Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MINOX DTC 500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MINOX DTC 500

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction Mode d’emploi Manual de instrucciones MINOX DTC 500...
  • Página 2 MINOX DTC 500 • Deutsch • English • Français • Español...
  • Página 3 MINOX DTC 500 13 14...
  • Página 48 Contenido Introducción Ajustes Conozca su cámara - Modocámara Controles - Duracióndelvideo Prepare su cámara - Resolucióndeimagen - Explicacióndeloscontroles - Mododedisparocontinuo - Insertarlaspilas - Temporizador - Instalacióndelatarjetadememoria - Unidadesdetemperatura - Montarlacámara - Añadirfechayhora Modos SET UP y ON - Modificarfechayhora - ModoSETUP Contraseña - ModoON - Introducircontraseña...
  • Página 49: Introducción

    Introducción Conozca su cámara MINOX DTC 500 FelicidadesporlaadquisicióndesucámaraMINOX Porfavortómeseeltiempodeleerestasdirectrices DTC500. básicas,asícomolainformacióndeseguridadyman- tenimientodeestasinstrucciones. ComoelrestodeproductosMINOX,estacámaraMINOX DTC500ofrecelosvalorestradicionalesfomentadospor ¡Disfrutedesucámara! MINOX.Combinalafuncionalidadenelmenorespacio posibleyconlamejorcalidadóptica.Sumanejosimpley -  R esoluciónde5megapíxeles rápidohacedelaMINOXDTC500unacámaraidealpara -  C ómodapantallade2.5" lafotografíadigitalenelcampoparaelqueseindica. -  P otenteflashIRconunalcancesuperior alos15metros Estasinstruccionesleayudaránasacarelmejorrendi- -  B ajoconsumo mientoposibleasucámaraMINOXDTC500. -  H asta9disparosconsecutivosyvideosdehasta 60segundosdeduración...
  • Página 50: Controles

    Controles Prepare su cámara Explicación de los controles 1. LEDIRparadisparosnocturnos 2. Sensorcrepuscular Sigaestasinstruccionesparaprepararlacámarapara 3. ActivaciónLEDazul suuso: 4. Objetivodelacámara 5. Seguro 1.  C oloquesuDTC500enunasuperficieplana. 6. Sensordemovimiento 2.  L evanteelseguroenlapartederechadelcuerpode 7. Conexióndevideo lacámara(5). 8. Roscaparatrípodede¼“enparteposterior 3. R etireelsegurodelapartederecha. 9. PantallaLCDde2.5“ 4. A braconcuidadolapartefrontaldelacámarahacia 10. Ranuraparatarjetasdememoria laizquierda.
  • Página 51: InsertarLasPilas

    Insertar las pilas Elinterruptorprincipaltienetresposiciones(12): OFF-interruptorprincipalalaizquierda SuDTC500hasidodiseñadaparapilasAAalcalinas, SETUP-interruptorprincipalenelmedio delitiooníquel-hidruro(NiMH).Parainsertarlaspilas, ON-interruptorprincipalaladerecha abralacámara,inserte8pilasAAde1.5voltiostalcomo seindicaenelcompartimentodelaspilas.Presteaten- Elcompartimentodelaspilasquedaenlapartederecha ciónaladireccióndelainserciónylapolaridad(+/-). delacámaraabierta(16).Inserte8pilasAAde1.5 voltiosenelcompartimentodelaspilastalcomosein- Comprobandoelestadodelaspilas dica(observeladireccióndelainserción,ylapolaridad) ColoqueelinterruptorprincipalenposiciónSETUP(en elmedio).Enlaesquinasuperiorizquierdadelapantalla Enlaparteposteriordelacámarahayvariospuertos LCDapareceráelestadodecargadelaspilas. adicionalespara: Nota:Puedealargarlavidadelabateríaproduciendo -  U ncabledealimentaciónDCde6V(14) -  U ncableUSB(13) segmentosdevideomáscortos. -  U ncablevideo(7) Instalación de la tarjeta de memoria Paracerrarelcuerpodelacámarasigalassiguientes SuDTC500necesitaráunatarjetadememoria(una instrucciones:...
  • Página 52: MontarLaCámara

