LVD. Therefore, it is designated to provide reasonable pro- tection against interference and will not cause interference with other appli- ance usage. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage, which may result in damage to the prod- uct, electrical shock and fire hazard injury.
  • Página 38 Notices electronic equipment containing certain hazardous substances such as lead, cadmium, mercury, and hexavalent chromium, PBB, and PBDE in the Euro- pean Union. #LX400043; r. 2.0/40122/40365; en-US...
  • Página 40 Website last page www.lorextechnology.com Copyright © 2017, Lorex Corporation All rights reserved worldwide. Names and marks appearing herein are either registered trademarks or trademarks of Lorex Corporation and/or its subsidiaries. All other trademarks, trade names or company names referenced herein are used for identification only and are the property of their respective owners. Legal disclaimer As our product is subject to continuous improvement, Lorex Corporation &...
  • Página 41 Manuel d'utilisation LNZ3522B MICRO CAMERA DÔME HD PT...
  • Página 43 Manuel d'utilisation LNZ3522B MICRO CAMERA DÔME HD PT #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 44 Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : LNZ3522B Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au : www.lorextechnology.com...
  • Página 45 MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 47 Tables des matières Consignes de sécurité ............1 Mise en route ..............2 Vue d’ensemble de la caméra ..........3 Brancher la caméra .............4 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR ....4 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local (LAN)...............
  • Página 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention • Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au ni- veau de tension affichés dans les spécifications techniques.
  • Página 50: Mise En Route

    Mise en route Le système est livré avec les éléments suivants : Micro caméra dôme PT Câble d’extension Ethernet Clé Allen Vis de montage et ancrages Plaque de montage Modèle d’assemblage métallique (pour la plaque de montage) Vis de montage et ancrages Support de fixation au mur Manuel d’utilisation (pour le support de...
  • Página 51: Vue D'ensemble De La Caméra

    Vue d’ensemble de la caméra 1. Couvercle du dôme 2. Port Ethernet : Brancher la caméra à un NVR ou allumer le PoE du ré- seau à l’aide d’un câble Ethernet. 3. Alimentation 12 V CC Si aucun PoE n’est utilisé, brancher la caméra sur une alimentation électrique de 12 V c.c.
  • Página 52: Brancher La Caméra

    Brancher la caméra REMARQUE Il est recommandé de brancher la caméra au NVR et de tester les commandes des fonc- tions panoramique et inclinaison avant l’installation permanente. Pour plus d’informations sur la configuration des commandes des fonctions panoramique et inclinaison, consulter 6 Commande de la caméra PT avec un NVR., page 21.
  • Página 53 Brancher la caméra Qu’est-ce que le PoE ? PoE (alimentation par Ethernet) est une technologie qui permet aux câbles Ethernet d’amener l’alimentation aux dispositifs branchés. Les NVR compati- bles utilisent les ports PoE pour fournir l’alimentation à la caméra et permettre la commande des fonctions panoramique et inclinaison, ainsi que les conne- xions vidéos au NVR.
  • Página 54 Brancher la caméra 1. Brancher un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supé- rieur (non inclus) de votre port LAN sur un commutateur externe PoE (ven- du séparément sur www.lorextechnology.com) à votre routeur. Connecter le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et le brancher dans la prise de courant ou au limiteur de surtension.
  • Página 55 Brancher la caméra ATTENTION Les instructions suivantes s’appliquent au modèle Lorex LNR400 série NVR. Pour savoir comment commander les caméra PT avec le système NVR, consulter le manuel du système NVR. 1. Cliquer à droite et sélectionner Rechercher un appareil. 2.
  • Página 56 Brancher la caméra 5. Cliquer sur Ajouter. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. REMARQUE Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en mettant la souris sur un canal vide en visionnement d'écran partagé...
  • Página 57: Installation

