American Standard Edgemere 765 Serie Manual Del Propietário página 2

TABLE OF CONTENTS
Inside The Box ..........................................................................................................................................................page 3
Before You Start ........................................................................................................................................................page 3
If Removing An Existing Toilet ...................................................................................................................................page 3
Back-to-Back Installation ..........................................................................................................................................page 4
Installation Instructions .............................................................................................................................................page 4
Care and Cleaning ....................................................................................................................................................page 6
Troubleshooting Guide ..............................................................................................................................................page 7
Warranty ...................................................................................................................................................................page 8
TABLA DE CONTENIDOS
Dentro De La Caja ....................................................................................................................................................page 3
Antes De Comenzar La Instalación ...........................................................................................................................page 3
Quitando Un Inodoro Existente .................................................................................................................................page 3
Instalación En Oposición ..........................................................................................................................................page 4
Instrucciones De Instalación .....................................................................................................................................page 4
Cuidado y Limpieza ..................................................................................................................................................page 6
Guía De Localización De Fallas ................................................................................................................................page 7
Garantía ....................................................................................................................................................................page 8
2
pg
Troubleshooting Guide
Guía De Localización De Fallas
See Step 9 For Diagram
Problem
Possible Cause
Does not
a. Water supply valve closed.
flush
b. Supply line blocked.
c. Flush valve chain too loose or disconnected.
d. Sand or debris lodged in water control.
a. Bowl water level too low.
Poor or
b. Supply valve partly closed.
sluggish
flush
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe
and/or vent.
d. Supply pressure too low.
a. Poor supply line connection.
Toilet leaks
b. Poor bowl to tank/floor connection.
a. Flapper seal leaking or deformed.
Toilet does
b. Sand or debris lodged in water control.
not shut off
c. Flush valve chain too tight, holding
flapper open.
Toilet bowl
a. Wax ring not fully compressed.
rocks after
b. Floor not level.
installation
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
Problema
Causa Posible
No funciona
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula está demasiado suelta
o desconectada.
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada.
Funcionamiento
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
pobre o lento
b. La válvula de entrada del suministro está
parcialmente cerrada.
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje
están parcialmente bloqueados.
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
Fugas del
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
inodoro
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
El inodoro
a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene
no se cierra
una fuga.
b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.
c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja
abierto el obturador.
La taza del
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
excusado se
b. El piso no está nivelado.
balancea
después de la
instalación
Corrective Action
a. Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets
and washers. Reassemble.
c. Readjust chain length as required.
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster
maintenance instructions at:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Check that refill tube is connected to water control and
inserted into overflow tube without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size
is used.
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
a. Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed.
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster
maintenance instructions at:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Readjust chain length as needed.
a. Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of
the toilet.
Medida Correctiva
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las
instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control
e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de
suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por
pulgada cuadrada).
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si
es necesario.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones
de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de
la base del excusado.
7
pg
loading

Este manual también es adecuado para:

Edgemere 204 serie