    Modos SET UP y ON ColoqueelinterruptorprincipalenposiciónSETUP(en elmedio).Silacámaraemiteunsonidosignificaque nohaytarjetainsertada,latarjetaestámalinsertadao Sucámaratienedosmodos: esincompatible.Apareceráelmensaje«NOSDCARD» 1. Modo SET UP: enlapantallaLCD.Sinooyeeseruidoacústico,puede continuarconelajuste(setup)delacámara. ColoquesuDTC500enmodo«SETUP»(interruptor principalenlaposicióndelmedio).Enestemodopuede Montar la cámara programarlosajustesdelacámara,asícomolasopcio- 1.Lacorrea nesdelapantalla,comofecha,hora,temperaturaetc. Enlaparteposteriordelacámarahaydosenganches Estosdatosapareceránluegoenlasfotosyvideoclips. paralacorrea(17).Paselacorreaqueseincluyecon 2. Modo ON: lacámaraporestosdosenganches.Fijebienlacáma- rausandolahebilladelacorrea.Sinecesitaramayor ColoquesuDTC500enmodo«ON»(interruptorprin- seguridadpuedefijarlacámarausandounarnésde cipalenlaposicióndeladerecha).Enestemodosu seguridaddisponibleopcionalmente. DTC500aceptaautomáticamentelosúltimosajustes realizadosenelmodoSETUP. 2.Trípode Enlaparteposteriordelacámarahayunaroscade¼“ Nota: ElLEDazulenelcentrodelcampodelLEDpar- paramontarlacámaraenuntrípode(8). padeaduranteunos10segundoshastaquelacámara...
  • Página 53: Menú De Funciones Y Ajustes

    Menú de funciones y ajustes Enlapantallaaparecerán: Eliconodecámaradevideoenlapartesuperiorde- EstaopciónlepermiteelusodelaDTC500comouna recha,elminutodelagrabaciónenlaparteinferior cámaradigitalhabitual.Comotal,puedenverseimá- derecha[00:00]. genesyescenasenlapantalla,capturarimágenesy hacergrabaciones. Paraactivarelmododevideo,presioneelbotónOK. PresioneOKdenuevoparaverunframeestático.Presio- Seleccioneenelmenú«DesbloqueoManual»Seleccione nedenuevoparacontinuarconlareproducción. elmodocámarapresionandoelbotóndeOKolatecla Modo de día flechaderecha.Esposiblecambiarentrelosmodos CámarayVideousandolosbotonesflechaizquierda Seleccionelaopción«Disparomanual»enelmenúy yflechaderecha.PulsandoelbotónMenuvolvemosal uselasteclasarribayabajoparaactivarelmodoDía menúprincipal. oNoche.ElmodoColoreselajustepordefectodela DTC500. Cámara Modo de noche Enlapantallaaparecerán: Eliconodeestadodelabateríaenlapartesuperioriz- Presioneelcursorizquierdoparaaccederalmodoinfra- quierda,eliconodecámaradefotosenlapartesuperior rrojoparalanoche.Cambiaráelajustedel«Modode derecha,elnúmerodelaimagenenlaparteinferior díaencolor»al«Mododenocheinfrarrojo»ylaimagen derecha[0/00] severáenblancoynegro.Los30LEDsdelaDTC500se encenderánenrojocuandoestéenelMododenoche....
  • Página 54: ModoDeVisualización

    Modo de visualización Reproducir videos Vayaalaopción«ReproducciónFoto/Video»enelmenú Encasodelosvideosveráunsímbolo«play»enla ypresioneelcursorderechooOK. esquinainferiorizquierdadelapantallaLCD.Presione OKparareproducirelvideo.PresioneConfirmdenue- Paratenerunavistapreviadelosvideosalmacenados voparaverunframeestático.Presionedenuevopara presioneelcursorizquierdo.LapantallaLCDmuestra continuarconlareproducción.Mientraselvideoseesté cuatrosimágenesporpantalla.Elformatodegrabación reproduciendopodráavanzaryretrocederusandolos (foto/video)seindicaenlaesquinasuperiorizquierda cursoresizquierdoyderecho. decadaimagen.Enlaesquinasuperiorderechadela pantallaLCDapareceráelnúmerodefotosovideos. Ajustes Puededesplazarseporlasimágenesusandoloscursores izquierdoyderecho.PulseelbotónOKparavisualizar Modo cámara unaimagencompletadelafotoenmarcadaenunmarco amarillo. Puedeajustarsucámaraparatomarsólofotososólo videos.Seleccione«Mododecámara»enelmenúde Eliminar archivos ajustes.PresioneOKparaaccederalsubmenú,aquí Vayaalaopción«Eliminararchivos»enelmenúypre- podráseleccionarelformatodegrabación(foto/video) sioneelbotónOKoelcursorderecho.Enelsubmenú usandoloscursoresarribayabajo.PresioneOKpara podráelegirentre«Eliminarunaimagen»y«Eliminar salvarsusajustes. todaslasimágenes»realicesusseleccioneusandolos Duración del video cursoresarribayabajo.Presioneelcursorderechoy confirmeconSioNoparaeliminarelarchivo.Presione Laduracióndelvideosemuestracuandoseselecciona...
  • Página 55: ResoluciónDeImagen

