1. Advertencias El manual del usuario se basa en los estándares y normativas en vigor en la Unión Europea. Cuando esté en el extranjero, debe seguir las directrices y leyes específicas del país en el que se encuentre. Antes de usar el dispositivo, lea este manual del usuario por completo, y guárdelo para su uso futuro.
Página 122
No utilice el dispositivo en entornos donde haya un riesgo de explosión. Mantenga el dispositivo y todas sus piezas lejos de llamas abiertas y superficies calientes. Mantenga el adaptador accesible en todo momento para que pueda ser retirado del suministro eléctrico fácilmente en caso de emergencia.
Página 123
Asegúrese de que no hay superficies rugosas no intencionadas, bordes afilados o protrusiones que puedan causar daños antes de cada uso. No intente modificar, abrir o reparar el dispositivo. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada.
2. Contraindicaciones Este dispositivo incluyendo todas sus piezas, es adecuado para mujeres mayores de 18 años que desean mejorar la firmeza y tonificación de los órganos del suelo pélvico, reducir la incontinencia urinaria por estrés o los síntomas vaginales. Este dispositivo no debe ser usado por las siguientes personas: niños, mujeres transgénero, adultos con capacidades físicas, sensoriales o psicológicas limitadas, aquellos que carezcan de experiencia o conocimiento sobre cómo usar el dispositivo de...
Página 125
padece enfermedades endocrinas sin controlar, como diabetes o disfunción del tiroides y virilización hormonal. padece una condición activa en la área de tratamiento, como úlceras, psoriasis, eccema, erupciones, cortes abiertos, abrasiones o lesiones. ha recibido tratamiento con luz, láser, RF u otros dispositivos en la zona tratada para procedimientos no ablativos, o resurgimiento láser fraccional ablativo (según la gravedad del tratamiento) tres meses antes del tratamiento.
útero o cuello uterino. 3. Características de seguridad Con Silk’n la seguridad es primordial. Silk'n Tightra tiene estas características de seguridad: Estabilizador de calor: Para evitar el sobrecalentamiento, cada uno de los 16 electrodos (#6, #7) cuenta con un estabilizador de calor integrado.
4. Conozca su dispositivo 4.1 Descripción del dispositivo Silk'n Tightra es un dispositivo que utiliza energía RF Bipolar que fluye entre los electrodos (#6, #7). La energía RF bipolar funciona para promover la formación y reconstrucción del colágeno vaginal y las fibras de elastina.
4.3 Contenido del paquete y Dispositivo Silk'n Tightra y Manual del usuario y Cable USB y adaptador y Tarjeta de garantía y Silk’n Intimate Gel y Funda Beauty 4.4 Partes del dispositivo y Puerto USB (# 1) y Electrodos -...
Control Acción Descripción Luz indicadora Apagado: sin luz Modo interno de modo de Encendido: Modo externo blanco constante tratamiento (#4) Luz blanca - Hay un error del sistema. La luz parpadea parpadea y alterna con las luces del indicador de nivel de energía parpadeante (#5) Luces Verde - constante 1 luz - nivel 1 (bajo)
4.6 Apagado del dispositivo El dispositivo se apaga en una de estas tres situaciones: Ha completado una sesión de tratamiento de 20 minutos. El dispositivo no tenía un buen contacto con la piel durante más de 2 minutos. La batería está demasiado baja. Se produce una vibración cuando el dispositivo se apaga.
Para cambiar el nivel de energía: Pase por cada nivel de energía pulsando brevemente el botón de control (#3) hasta que llegue al nivel deseado. 4.9 Carga del dispositivo Cargue siempre el dispositivo antes del primer uso. La carga inicial debería tardar unas seis horas.
5.3 Posibles efectos secundarios Cuando se utiliza siguiendo las instrucciones, los efectos secundarios y las complicaciones asociadas con el uso de Silk'n Tightra son infrecuentes. A continuación verá algunas recomendaciones si experimenta cualquiera de los posibles efectos secundarios.
Página 133
Molestias leves Recomendación: (modos interno/externo) Utilice un nivel de energía más bajo y espere hasta que deje de sentir molestias antes de su Algunas usuarias pueden sentir leves próximo tratamiento. molestias durante el uso. Dichas molestias se describen como una sensación de leve escozor en la piel alrededor de la vagina.
Manchado Recomendación: (modo interno) Consulte con su médico si el efecto continúa durante más de 24 horas. En raros casos, puede experimentar un ligero manchado inmediatamente tras un tratamiento. Deje de usar el dispositivo de inmediato si algunos de estos efectos son más graves.
6.2 Tratamiento de modo interno Aplique una pequeña cantidad del gel suministrado con el dispositivo a todos los electrodos (#6, #7) . No es necesario aplicar el gel internamente. Para los tratamiento de modo interno, encienda el dispositivo pulsando el botón de control (#3) durante un par de segundos.
Mantenga el dispositivo en su sitio durante 20 minutos. Recomendamos que no se mueva. Sin embargo, es bueno girar el dispositivo de vez en cuando para que la energía siga fluyendo por los electrodos (#6, #7) . Al cabo de 20 minutos, el dispositivo se apagará.
Página 137
Túmbese y póngase cómoda. Inicie su tratamiento en el nivel de energía 1. Sujete la base del dispositivo y coloque los tres electrodos (#6, #7) plateados sobre los labios vaginales. La forma triangular del lado con los electrodos (#6, #7) plateados le ayudará...
Si le es difícil mover el dispositivo por la piel, puede aplicar otra pequeña cantidad de gel sobre los tres electrodos plateados (#6, #7). Continúe deslizando el dispositivo por los labios vaginales. Al cabo de 20 minutos, el dispositivo se apagará. Si siente dolor o molestias, retire el dispositivo y espere hasta que se sienta bien antes de usarlo de nuevo.
Después de la limpieza, recomendamos que guarde el dispositivo en su caja original. Quizá desee poner la cubierta protectora (#8) sobre los electrodos (#6, #7), pero esto no es esencial. Puede usar líquidos limpiadores con hasta el 70% de alcohol, pero nunca utilice acetona u otros fluidos abrasivos, porque dañarán el dispositivo.
Problema Explicación/qué hacer La luz indicadora del modo • Hay un error del sistema. de tratamiento (#4) y los Reinicie el dispositivo. indicadores luminosos del nivel de energía (#5) parpadean alternativamente. • Asegúrese de que el adaptador está conectado al dispositivo y al suministro eléctrico.
12.1 Presentación Deseche el embalaje separado en materiales de tipo único. Deseche el cartón como papel y film transparente a través del servicio de recogida de materiales. 12.2 Cómo retirar la batería Al final de la vida útil del producto, deberá extraer la batería antes de su eliminación.
12.3 Dispositivo ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Esto garantiza que el dispositivo se recicle de forma profesional, e impide la liberación de sustancias dañinas* al medioambiente.
Tiempo de temperatura de 30 minutos almacenamiento mínima entre usos a temperatura mínima de funcionamiento con una temperatura ambiente de 20°C Protección contra Clase II - modo de carga descargas eléctricas Poder interno - modo de tratamiento Parte aplicada tipo BF, equipo médico Protección contra la IP23...
Página 145
Pueden producirse interferencias en la cercanía del equipo. ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Siga las instrucciones de funcionamiento. Li-ion Batería de litio en el interior.
15. Etiquetado Consulte la sección correspondiente en inglés. 16. Curvas de potencia de salida Consulte la sección correspondiente en inglés. 17. Resultados técnicos EMC Consulte la sección correspondiente en inglés.