Orientation de la caméra de surveillance
Le mode Test (position du sélecteur sur SETUP) est très utile car
il permet d' o btenir sur la scène l'angle de saisie optimal et le
rayon d'action du capteur de mouvement.
Mettez le sélecteur de mode en position SETUP.
Fixez la caméra de surveillance à un arbre à environ 1-2 m de
hauteur et orientez-la dans le sens souhaité.
Verrouillez la caméra de surveillance.
Passez ensuite lentement d'un côté de la zone visée à l'autre.
Déplacez-vous parallèlement en direction de la caméra de
surveillance. Essayez ici différents angles et distances.
Vous avez été enregistré par le capteur de mouvement
lorsque la LED rouge s'allume à l'avant de la caméra de sur-
veillance.
Vous pouvez trouver de cette manière la meilleure position
pour orienter la caméra de surveillance.
Le mode Live n'a aucun affichage LED. Pour éviter les faux sig-
naux et donc les prises inutiles, prenez-en aussi en compte les
remarques liées au lieu de montage (voir chapitre « Fixation de
la sangle de montage »). Le nord ou le sud constitue une orien-
tation optimale. La zone de saisie du capteur de mouvement et
de l' o bjectif optique est d' e nviron 50°. Vous obtiendrez les meil-
leurs résultats si votre MINOX DTC 1200 est à environ 5 m de
distance. Le champ de la caméra est orienté sur cette distance.
Assurez-vous de fixer la caméra de surveillance à la bonne hau-
teur, et de l' o rienter vers l' e ndroit à observer. En cas de besoin,
62
62
la caméra doit être légèrement inclinée pour être parfaitement
orientée. La caméra de surveillance possède le type de protec-
tion IP54. Elle est protégée de la poussière et des projections
d' e au et peut donc être utilisée quelles que soient les condi-
tions atmosphériques.
Format des données
La caméra de surveillance enregistre les photos et les vidéos
sur la carte-mémoire dans un dossier appelé « \DCIM ». Les
photos ont un nom de fichier se terminant par « .JPG » (exemple
: « IMAG_0010.JPG »), et les vidéos se terminent par « .AVI ».
En mode SETUP, vous pouvez utiliser un câble USB pour trans-
férer des fichiers sur l' o rdinateur. Vous pouvez aussi insérer la
carte-mémoire dans un lecteur de carte de votre ordinateur.
Les fichiers vidéo sont lisibles avec la plupart des programmes
standards comme Windows Media Player ou Quick-Time.
CONNEXION INFORMATIQUE
Vous pouvez connecter la caméra de surveillance à un ordina-
teur en utilisant un câble USB.
Mettez la caméra en mode SETUP.
Branchez un câble micro USB classique dans le port micro
USB de la caméra, puis l' e xtrémité USB standard à l' o rdinateur.
La caméra de surveillance passe automatiquement en mode
USB (« Mass Storage »).
La caméra de surveillance s'installe maintenant sur l' o rdi-
nateur en tant que lecteur supplémentaire et porte la dési-
gnation « SD ».
Cliquez deux fois sur ce lecteur pour accéder ensuite au dos-
sier « DCIM ».
Les photos et les vidéos réalisées se trouvent dans les
sous-dossiers du dossier « DCIM ».
Vous pouvez déplacer et copier les fichiers contenant des
photos et des vidéos sur l' o rdinateur.
Sur les ordinateurs Mac, un lecteur nouveau apparaît sur le bu-
reau. Le Finder démarre dès que vous avez cliqué sur ce lecteur.
Configurations minimales requises
Windows®
Matériel:
Pentium® III ou
supérieur
Système d' e xploitation:
Windows® XP/
Vista/7/8/10
Mémoire de travail:
512 MB RAM
Espace disponible sur le disque dur: 1 Go disponible
Résolution d' é cran:
1.024 × 768 ou supérieur
Raccordement:
Port USB 2.0 libre
Macintosh
Matériel:
PowerPC G3/G4/G5
Système d' e xploitation:
OS 10.3.9 ou supérieur
Mémoire de travail:
512 MB RAM
Espace disponible sur le disque dur: 1 Go disponible
Résolution d' é cran:
1.024 × 768 ou supérieur
Raccordement:
Port USB 2.0 libre
Smartphone
iOS:
iOS 11 ou supérieur
Android:
Android 5.1 ou supérieur
63
63