Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SELECT CLEAN™ Self-Cleaning Gas Range
Use & Care Guide
Cocina de gas de auto limpieza SELECT CLEAN™
Guía para el uso y cuidado
Models, Modelos 665.75822
Super Capacity with ULTRABAKE™ System
Capacidad extra con el Sistema ULTRABAKE™
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
8273135A
665.75824
665.75829
www.sears.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore SELECT CLEAN 665.75822

  • Página 1 SELECT CLEAN™ Self-Cleaning Gas Range Use & Care Guide Cocina de gas de auto limpieza SELECT CLEAN™ Guía para el uso y cuidado Models, Modelos 665.75822 665.75824 665.75829 Super Capacity with ULTRABAKE™ System Capacidad extra con el Sistema ULTRABAKE™ Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8273135A www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for buying a KENMORE Warranty..............3 appliance. Range Safety.............4 Your KENMORE gas range takes on a new value Parts and Features...........6 when you discover that Sears has service centers Using Your Range ............7 around the country. Trained Sears Service Professionals use fully-equipped trucks and Sears- Using the Surface Burners........7...
  • Página 3: Warranty

    W = Warranty MA = Maintenance Agreement Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Página 4: Range Safety

    Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5 RANGE SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • Disconnect the electrical supply before servic- To reduce the risk of fire, electrical ing the appliance. shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the • Never Use the Range for Warming or Heating following: the Room.
  • Página 6: Parts And Features

    Parts and Features Oven vent (p. 25) Electronic oven control (pp. 11-24) Sealed surface burners (pp. 7, 8, 32, 33) SURESIMMER™ burner Cooktop grates (p. 7) (p. 30) Control panel (pp. 6, 30) Power Burner Automatic oven (p. 7) light switch (p.
  • Página 7: Using Your Range

    Using Your Range USING THE SURFACE BURNERS Burner heat settings wWARNING Use the following chart as a guide. RECOMMENDED USE SETTING • LITE To light the burner. • Power Burner To provide highest heat (left front burner) setting. Fire Hazard •...
  • Página 8: Characteristics Of Cookware Materials

    USING YOUR RANGE USING THE SURFACE BURNERS (contd.) Home canning information Using the right cookware makes a big difference The large diameter of most water-bath or pressure canners combined with high heat settings for long • The pan should have a flat bottom, straight sides, periods of time can cause damage to the cooktop.
  • Página 9: Using The Oven

    USING YOUR RANGE USING THE OVEN STURDIGLIDE™ oven rack with • For best results, allow 2 inches of space around integrated handle each pan and between pans and oven walls. Hot air must circulate around the pans in the oven for The integrated handle area makes pulling out the even heat to reach all parts of the oven.
  • Página 10: Bakeware Choices

    USING YOUR RANGE BAKEWARE CHOICES AKEWARE CHOICES Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BAKEWARE TYPE BEST USED FOR GUIDELINES Light colored aluminum • Light golden crusts • Use temperature and time recommended •...
  • Página 11: The Electronic Oven Control

    USING YOUR RANGE THE ELECTRONIC OVEN CONTROL ULTRABAKE™ Kitchen timer electronic Clock pad set and off pads display (pp. 12, 13) (pp. 13, 14) Manual oven light and oven LIGHT SELECT lockout pad AVERAGE CLEAN HEAVY (pp. 12, 35) Oven SELECT Tempera- Timed oven...
  • Página 12: Setting The Clock

    USING YOUR RANGE SETTING THE CLOCK Press CLOCK. PRESS YOU SEE (denotes blinking) TIME (example for 12:00) PRESS YOU SEE Set the time. Press the HOUR/MIN (s) or (t) pad(s) until the correct time of day shows on the display. TIME (example for 5:30) Press START/ENTER or CLOCK.
  • Página 13: Tones

    USING YOUR RANGE TONES Keypad tones let you know a keypad has been To bring back repeater tones: pushed. Press and hold the SET keypad for 5 seconds. You will hear a short tone and see “rEP on” To remove keypad tones: when the repeater tones are turned on.
  • Página 14: Using The Electronic Kitchen Timer

    USING YOUR RANGE USING THE ELECTRONIC KITCHEN TIMER The kitchen timer allows you to monitor time for cooking and other tasks. It does not start or stop the oven. See the “Using the Timed Oven Control” section (p. 21) to start and stop the oven automati- cally.
  • Página 15: Starting/Canceling A Function