    cioneladuracióndeseadaypresioneOKparasalvar duciráncadavezqueseaccioneeldisparador.Presione suajuste.Laselecciónledevolveráautomáticamente OKparasalvarsusajustes.PresioneMENUparavolver almenúdeinicio. almenúdeinicio. Resolución de imagen Temporizador Laresolucióndeimagensemuestracuandoseselec- Useestafunciónparacapturarelsiguientemovimiento cionaelmodofotoenelmenú.Seleccione«Resolución enunintervaloprogramado.Puedeajustarsucámara deimagen»enelmenú. enunlapsodetiempode5s,10s,20s,30s,1min,  5min,10min,30min,60min. Laresoluciónsepuedeajustara5MP,3MPy1.3MP. PresioneOKoelcursorderechoparaaccederalsub- Vayaalaopción«Temporizador»enelmenúypresione menú.Enelsubmenúpodráseleccionarlaresolución elbotónOKoelcursorderecho.Accederáalsubmenú. deseadausandoloscursoresarribayabajo.Presione Enelsubmenúpodráajustarellapsodetiempodeseado OKparasalvarsusajustes.PresioneMENUparavolver usandoloscursoresarribayabajo.PresioneOKpara almenúdeinicio. salvarsusajustes. Modo de disparo continuo Unidades de temperatura Elmododedisparocontinuosepuedeseleccionarenel Enesteajusteesposibleelegirlasunidadesdetempera- menú.Conestafunciónlacámarapuederealizarentre turaentreFahrenheityCelsius.Vayaalaopción«Unidad unoynuevedisparosenráfagacadavezquesepresione detemperatura»enelmenúypresioneelbotónOKoel eldisparador.Vayaalaopción«Disparocontinuo»en...
  • Página 56: AñadirFechaYHora

    Añadir fecha y hora Entry Esteajustelepermitedejarmarcadainformacióncomo Enesteapartadodelmenúpuedeseleccionarymo- lafecha,lahoraolatemperaturaamodode«sello»en dificarelañomesydíaenlacolumnasuperioryenla cadafotografíaovideo.Vayaalaopción«Añadirfecha inferiorlashoras,minutosyAM/PM. yhora»enelmenúypresioneelbotónOKoelcursor derecho.Accederáalsubmenú. Realicelosajustesusandoloscursoresarribayabajo. Despláceseporlosdistintoscamposusandoloscursores EnelsubmenúpodráelegirentreSi«Mostrarselloho- aderechaeizquierda.Unavezhayarealizadotodoslos rario»oNo«Nomostrarsellohorario».PresioneOK ajustespresioneOKparaguardar.PresioneMENUpara parasalvarsusajustes. volveralmenúdeinicio. Modificar fecha y hora Nota:Alintroducirlosdatosdelafecha,seajustaau- Estafunciónlepermiteajustarelformatodelafecha tomáticamenteelcalendariolunar.Laimagendelafase ylahora.VayaaajustesenelmenúypresioneOKoel lunarsegrabaencadafotoovideo. cursorderecho.Accederáalsubmenú.Enelsubmenú puedeelegirentretresajustes: Contraseña Formatodefecha SeleccioneelformatodeseadoypresioneOKparasalvar Estafunciónlepermiteintroducirunacontraseñade suajuste. 4dígitosparaprotegersuDTC500anteunasituación derobo.Lacámaranofuncionarásinesacontraseña. Hora Seleccioneelformatodeseado(12ho24h)ypresione Vayaalaopción«Contraseña»enelmenúypresione OKparasalvarsuajuste....
  • Página 57: IntroducirContraseña

    Introducir contraseña (Nota: cuandousebateríasdelitio,seleccione«alca- Introduzcaelnúmeroquedeseeconnúmerosdel0al linas»). 9,usandoloscursoresarribayabajoparacambiarel númerodecadacampoyloscursoresaizquierdaydere- PresioneOKparasalvarsusajustes.Laselecciónlede- chaparadesplazarseporlosdistintoscampos.Unavez volveráautomáticamentealmenúdeinicio. hayaintroducidoelnúmeroquedeseepresioneOKpara guardar.PresioneMENUparavolveralmenúdeinicio. Formatear la tarjeta de memoria Desactivar contraseña (tarjeta SD) Vayaalaopción«Contraseña»enelmenúypresioneOK oelcursorderecho.Accederáalsubmenú.Elijalaop- Alformatearlatarjetadememoriaseeliminantodos ción«Desactivar»delmenú.PresioneOKparaeliminar losarchivosantiguosenlatarjetaylapreparaparaun sunúmerodecontraseña.PresioneOKparasalvarsus nuevousoenlacámara.Vayaalaopción«Formatear ajustes.PresioneMENUparavolveralmenúdeinicio. tarjeta»enelmenúypresioneelbotónOKoelcursor derecho.Accederáalsubmenú. Tipo de pilas SeleccioneSI,sideseaformatearlatarjetadememoria ypresioneOK.SeleccioneNOsinodeseaformatearla SuDTC500esunaherramientadealtaprecisión.Se tarjeta.PresioneOKparasalvarsusajustes.Laselección recomiendausarpilasdealtacalidad,alcalinas,delitio ledevolveráautomáticamentealmenúdeinicio. oníquel-hidruro(NiMH).Puedeusarelmenúdeajustes paraseleccionareltipodepilas.Vayaalaopción«Tipo...
  • Página 58: Información De La Cámara

