HoMedics MOBILECOMFORT TA-TRW50H Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics MOBILECOMFORT TA-TRW50H Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MOBILECOMFORT TA-TRW50H Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

#1 BRA ND IN MASSAGE*
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
HEATED TRAVEL BLANKET
WITH VIBRATION MASSAGE
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
TA-TRW50H
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MOBILECOMFORT TA-TRW50H

  • Página 1 ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. HEATED TRAVEL BLANKET WITH VIBRATION MASSAGE...
  • Página 2: Important Safeguards

    Return this appliance to HoMedics Service • This unit should not be used by children without adult supervision.
  • Página 3 INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE TO STORE 1. Plug the 12 volt auto adapter into your vehicle's 12V DC outlet. Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed 2. To utilize the product as a blanket, unfold from the storage pouch and lay across your lap objects which might cut or puncture the fabric surface.
  • Página 4: Fcc Statement

    FCC STATEMENT TRAVEL BLANKET WITH HEAT & VIBRATION MASSAGE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5: Garantie Limitée De Deux Ans

    TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 6: Mises En Garde Importantes

    • NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux. Retourner l'appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé. • NE PAS utiliser ce produit avant le coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le •...
  • Página 7 MODE D’EMPLOI ENTRETIEN RANGEMENT 1. Brancher l'adaptateur automobile de 12 V dans la prise DC de 12 V du véhicule. Placer l'appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne présentant aucun 2. Pour utiliser le produit comme une couverture, le dérouler de sa pochette de rangement et danger.
  • Página 8: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC COUVERTURE DE VOYAGE AVEC CHALEUR ET MASSAGE VIBRANT Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 9: Cobija De Viaje Con Calor

    Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.
  • Página 10: Precauciones Importantes

    • Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice erupciones cutáneas. accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
  • Página 11: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO 1. Conecte el adaptador de 12 voltios a la salida de 12V de CC de su vehículo. Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes 2.
  • Página 12: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC COBIJA DE VIAJE CON CALOR Y MASAJE CON VIBRACIÓN Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 13: Garantía Limitada Por Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Tabla de contenido