    USING YOUR RANGE STARTING/CANCELING A FUNCTION After setting a function, you must press START/ OFF/CANCEL will cancel any function except the ENTER to start the function. If you do not Clock, Timer, or Oven Lockout. When you press START/ENTER within 5 seconds of press OFF/CANCEL, the display will show setting, “START?”...
  • Página 16 USING YOUR RANGE ULTRABAKE™ BAKING/ROASTING (contd.) . When roasting, preheating the oven is not Roasting meats and poultry necessary unless your • For even cooking, place the meat on a rack in a recipe recommends it. shallow pan. This keeps the meat out of the NOTE: The oven will heat drippings and allows the heat to circulate better.
  • Página 17: Readjusting The Oven Temperature Control

    USING YOUR RANGE READJUSTING THE OVEN TEMPERATURE CONTROL (OPTIONAL) Although your new oven is properly adjusted to NOTE: DO NOT measure the oven temperature with provide accurate temperatures, it may cook a thermometer. Opening the oven door will lower faster or slower than your old oven. the oven temperature and give you an incorrect reading.
  • Página 18: Broiling

    USING YOUR RANGE BROILING For best results, do not preheat when broiling unless your recipe recommends it. Place the STURDIGLIDE™ rack so that the surface of the food is no less than 3 inches away from the broil burner. See “Broiling guidelines,” pp.
  • Página 19 USING YOUR RANGE BROILING (contd.) Precision broiling Use precision broiling if your food is cooking too fast or if you want your food to broil slower from the start. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better if you use lower broiling temperatures.
  • Página 20 USING YOUR RANGE BROILING (contd.) Broiling guidelines (contd) Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For best results, place food 3 inches or more from the broil burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.
  • Página 21: Using The Timed Oven Control

    USING YOUR RANGE USING THE TIMED OVEN CONTROL To Start now and Stop automatically: wWARNING Set COOK TIME Food Poisoning Hazard To Delay Start and Stop automatically: Do not let food sit in oven more than one Set COOK TIME and DELAY START hour before or after cooking.
  • Página 22 USING YOUR RANGE USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) PRESS YOU SEE Set the cook time. Press the HOUR/MIN (s) or (t) pad(s) until the correct cook time shows on the display. BAKE COOK TIME (example shows 30-minute baking/roasting time) PRESS YOU SEE Press START/ENTER.
  • Página 23 USING YOUR RANGE USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) PRESS YOU SEE Set the temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F. Press TEMP ( ) to raise the temperature or ( ) to lower the temperature in 5°F amounts.
  • Página 24 USING YOUR RANGE USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) YOU SEE When the start time is reached: The display will count down the baking/roasting time in hours and minutes (if the cook time is more than one hour) or in minutes and seconds HEAT (if the cook time is less than one hour).
  • Página 25: The Storage Drawer

    USING YOUR RANGE THE STORAGE DRAWER The storage drawer comes with a liner to make cleaning the storage drawer easier. You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range and to check for installation of the anti-tip bracket.
  • Página 26: Using The Select Clean™ Self-Cleaning Cycle

    Using the SELECT CLEAN™ Self-Cleaning Cycle wWARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Página 27: How The Cycle Works

    USING THE SELECT CLEAN™ SELF-CLEANING CYCLE HOW THE CYCLE WORKS The SELECT CLEAN™ Self-Cleaning cycle uses The door must be closed completely for it to lock and temperatures much hotter than normal oven use to the cycle to begin. If properly closed, the door will break up and burn away soil and grease.
  • Página 28 USING THE SELECT CLEAN™ SELF-CLEANING CYCLE SETTING THE CONTROLS (contd.) After the oven is cool, wipe off any residue or ash with a damp cloth or sponge. If needed, touch up spots with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge. To delay start the Self-Cleaning cycle: NOTE: Make sure the clock is set to the correct time of day.
  • Página 29 USING THE SELECT CLEAN™ SELF-CLEANING CYCLE SETTING THE CONTROLS (contd.) YOU SEE After the SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle ends: LOCKED goes off and the door unlocks. CLEAN Press any pad to remove “End” and bring back YOU SEE time of day; or open door, at which time “door” will be displayed.
  • Página 30: Caring For Your Range