    Información de la cámara actualmenteinstalado.PresioneMENUparavolveral menúdeinicio. Vayaalaopción«Informacióndelacámara»enelmenú Conecte su cámara a un ordenador ypresioneOKoelcursorderecho.Accederáalsubmenú. Enelsubmenúuseloscursoresarribayabajoparades- Asegúresesiemprequelacámaraestáapagadacuando plazarseporlassiguientesopciones:Archivosguarda- laconectealordenador.Conectelacámaraalordenador dos,espacioenlamemoria,versióndelfirmware. usandoelcableUSBproporcionado.Enciendalacámara (interruptorprincipalenposiciónON). Archivos guardados Vayaalaopción«archivosguardados»enelmenúy Elordenadorreconocerálacámarayledarálassiguien- presioneOKoelcursorderecho.Accederáalsubmenú. tesopciones:Abrirarchivooguardararchivo.Lasfoto- Enelsubmenúveráunarelacióndelosarchivosguarda- grafíasyvideossepuedenverdirectamente. dosconnúmerosylosiconosdefotoyvideo.Presione Transfiera imágenes o videos a un ordenador MENUparavolveralmenúdeinicio. Asegúresesiemprequelacámaraestáapagadaantes Espacio en la memoria deretirarlatarjetaSD,deotromodopodríadañarla Vayaalaopción«espacioenlamemoria»enelmenúy memoria.
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Sensordeimagen . . . . . . . . . . . . . . SensorCMOS5.0MP Resolucióndeimagen . . . . . . . . . . . . 8MP,5MP,3MP.1.3MP(ajustable) Retardodeldisparador. . . . . . . . . . . .  <1seg. Disparocontinuo .
  • Página 60: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía 3)  L asreclamacionessólopodránrealizarsepresen- ConlacompradeesteproductoMINOXustedhaadqui- tandoelticketdecajadeunvendedorautorizado. ridounproductoquehasidomanufacturadoycompro- badobajolasmásaltasexigenciasdecalidadMINOX. 4)  A lpresentarunareclamaciónporfavorremitael productoMINOXjuntoconelticketdecompray MINOXGmbHofrece2añosdegarantíaparaesteproduc- unadescripcióndelareclamaciónaMINOXGmbH to.Elperiodoempiezaenlafechadecompraenunvende- oeldistribuidordeMINOXensupaís. dorautorizadoyestásujetaalassiguientescondiciones: 5)  E ncasodesernecesario,losturistasdeberánacu- 1)  D uranteelperiododegarantíanosocuparemos diraldistribuidordelpaísenelqueseencuentran delasquejasbasadasenunfallodemanufactura (dentrodelascondicionesdelagarantíadeMINOX (demodogratuito)yaseamediantereparación, GmbH)presentandoelpertinenteticketdecaja. reemplazodelapartedefectuosaoreemplazodel productoporotroidéntico,anuestrapropiadis- creciónycriterio.Reclamacionesconsiguientes,sin importareltipodeargumentolegalenconexión conestagarantía,noseránaceptadas. 2)  L asreclamacionesbajogarantíaseráninválidasen...
  • Página 61 Noticias...
  • Página 62 ÄnderungeninKonstruktionundAusführungvorbehalten. DieMarkeMINOXisteineeingetrageneMarkederMINOXGmbH,Wetzlar. Designsubjecttoalterationswithoutnotice. MINOXisaregisteredtrademarkofMINOXGmbH,Wetzlar. Sousréservedemodifications. MINOXestunemarquedéposéeparMINOXGmbH,Wetzlar. Diseñosujetoamodificacionessinprevioaviso. MINOXesunamarcaregistradadeMINOXGmbH,Wetzlar. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D - 35578Wetzlar,Germany Tel.:+49(0)6441/917-0 Fax:+49(0)6441/917-612 e-mail:[email protected] www.minox.com 9948405/11/FLW/S...

Tabla de contenido