4
• Pre-assemble the Firebox Lid and the Firebox Bottom using eight #6-32 X 3/8 Screws as shown in figure A.
• Place the firebox onto the smoker chamber and align the large openings.
• Insert eight #10-24 X 1/2" screws through the smoker chamber, into the firebox. Secure with eight #10-24 flange nuts as shown in
figure B.
Fully tighten all screws and nuts.
Préassemblez le couvercle du foyer et le fond du foyer au moyen de huit vis nº 6-32 × 3/8 po, tel qu'illustré dans la figure A.
Posez le foyer dans la chambre de fumage et alignez les grandes ouvertures.
Insérez huit vis nº 10-24 × 1/2 po dans le foyer en passant par la chambre de fumage. Fixez au moyen de huit écrous
d'accouplement nº 10-24, tel qu'illustré dans la figure B.
Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous.
Primero, arme la tapa y la pieza inferior de la cámara de combustión con ocho tornillos No. 6-32 de 3/8, como se ilustra en la figure
A.
Coloque la cámara de combustión sobre la cámara de ahumado y alinee las aberturas grandes.
Introduzca ocho tornillos No.10-24 de 1/2" en los orificios de la cámara de ahumado y de la cámara de combustión. Fíjelos con
ocho tuercas con brida No. 10-24, como se ilustra en la figure B.
Apriete bien todos los tornillos y tuercas.
Firebox Lid
Couvercle du foyer
Tapa de la cámara
de combustión
Eight #6-32 X 3/8
Screws
Huit vis nº 6-32 × 3/8 po
Ocho tornillos No.
6-32 de 3/8"
Firebox Bottom
Fond du foyer
Pieza inferior de la
cámara de
combustión
Figure A
Figure B
Smoker
Chamber
Chambre de
fumage
Cámara de
ahumado
17
Firebox
Foyer
Cámara de
combustión
Eight #10-24
Flange Nut
Huit écrous
d'accouplement
nº 10-24
Ocho tuercas
con brida No.
10-24
Eight
#10-24 X 1/2
Screws
Huit vis nº 10-
24×½ po
Ocho tornillos
No. 10-24 x 1/2