    Installation 5.1 Conseils et avertissements d’installation • La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit. • Utiliser le support de montage inclus pour l’installer sur le mur. Sinon, l’i- mage de la caméra sera de travers.
  • Página 58 Installation Installation de la caméra au mur : 1. Utiliser la clé Allen incluse pour desserrer l’écrou hexagonal à la base du support de montage mural. Une fois l’écrou desserré, enlever la plaque ar- rière du support de fixation. 2. Attacher la partie plate de la plaque de montage métallique à la partie infé- rieure du support de montage mural en utilisant les écrous hexago- naux (3).
  • Página 59 Installation 3. Enlever la vis de montage située en haut du support de montage mural en utilisant la clé Allen incluse. Enlever le couvercle supérieur du support de montage mural. 4. Enlever la vis M2x5 sur le côté de la caméra avec la clé Allen incluse. #LX400043;...
  • Página 60 Installation 5. Insérer le câble de la caméra dans le trou du support de montage mural. REMARQUE Si les câbles sont passés le long de la surface de montage (plutôt qu’à travers celle- ci), passer à l’étape suivante. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 61 Installation 6. Aligner les 3 encoches sur le côté de la caméra dôme avec les 3 broches correspondantes sur la plaque de montage métallique. Ajuster délicate- ment la caméra sur la plaque de montage jusqu’à entendre un « clic ». ATTENTION Si un trou est percé...
  • Página 62 Installation REMARQUE Les broches et les encoches s’alignent d’une seule manière. Il ne faut pas forcer en ajustant la caméra dans la plaque de montage métallique. 7. Réinsérer les vis M2x5 retirées à l’étape 6. Serrer fermement à l’aide de la clé...
  • Página 63 Installation 9. Fixer la plaque de montage au mur en utilisant les vis de montage fournies. REMARQUE Si l’installation se fait sur une cloison sèche, utiliser les chevilles pour cloison sèche (incluses). 10. Brancher le câble de la caméra au câble d’extension Ethernet, puis insé- rer les câbles dans le trou prévu à...
  • Página 64 Installation 11. Baisser les supports de montage mural sur la plaque arrière. Vérifier que les 2 volets métalliques sur la plaque arrière se verrouillent avec les 2 rai- nures sur la plaque de montage murale. 12. Utiliser la clé Allen incluse pour resserrer l’écrou hexagonal à la base des supports de montage mural.
  • Página 65: Installation De La Caméra Au Plafond

    Installation 13. Replacer le couvercle supérieur du support de montage mural. Insérer la vis de montage dans le couvercle supérieur et la resserrer en utilisant la clé Allen incluse. 14. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’ins- tallation terminée.
  • Página 66 Installation 2. Percer les trous des vis de montage, des chevilles de la cloison sèche (optionnel) et du câble de la caméra. REMARQUE • Si l’installation se fait sur une cloison sèche, utiliser les chevilles pour cloison sè- che (incluses). •...
  • Página 67 Installation 6. Aligner les 3 encoches sur le côté de la caméra dôme avec les broches sur la plaque de montage métallique. Ajuster délicatement la caméra dans la plaque de montage jusqu’à entendre un « clic ». ATTENTION Si un trou est percé pour faire passer le Si les câbles longent la surface de mon- câble de la caméra, faire passer le tage, les faire passer dans l’encoche du...
  • Página 68 Installation 7. Réinsérer les vis M2x5 retirées à l’étape 4. Serrer fermement à l’aide de la clé Allen incluse. 8. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’ins- tallation terminée. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 69: Commande De La Caméra Pt Avec Un Nvr

    Commande de la caméra PT avec un NVR. La caméra peut accepter des commandes des fonctions panoramique et incli- naison directement à travers le câble Ethernet. Il n’est pas nécessaire de pas- ser un câblage spécial pour commander les mouvements de la caméra. REMARQUE •...
  • Página 70: Commander Les Fonctions Panoramique Et Inclinaison De La Caméra (Nvr Local)

    Commande de la caméra PT avec un NVR. 6. Cliquer sur OK. Il est maintenant possible de commander la micro camé- ra PT en utilisant le système. 6.1 Commander les fonctions panoramique et inclinaison de la caméra (NVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal sur lequel la ca- méra est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
  • Página 71: Commandes Des Fonctions Panoramique Et Inclinaison Avancées

    Commande de la caméra PT avec un NVR. 6.2 Commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées Les commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées peuvent être utilisées pour mémoriser des positions de la caméra et pour passer d’une position à une autre, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées : •...
  • Página 72: Réglages

    Commande de la caméra PT avec un NVR. 9. Non compatible. 10. Non compatible. 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où il est possible de configurer les réglages. 6.2.1 Réglages Les réglages permettent de mémoriser la position de la caméra pour y revenir rapidement.
  • Página 73: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Capteur d’images 1/3 po 2.1 MP Format vidéo NTSC / PAL Pixels effectifs 1920 (H) x 1080 (V) Résolution Jusqu’à 1080 p Portée panoramique : ±180 °; inclinaison : 90 ° Vue panoramique/vitesse Max 100 °/sec (préréglé) d’inclinaison Zoom Zoom numérique 3x Illumination min...
  • Página 74: Dimensions

