GENERALIDADES
Leer y conservar las instrucciones
El presente manual de instrucciones pertenece a la cámara de
caza DTC 1200 (en lo sucesivo, solo «cámara de caza» o «cáma-
ra»). Es parte integrante del producto e incluye información im-
portante sobre su puesta en marcha, manejo y eliminación. Te
rogamos que leas detenidamente el manual de instrucciones,
especialmente las indicaciones de seguridad, antes de utilizar
la cámara de caza. El incumplimiento de lo dispuesto en el
presente manual de instrucciones puede provocar pérdida de
datos o daños en la cámara de caza. El manual de instrucciones
toma como base las normas y reglas vigentes en la Unión Eu-
ropea. Cuando estés en el extranjero, ten en cuenta también las
directrices y leyes específicas de cada país. Guarda el manual
de instrucciones por si lo necesitas en el futuro. Si le entregas
tu cámara de caza a alguien, asegúrate de incluir este manual
de instrucciones. La cámara de caza se puede hacer funcionar
con un adaptador de red externo de 6 V y, como mínimo, 2 A.
Cuando la cámara de caza está bien cerrada y con la tapa pro-
tectora puesta, está protegida contra el polvo y las salpicaduras
y se puede utilizar en exteriores.
Esta cámara de caza es un dispositivo electrónico de informa-
ción y se utiliza para vigilancia en interiores y exteriores.
Ejemplos:
cámara trampa para caza;
78
78
observación de animales o hechos;
cámara de seguridad para el hogar, la oficina;
todo tipo de vigilancia interior y exterior en la que se requie-
ra prueba de una intrusión.
La cámara de caza es apta exclusivamente para uso privado y
no comercial.
Utiliza la cámara de caza solo como se describe en el presente
manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de uso se conside-
ra inadecuado y puede provocar daños materiales o pérdida de
datos. El fabricante o el distribuidor no asumen ningún tipo de
responsabilidad por daños provocados por un uso inadecuado
o incorrecto o por modificaciones no autorizadas.
Explicación de los signos
En el presente manual de instrucciones, en el aparato o en su
embalaje, se utilizan los siguientes símbolos y términos indi-
cativos.
¡PELIGRO!
Este símbolo/término indicativo indica un peligro de alto
nivel de riesgo que, si no se evita, provoca la muerte o le-
siones graves.
¡ATENCIÓN!
Este término indicativo advierte sobre posibles daños ma-
teriales.
6 V
2 A
La cámara de caza se puede hacer funcionar con un adaptador
de red externo de 6 V y, como mínimo, 2 A.
Este símbolo hace referencia a un conector hueco con polari-
dad positiva en la parte interna.
IP54
IP54: cuando la cámara de caza está bien cerrada y con la tapa
protectora puesta, está protegida contra el polvo y las salpica-
duras y se puede utilizar en exteriores.
Los productos que llevan este símbolo funcionan con corriente
continua.
CARACTERÍSTICAS DE TU CÁMARA DE CAZA
Sensor CMOS de 3 megapíxeles
Fotografías en color durante el día y en blanco y negro
durante la noche
Hasta 6 meses de funcionamiento en espera
Ángulo de cobertura amplio y rápido tiempo de respuesta de
la cámara de caza
Control mediante app
Transferencia de datos de imagen y modificaciones de confi-
guración en la MINOX Cloud vía LTE
Invitación a otros espectadores a tu cámara de caza median-
te código de invitación
Tarjeta SIM integrada
Uso a temperaturas extremas de -20 °C hasta +60 °C
Tamaño compacto: apto para uso encubierto
Tiempo de disparo rápido
A prueba de polvo y salpicaduras según IP54
Sencillo montaje en paredes, techos, árboles, etc.
Sencilla orientación de la cámara de caza
Sello de fecha en fotografías y vídeos
Se puede bloquear
Alarma de batería baja
Grabación de sonido mediante micrófono integrado
Sencillo cambio de pilas mediante cartucho extraíble
Además, mientras la cámara de caza esté vinculada a tu cu-
enta MINOX, nadie podrá utilizarla.
79
79