Aire de retorno
En las instalaciones en que los conductos de impulsión
lleven aire caliente a zonas fuera del espacio en que está
instalada la caldera, el aire de retorno debe ser proporcionado
a la caldera mediante conducto(s) sellado(s) a la carcasa
de la caldera, con un recorrido completo y sin interrupción.
!
¡ADVERTENCIA!
La base rígida de la caldera G6RA debe estar
situada, cuando se instale la caldera con conductos
laterales para el aire de retorno. La eliminación de
la totalidad, o de parte, de esta base podría hacer
que los gases producidos en la combustión
penetrasen en la atmósfera, entrañando serios
peligros, incluído el envenamiento por monóxido
de carbono, que podrían ocasionar daños
personales e incluso la muerte.
Para la instalación de la G6RA: La conducción de aire de
retorno puede ser conectada en cualquiera, o en todos, de
los modos siguientes: retorno izquierdo, retorno derecho o
retorno inferior. NOTA: No utilizar la parte trasera de la
caldera para el aire de retorno. La tabla 2, que aparece
en las primeras páginas de este manual de instrucciones,
contiene los datos sobre el caudal de aire para cada modelo
de caldera. Cuando el caudal máximo de aire sea de 1800
pies
3
/min., o superior, se deberán utilizar dos aberturas
para el aire de retorno.
!
¡ADVERTENCIA!
No se debe permitir la entrada de los productos de
combustión, en la conducción de aire de retorno, ni
en el suministro de aire circulante. Si estos productos
de combustión penetran en la atmósfera, pueden
entrañar serios peligros, incluído el envenenamiento
por monóxido de carbono, que podrían ocasionar
daños personales e incluso la muerte.
Toda la conducción de retorno se debe sellar
adecuadamente, y hay que colocar cinta en todas las
juntas, además de fijarla a la caldera con tornillos
para láminas metálicas. Cuando se realice el retorno
de aire a través de la parte inferior de la caldera, la
junta entre la caldera y el plenum de aire de retorno,
debe ser hermética.
El suelo o plataforma sobre el que se coloca la
caldera,d ebe proporcionar un soporte físico
resistente, sin huecos, grietas, ni curvaturas entre la
caldera y el suelo o plataforma.
El sistema de conductos de aire de retorno y de aire
circulante, no debe estar conectado con ningún otro
dispositivo que produzca calor, como pueden ser
una chimenea, estufa, etc., ya que ésto podría
producir un incendio, explosión, envenenamiento
por monóxido de carbono, daños personales a la
propiedad.
18
SUMINISTRO Y CONDUCCION DE GAS
Aspectos generales
La entrada de gas para esta caldera se puede situar, tanto en
la parte izquierda como en la derecha. En la figura 24, se
muestra un sistema de conexión típico para el servicio de
gas. Al realizar la conexión de gas, hay que dejar un espacio
libre entre la línea de suministro del gas y el agujero de
entrada en la carcasa, para evitar ruidos y/o daños a la
caldera.
Toda la conducción de gas debe realizarse cumpliendo con los
códigos locales y con las reglamentaciones correspondientes
para los servicios públicos. Algunas legislaciones exigen la
instalación de una válvula manual de desconexión principal y de
una junta a la línea de suministro, en el exterior de la caldera. La
válvula de desconexión debe tener un acceso fácil para la
prestación de servicio y/o utilización de emergencia. Consultar
con el servicio público local, o con el proveedor de gas, para
conocer cualquier requisito adicional, en relación con la colocación
de la llave de cierre manual del suministro principal de gas. En
ausencia de códigos locales, la instalación de la línea de gas
deberán cumplir con la última edición del Código Nacional de Gas
Combustible (ANSI Z223.1) o con los Códigos de Instalación
(CAN/CGA B149.1 ó .2).
G6RA- Entrada por el lateral izquierdo
Válvula de
cierre, con
Shut-Off Valve
un regulador
with 1 8 NPT
NPT de 1/8
plugged tap
incorporado
Some utilities
Algunas
require Shut-Off
empresas de
Valve to be
Automatic Gas
servicio público
automática de
4 to 5 feet
Valve (with manual
requieren que la
above floor
válvula de
interrupción
interrupción
esté a 4-5 pies
por encima del
nivel del suelo.
Ground Joint
Union
junta de tierra
Vástago
Dripleg
de goteo
G6RK- Entrada por el lateral derecho
Conjunto
Burner
Assembly
de
quemadores
Manifold
Colector
Figura 24. Conexión típica del servicio de gas
Colector
Manifold
Válvula
Burner
Conjunto
Assembly
de
gas (con
shut-off)
quemadores
manual)
Unión de la
Válvula de
Shut-Off Valve
interrupción,
with 1 8 NPT
con un
plugged tap
regulador NPT
de 1/8
conectado
Automatic Gas
Válvula
require Shut-Off
Valve (with manual
automática de gas
shut-off)
(con interrupción
servicio público
manual)
requieren que la
interrupción esté
a 4-5 pies por
encima del nivel
Ground Joint
Unión de la
Union
junta de
tierra
Some utilities
Algunas
empresas de
Valve to be
4 to 5 feet
above floor
válvula de
del suelo
Pierna
Dripleg
de goteo