    Caring for Your Range wWARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. CLEANING CHART Before cleaning, always make sure all controls are off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products before using them to clean your range.
  • Página 31 CARING FOR YOUR RANGE CLEANING CHART (contd.) PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Surface burners • See “Sealed surface burners and cooktop” in the “Caring for Your Range” section, pp. 32, 33. • • Oven door glass Soap and water Wash, rinse and dry with soft •...
  • Página 32: Sealed Surface Burners And Cooktop

    CARING FOR YOUR RANGE SEALED SURFACE BURNERS AND COOKTOP Cleaning the surface burners Cast-iron burner cap • You should routinely remove and clean the burner cap. Always clean the burner cap after a spill-over. Keeping the burner cap clean prevents poor ignition and an uneven flame.
  • Página 33: Removing The Oven Door

    CARING FOR YOUR RANGE SEALED SURFACE BURNERS AND COOKTOP (contd.) To clean the burners: After cleaning the gas tube opening and ports, Remove the burner cap from the replace the burner burner base. cap. To replace the Clean the burner cap with warm, soapy water burner cap, make and a sponge.
  • Página 34 CARING FOR YOUR RANGE REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) To remove: Open the oven door. Insert door removal pins, Grasp the door on the sides with your fingers included with your on the front of the door range, into both hinge and your thumbs on hangers.
  • Página 35: The Oven Light

    CARING FOR YOUR RANGE REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) Range Door stop Hold oven door so that the top edge of each clip hinge hanger is horizontal. Insert hinge hangers into the front frame hinge slots. Hinge Tilt top of door toward range. Slide hinge Door removal hanger hangers down onto front frame support pins.
  • Página 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Most cooking problems are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. RANGE DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE/SOLUTION •...
  • Página 37: Surface Burners

    TROUBLESHOOTING SURFACE BURNERS PROBLEM CAUSE/SOLUTION • The burner fails to light The control knob is not set correctly. Push in the control knobs before turning them. Make sure the control knob is turned to the LITE position. (See p. 7.) •...
  • Página 38: Cooking Results

    TROUBLESHOOTING COOKING RESULTS PROBLEM CAUSE/SOLUTION • Level the range. (See the Installation Instructions.) Cookware not level • on cooktop Use cookware with a flat bottom. (Check to see if liquids are level in cookware) • Excessive heat on cooktop Choose cookware the same size or slightly larger than the burner flame. in areas around cookware •...
  • Página 39: Index

    Index TOPIC PAGE TOPIC PAGE ANTI-TIP BRACKET............4 OVEN VENT ..............25 BROILING PANS ................8, 9 Grid................19 PARTS ................6 Guidelines ............19, 20 Pan ..............18-20 ROASTING Setting cycle............18 Pans ..............8, 9 Oven rack positions ..........20 Setting cycle............15 Oven rack positions ..........9 CLEANING Tips................16 Broiler pan and grid ..........31 Control knobs............30 SAFETY ..............4, 5...
  • Página 40 NOTES...
  • Página 41: Un Mensaje Para Usted

    Le agradecemos su compra de un artefacto electrodoméstico KENMORE. Cómo usar su cocina.............46 Cómo usar los quemadores exteriores ......46 Su cocina de gas KENMORE adquiere un nuevo valor Características de los materiales cuando usted descubre que Sears tiene centros de de los utensilios de cocina..........48 servicio por todo el país.
  • Página 42: Garantía De La Cocina Autónoma

    G = Garantía CM = Contrato de Mantenimiento Los artefactos electrodomésticos Kenmore están diseñados, fabricados y comprobados para años de operación confiable. No obstante, cualquier artefacto moderno puede requerir servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio muy razonable.
  • Página 43: Seguridad De La Cocina

    Seguridad de la cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 44: Seguridad De Su Cocina

    SEGURIDAD DE SU COCINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Esta cocina de gas está equipada con un enchufe Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o de tres puntas con contacto a tierra para su protección contra riesgo de electrocución y debería daños al usar la cocina de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: enchufarse directamente a un tomacorriente que...
  • Página 45: Componentes Y Características

    Componentes y Características Control electrónico Conducto de ventilación del horno del horno (pp. 51-66) (p. 67) Quemadores exteriores Quemador a sellados fuego lento (pp. 46, 47, 74, 75) SURESIMMER™ (p. 46) Quemadores exteriores y parrillas Tablero de controles (pp. 72, 73) (pp.
  • Página 46: Cómo Usar Su Cocina