    Spécifications techniques 7.1 Dimensions 7.1.1 Caméra seule 7.1.2 Caméra avec montage mural #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 75: Dépannage

    Dépannage Il n’y a pas d’image la nuit. • La caméra peut filmer dans des conditions d’éclairage extrêmement faibles (0,1 lux), mais pas dans l’obscurité totale. Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu avec un peu de lumière ambiante (par ex : éclairage de rue, lumière des étoiles, lumière de la lune, etc.) ou de laisser une lu- mière allumée là...
  • Página 76 • L’image peut devenir trouble quand la caméra est inclinée trop près de la base (p. ex., si elle est pointée parallèlement au plafond). Incliner la camé- ra en utilisant le NVR, le Client FLIR Cloud™ software ou l’application mobile.
  • Página 77: Réinitialisation De La Caméra

    Réinitialisation de la caméra La caméra est équipée d’un bouton de réinitialisation qui permet de réinitiali- ser tous les paramètres de la caméra, afin de revenir aux valeurs par défaut. Ceci est utile en cas d’oubli des informations de connexion ou pour rétablir les réglages d’image de la caméra aux valeurs par défaut.
  • Página 78 Réinitialisation de la caméra 3. Maintenir enfoncé le bouton de ré-initialisation pendant 4 secondes. 4. Replacer le couvercle du compartiment à la base de la caméra. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; fr-CA...
  • Página 79: Avis

    Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
  • Página 80: Rohs

    Avis 10.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La di- rective RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.
  • Página 82 Site Web last page www.lorextechnology.com Droits dauteur © 2017, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société...
  • Página 83 Manual de instrucciones CÁMARA LNZ3522 HD MICRO PT DOME...
  • Página 85 Manual de instrucciones CÁMARA LNZ3522 HD MICRO PT DOME #LX400043; r. 2.0/40918/40918; es-MX...
  • Página 86 Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation está comprometido a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad de alta calidad y confiable. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: LNZ3522B Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en: www.lorextechnology.com ADVERTENCIA...
  • Página 87 PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; es-MX...
  • Página 89 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad ..........1 Instrucciones iniciales ............2 Descripción general de la cámara .........3 Cómo conectar la cámara.............4 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a una NVR ................ 4 OPCIÓN 2: Conexión de cámaras a la red de área local (LAN) ..............
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras. • Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado. • Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
  • Página 92: Instrucciones Iniciales

    Instrucciones iniciales El sistema viene con los siguientes componentes: Cable de extensión Llave Allen Cámara Micro PT Dome Ethernet Tornillos de montaje y anclajes Placa de montaje metálica Plantilla de montaje (para placa de montaje) Tornillos de montaje y anclajes Soporte de montaje de Manual de instrucciones pared...
  • Página 93: Descripción General De La Cámara

    Descripción general de la cámara 1. Cubierta en forma de domo 2. Puerto Ethernet: Conecte la cámara a una NVR o a un interruptor PoE en su red con el cable Ethernet incluido. 3. Potencia de DC de 12 V: Si no utiliza un PoE, conecte la cámara a una fuente de alimentación de 12 V CC (no viene incluido).
  • Página 94: Cómo Conectar La Cámara

    Cómo conectar la cámara NOTA Se recomienda conectar la cámara a su NVR y probar los controles P-T antes de una ins- talación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los controles P-T, consulte 6 Cómo controlar la cámara PT con una NVR, página 22. 4.1 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a una NVR 1.
  • Página 95 Cómo conectar la cámara PoE (alimentación a través de Ethernet) es una tecnología que permite a los cables Ethernet transportar energía eléctrica a los dispositivos conectados. Las NVR compatibles utilizan puertos PoE integrados para suministrar ener- gía y comandos P-T a la cámara, así como la conexión de video a la NVR. Pa- ra utilizar PoE en esta cámara IP, debe conectarla directamente a una NVR compatible (visite www.lorextechnology.com/compatibility...
  • Página 96 Cómo conectar la cámara 1. Conecte un cable Ethernet con clasificación hasta 300 pies (91 m) CAT5e o superior (no incluido) desde el puerto LAN del interruptor externo PoE (se vende por separado en www.lorextechnology.com) hasta el enrutador. Conecte el cable de corriente al interruptor PoE y a una conexión eléctrica o regulador de tensión.
  • Página 97 Cómo conectar la cámara ATENCIÓN Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de serie Lorex LNR400. Consulte su ma- nual de instrucciones para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PT con su sistema. 1. Haga clic derecho y seleccione Buscar dispositivo. 2.
  • Página 98 Cómo conectar la cámara 5. Haga clic en Agregar. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cámara ha sido conectada exitosamente. 6. Haga clic en OK para guardar los cambios. NOTA También puede añadir una cámara a un canal específico, con solo pasar el mouse sobre un canal vacío en la vista de pantalla dividida y hacer clic en .
  • Página 99: Instalación

    Instalación 5.1 Consejos y advertencias de instalación • La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo. • Utilice el soporte de montaje de pared incluido para instalarlo en la pared. De lo contrario, la imagen de la cámara aparecerá...
  • Página 100 Instalación Para montar la cámara sobre la pared: 1. Utilice la llave hexagonal para aflojar el bloqueo hexagonal que se en- cuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared. Una vez que está flojo, retire la placa posterior del soporte de montaje. 2.
  • Página 101 Instalación 3. Retire el tornillo de ajuste ubicado sobre la parte superior del soporte de montaje de pared con la llave hexagonal. Retire la cubierta del soporte de montaje de pared. 4. Retire el tornillo M2x5 del lateral de la cámara con la llave hexagonal que viene incluida.
  • Página 102 Instalación 5. Inserte el cable de la cámara a través del orificio ubicado en el soporte de montaje de pared. NOTA Omita este paso si planea organizar los cables a lo largo de la superficie de la pared en lugar de hacerlo a través de ella. #LX400043;...
  • Página 103 Instalación 6. Alinee las 3 ranuras ubicadas en el lateral de la cámara domo con las 3 clavijas correspondientes que se encuentran en la placa de montaje me- tálica. Empuje la cámara suavemente hacia la placa de montaje hasta que se escuche un "clic". ATENCIÓN Si perfora un orificio para el cable de la Si pasa los cables a lo largo de la su-...
  • Página 104 Instalación 1. Clavijas (3x); 2. Ranuras (3x) NOTA Las clavijas y ranuras se alinean de una sola manera. No fuerce la cámara para que encaje en la placa de montaje metálica. 7. Vuelva a insertar el tornillo M2x5 que retiró en el Paso 6. Ajústelo firme- mente con la llave hexagonal que viene incluida.
  • Página 105 Instalación 8. Mientras sostiene el lado plano de la placa posterior contra la superficie de montaje, marque los orificios para los tornillo de montaje y el cable de la cámara. Retire la placa posterior y perfore donde realizó las marcas. 1: Orificios para tornillos de montaje, 2: Orificio para el cable de la cámara 9.
  • Página 106 Instalación 10. Conecte el cable de la cámara al cable de extensión Ethernet, luego colo- que los cables a través del orificio para cables que se encuentra en la pla- ca posterior (fijada a la superficie de montaje). 11. Baje el soporte de montaje de pared hacia la placa trasera. Asegúrese de que las 2 solapas metálicas ubicadas sobre la placa posterior se blo- queen dentro de las 2 ranuras que se encuentran en la placa de montaje de pared.
  • Página 107 Instalación 12. Utilice la llave hexagonal que viene incluida para ajustar el bloqueo hexa- gonal que se encuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared. 13. Reemplace la cubierta del soporte de montaje de pared. Inserte el tornillo de ajuste dentro de la cubierta y ajústelo con la llave hexagonal que viene incluida.
  • Página 108: Montaje En Techo