    Cómo usar su cocina CÓMO USAR LOS QUEMADORES EXTERIORES Posiciones de intensidad de calor de los ADVERTENCIA quemadores Use la siguiente tabla como guía. USO RECOMENDADO POSICIÓN • LITE Para encender el quemador. • Quemador principal Para proporcionar la intensidad más alta de calor. (Power Burner) Peligro de Incendio (quemador delantero...
  • Página 47 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR LOS QUEMADORES EXTERIORES (contd.) Información acerca de la preparación El uso de utensilios de cocina apropiados doméstica de conservas da excelentes resultados • El diámetro grande de la mayoría de las vaporeras La cacerola debe tener un asiento liso, lados por baño María o a presión combinado con la rectos y una tapa que encaje bien.
  • Página 48: Características De Los Materiales De Los Utensilios De Cocina

    CÓMO USAR SU COCINA CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES DE LOS UTENSILIOS DE COCINA El material de la cacerola afecta tanto la rapidez con que el calor se transfiere desde el área superficial de cocción a través del material de la cacerola y cómo el calor se extiende en todo el asiento de la cacerola. Elija cacerolas que proporcionen óptimos resultados de cocción.
  • Página 49: Cómo Usar El Horno

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL HORNO Parrillas del horno STURDIGLIDE™ con Posición extra de la parrilla del horno agarradera integrada (parrilla para asado) La agarradera integrada facilita la extracción de la Use esta posición de la parrilla cuando ase comida parrilla STURDIGLIDE.
  • Página 50: Selección De Utensilios Para Hornear

    CÓMO USAR SU COCINA SELECCIÓN DE UTENSILIOS PARA HORNEAR El tipo de utensilios para hornear que se usen afecta el rendimiento del horneado. Use el tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. TIPO DE UTENSILIO MEJOR USADO PARA INSTRUCCIONES DE HORNEAR Aluminio ligeramente...
  • Página 51: El Control Electrónico Del Horno

    CÓMO USAR SU COCINA EL CONTROL ELECTRÓNICO DEL HORNO Pantalla Botón del Botón set y off del electrónica reloj temporizador ULTRABAKE™ (pp. 52, 54) electrónico (pp. 53-55) Botón manual de luz del horno y LIGHT SELECT bloqueo del AVERAGE CLEAN HEAVY horno (pp.
  • Página 52: Cómo Poner El Reloj A La Hora

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO PONER EL RELOJ A LA HORA Presione CLOCK. PRESIONE USTED VE (indica un parpadeo) TIME (ejemplo para 12:00) PRESIONE USTED VE Ponga el reloj a la hora. Presione el(los) botón(es) HOUR/MIN (s) o (t) hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla.
  • Página 53: Señales Audibles

    CÓMO USAR SU COCINA SEÑALES AUDIBLES Las señales audibles del teclado le permiten Para restituir las señales audibles recordatorias: saber cuándo un botón ha sido presionado. Presione y sostenga SET por 5 segundos. Un sonido corto se escuchará y usted verá Para apagar todas las señales audibles del “rEP ON”...
  • Página 54: Cómo Usar El Interruptor De 12 Horas

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL INTERRUPTOR DE 12 HORAS El control del horno está ajustado de manera que NOTA: La luz del horno se encenderá en cuanto se apaga el horno automáticamente 12 horas después abra la puerta del horno. Para mantener la luz que el horno se encendió.
  • Página 55 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO DE LA COCINA (contd.) PRESIONE USTED VE Presione START/ENTER o TIMER SET. El temporizador de cocina comenzará el conteo regresivo inmediatamente después de haber sido puesto en marcha. La pantalla hará el conteo TIME regresivo en horas y minutos (si el tiempo restante es una hora o más) y en minutos y segundos (si el...
  • Página 56: Cómo Comenzar/Cancelar Una Función

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO COMENZAR/CANCELAR UNA FUNCIÓN Luego de programar una función, usted debe OFF/CANCEL cancelará cualquier función excepto el presionar START/ENTER para iniciar la reloj, temporizador o el bloqueo del horno función. Si usted no presiona START/ y de la superficie de cocción. Cuando ENTER dentro de 5 segundos de haber usted presiona OFF/CANCEL, la pantalla programado, “START?”...
  • Página 57 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO HORNEAR/ASAR CON ULTRABAKE™ (contd.) . Para asar, no tiene que precalentar el horno, a Cómo asar carnes y aves menos que su receta lo • Para una cocción uniforme, coloque la carne en recomiende. una parrilla en un molde de hornear poco profun- NOTA: El horno cocinará...
  • Página 58: Cómo Regular El Control De Temperatura Del Horno

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO REGULAR EL CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO (OPCIONAL) NOTA: NO mida la temperatura del horno con un ter- Aunque su horno nuevo está regulado adecuadamente mómetro. El abrir la puerta del horno bajará la tem- para proporcionar temperaturas precisas, puede peratura del horno y le dará...
  • Página 59: Cómo Asar A La Parrilla

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO ASAR A LA PARRILLA Para obtener los mejores resultados, no precaliente cuando tenga que asar a la parrilla a menos que su receta lo recomiende. Coloque la parrilla STURDIGLIDE™ de manera que la superficie de la comida esté alejada cuando menos 3 pulgadas del quemador de asar.
  • Página 60 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) Cómo asar con precisión Si su comida se está cocinando demasiado rápido o si usted desea que su comida se ase más lentamente desde el principio, use el asado de precisión. Cuanto más baja la temperatura, más lenta será...
  • Página 61 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) Instrucciones para asar a la parrilla (contd.) Las posiciones recomendadas de las parrillas están enumeradas de abajo (1) hacia arriba (5). Para resulta- dos óptimos, coloque la comida a una distancia de 3 pulgadas o más del quemador para asar.
  • Página 62: Cómo Usar El Control Del Horno Con Tiempo Programado

    CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO Antes de usar el control del horno con tiempo ADVERTENCIA programado, asegúrese que el reloj tenga la hora correcta del día. (Vea “Cómo poner el reloj a la Peligro de Intoxicación Alimentaria hora,”...
  • Página 63 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED VE Programe el tiempo de cocción. Presione el(los) botón(es) HOUR/MIN (s) o (t) hasta que la hora correcta de cocción aparezca en la pantalla. BAKE COOK TIME...
  • Página 64 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED VE Presione BAKE. BAKE PRESIONE USTED VE Programe la temperatura (opcional). Siga este paso si desea programar la temperatura diferente a 350ºF. Presione TEMP ( ) para aumentar la temperatura o ( ) para bajar la temperatura en cantidades de 5ºF.
  • Página 65 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED VE Presione START/ENTER. La hora de parada se calcula automáticamente. NOTA: Usted puede cambiar las programa- ciones de temperatura y hora en cualquier DELAY BAKE momento después de presionar START/ENTER mediante la repetición de Pasos 3 hasta 8, a no...
  • Página 66 CÓMO USAR SU COCINA CÓMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Para volver a ver las programaciones de tiempo: Presione el botón deseado. El tiempo aparecerá en la pantalla por 5 segundos. Para recordar el programa Presione: Verá...
  • Página 67: Cómo Usar La Gaveta De Almacenaje

    CÓMO USAR SU COCINA LA GAVETA DE ALMACENAJE La gaveta de almacenaje viene con un revestimiento que facilita la limpieza de la gaveta de almacenaje. Usted puede quitar la gaveta de almacenaje para facilitar la limpieza debajo de la estufa y para comprobar la instalación del soporte de antivolteo.
  • Página 68: Cómo Usar El Ciclo De Auto Limpieza Select Clean

    Cómo usar el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN™ wADVERTENCIA Peligro de Quemadura No toque el horno durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo de autolimpieza. No use en su horno productos comerciales de limpieza para hornos.
  • Página 69: Cómo Funciona El Ciclo

    CÓMO USAR EL CICLO DE AUTO LIMPIEZA SELECT CLEAN CÓMO FUNCIONA EL CICLO El ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN™ usa La puerta deberá esta cerrada completamente para una temperatura mucho más alta que la normal que se trabe y el ciclo pueda comenzar. Si la puerta para quitar y calcinar la suciedad y la grasa.
  • Página 70 CÓMO USAR EL CICLO DE AUTO LIMPIEZA SELECT CLEAN™ CÓMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) Cuando el horno esté frío, limpie con una esponja o paño húmedo cualquier residuo o cenizas. Si fuera necesario, dé un retoque de limpieza a las manchas con un producto de limpieza abrasivo suave o una esponja de limpieza.
  • Página 71 CÓMO USAR EL CICLO DE AUTO LIMPIEZA SELECT CLEAN™ CÓMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) USTED VE Una vez que se alcance la hora de comienzo diferido, se inicia el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN™. HEAT LOCKED CLEAN (el ejemplo muestra el pro- grama para poca suciedad) USTED VE Después que termina el ciclo de auto limpieza...
  • Página 72: El Cuidado De Su Cocina