    Instalación 5.2.2 Montaje en techo Para montar la cámara en el techo: 1. Use la plantilla de montaje incluida para marcar los orificios donde coloca- rá los tornillos de montaje y el cable de la cámara. 1. Orificios para tornillos de montaje; 2. Orificio para el cable de la cámara 2.
  • Página 109 Instalación 3. Alinee la placa de montaje metálica de manera que los 3 orificio para tor- nillos que se encuentran en la placa se alineen con los 3 orificios perfora- dos en el techo. Fije el lado plano de la placa de montaje metálica contra la superficie de montaje con los tornillos de montaje incluidos (3x).
  • Página 110 Instalación 6. Alinee las 3 ranuras ubicadas en el lateral de la cámara domo con las cla- vijas que se encuentran en la placa de montaje metálica. Empuje la cáma- ra suavemente hacia el interior de la placa de montaje hasta que se escuche un "clic".
  • Página 111 Instalación NOTA Las clavijas y ranuras se alinean de una sola manera. No fuerce la cámara para que encaje en la placa de montaje metálica. 7. Vuelva a insertar el tornillo M2x5 que retiró en el Paso 4. Ajústelo firme- mente con la llave hexagonal que viene incluida.
  • Página 112: Cómo Controlar La Cámara Pt Con Una Nvr

    Cómo controlar la cámara PT con una NVR La cámara puede admitir comandos P-T directamente a través del cable Et- hernet. No es necesario tender un cableado especial para controlar el movi- miento de la cámara. NOTA • Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de serie Lorex LNR400. Consulte su manual de instrucciones para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PT con su sistema.
  • Página 113: Cómo Controlar El Movimiento P-T De La Cámara (Nvr Local)

    Cómo controlar la cámara PT con una NVR 6.1 Cómo controlar el movimiento P-T de la cámara (NVR local) 1. En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conec- tada la cámara para abrir en modo de pantalla completa. 2.
  • Página 114: Predefiniciones

    Cómo controlar la cámara PT con una NVR • Haga clic en la flecha que se encuentra en la ventana de control de PT pa- ra abrir los controles avanzados. Descripción general de los controles de P/T avanzados: 1. N.º: Seleccione el número de la acción que desea realizar. 2.
  • Página 115: Recorrido (No Admitido)

    Cómo controlar la cámara PT con una NVR Para agregar las predefiniciones: 1. Haga clic en para abrir el menú auxiliar. 2. Haga clic en la pestaña Predefinir. 3. Ingrese el número de predefiniciones que desea crear debajo de Predefinir. 4.
  • Página 116: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sensor de imagen 1/3" 2.1MP Formato de video NTSC / PAL Píxeles efectivos 1920(H) x 1080 (V) Resolución Hasta 1080p Rango ±Vista panorámica de 180°; inclinación de 90° Velocidad de toma horizontal o Máx. de 100° / Seg. (predefinido) inclinación Zoom Zoom digital de 3x...
  • Página 117: Dimensiones

    Especificaciones técnicas 7.1 Dimensiones 7.1.1 Cámara sola 7.1.2 Cámara con montaje de pared #LX400043; r. 2.0/40918/40918; es-MX...
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas No aparece ninguna imagen de noche. • La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extrema- damente baja (0,1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad to- tal. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o puede dejar una luz encen- dida en el área donde se instale la cámara.
  • Página 119 • La imagen puede volverse poco clara si la cámara se inclina demasiado cerca de la base (p. ej., si apunta paralelamente al techo). Incline la cáma- ra con la NVR o en el software o aplicación móvil FLIR Cloud™ Client. La imagen se ve muy brillante.
  • Página 120: Cómo Restablecer La Cámara

    Cómo restablecer la cámara La cámara incluye un botón de reinicio que se utiliza para restablecer todas las configuraciones de la cámara de vuelta a sus valores predeterminados. Esto es útil en caso de olvidarse la información de inicio de sesión o para re- vertir la configuración de imagen de la cámara a sus valores predeterminados.
  • Página 121 Cómo restablecer la cámara 3. Presione y mantenga presionado el botón Restablecer durante 4 segundos. 4. Reemplace la cubierta del compartimiento que se encuentra en la base de la cámara. #LX400043; r. 2.0/40918/40918; es-MX...
  • Página 122: Notificaciones

    Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razona- ble contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros apara- tos.
  • Página 123: Rohs

    Notificaciones 10.3 ROHS Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la uti- lización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos ("RoHS") (2002/95/EC) de la Unión Europea. La directiva RoHS prohíbe la venta de equipos electrónicos que contengan ciertas sustancias peligrosas como plomo, cadmio, mercurio y cromo hexavalente, PBB y PBDE en la Unión Europea.
  • Página 124 Sitio Web last page www.lorextechnology.com Derechos de Autor © 2017, Lorex Corporation Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí...

Tabla de contenido