    El Cuidado de su cocina wADVERTENCIA Peligro de Explosión No almacene materiales inflamables tales como gasolina cerca de este aparato electrodoméstico. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. CUADRO DE LIMPIEZA Antes de limpiar, siempre asegúrese que todos los controles estén apagados y de que la cocina esté fría. Consulte las instrucciones que vienen con los productos de limpieza antes de usarlos para limpiar su cocina de gas.
  • Página 73 EL CUIDADO DE SU COCINA CUADRO DE LIMPIEZA (contd.) PIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES ESPECIALES Las parrillas y tapas de los quemadores exteriores recubiertos de porcelana* (contd.) • • Repita los pasos del proceso de • Suciedad profunda Estropajo plástico de fregar no limpieza (con los artículos indicados abrasivo •...
  • Página 74: Quemadores Exteriores Y La Superficie De Cocción Sellados

    EL CUIDADO DE SU COCINA QUEMADORES EXTERIORES Y LA SUPERFICIE DE COCCIÓN SELLADOS Consejos para limpiar los quemadores Tapa de hierro fundido del exteriores quemador • Usted debe quitar y limpiar la tapa del quemador rutinariamente. Siempre limpie la tapa del quemador luego de un derrame de comida.
  • Página 75: Cómo Quitar La Puerta Del Horno

    EL CUIDADO DE SU COCINA QUEMADORES EXTERIORES Y LA SUPERFICIE DE COCCIÓN SELLADOS (contd.) Para limpiar los quemadores: Luego de limpiar la abertura del tubo de gas y Quite la tapa del quemador de la base del los orificios, vuelva a quemador colocar la tapa del Limpie la tapa del quemador con agua jabonosa...
  • Página 76 EL CUIDADO DE SU COCINA CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.) Para quitarla: Abra la puerta del horno. Inserte los pernos Sujete la puerta por ambos lados con sus dedos para quitar la puerta, hacia la parte delantera que vienen con su de la puerta y sus pul- cocina, en ambos gan- gares en la superficie...
  • Página 77: La Luz Del Horno

    EL CUIDADO DE SU COCINA CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.) Cocina de gas Gancho de tope Sostenga la puerta del horno de manera que el de la puerta borde superior de cada gancho de la bisagra está Gancho de horizontal.
  • Página 78: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Diagnóstico y solución de problemas La mayoría de los problemas en la cocina son a menudo causados por pequeñas cosas que usted puede encontrar y resolver sin herramientas de ninguna especie. Verifique las listas abajo indicadas y en la página siguiente antes de solicitar ayuda o servicio técnico. LA COCINA NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN...
  • Página 79: Los Quemadores Exteriores

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOS QUEMADORES EXTERIORES CAUSA/SOLUCIÓN PROBLEMA • El quemador no se La perilla de control no está en posición correcta. Empuje hacia dentro las enciende perillas de control antes de hacerlas girar. Asegúrese de que la perilla de control esté...
  • Página 80: Resultados De Cocción

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESULTADOS DE COCCIÓN PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN • Los utensilios de cocina no Nivele la cocina de gas. (Vea las instrucciones para instalación.) están nivelados en la superficie • Use utensilios de cocina con un asiento liso. de cocción (Verifique si los líquidos están nivelados en la cacerola)
  • Página 81 NOTAS...
  • Página 82 NOTAS...
  • Página 83: Índice

    Índice TÓPICO PÁGINA TÓPICO PÁGINA LIMPIEZA ASADO Cacerolas ............48, 49 Auto limpieza SELECT CLEAN .....68-71 Cavidad de la gaveta almacenaje .......73 Consejos .............57 Posiciones de las parrillas del horno ....49 Cavidad del horno..........73 Programación del ciclo ........56 Charola y parrilla para asar .........73 Parrillas del horno ..........73 ASAR A LA PARRILLA Perillas de control ..........72...
  • Página 84 8273135A 1/00 © Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark/TM Trademark of Sears, Roebuck and Co. Printed in the U.S.A. ® Marca Registrada/TM marca de fábrica de Sears, Roebuck and Co. Impreso en EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Select clean 665.75824Select clean 665.75829

Tabla de contenido