Ocultar thumbs Ver también para I:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Maintenance Manual
Manuel d'Entretien
Manual de Mantenimiento
http://www.ewk.eu
EWK-I Closed Circuit Towers
Tours Fermées
Torres Cerradas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWK I

  • Página 1 Maintenance Manual Manuel d’Entretien Manual de Mantenimiento EWK-I Closed Circuit Towers Tours Fermées Torres Cerradas http://www.ewk.eu...
  • Página 2 REV.8 - 12/04/2016...
  • Página 3 English – Inglés - Anglais Anglais Français– French French -Francés 1.- INTRODUCTION 1.- INTRODUCTION 2.- DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES 2.- DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION 2.1.-Tower components 2.1.-Composants des tours 2.2.-Operating principle 2.2.-Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement 2.3.-Type of design...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 1.- INTRODUCCIÓN ......................... 4 2.- DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN 2.1.-Componentes de las torres ......................... 4 2.2.-Principio de funcionamiento ......................... 4 2.3.-Forma de la construcción ......................... 6 ..............
  • Página 5 éléments principaux qui font partie des tours éléments principaux qui font partie des tours that are included in type EWK-I towers. For this towers. For this type EWK-I. La forme carrée ou rectangulaire de . La forme carrée ou rectangulaire de...
  • Página 6: Introducción

    EWK-I. La forma cuadrada o . La forma cuadrada o rectangular de la base, para los tipos de esta rectangular de la base, para los tipos de esta...
  • Página 7: Operating Principle

    évaporée est restituée par l´apport d´eau évaporée est restituée par l´apport d´eau water. fraîche. In type EWK-I towers, the heat rejection, from I towers, the heat rejection, from Dans la tour EWK I l’échange de chaleur, Dans la tour EWK I l’échange de chaleur,...
  • Página 8: Principio De Funcionamiento

    La cantidad de agua evaporada es restituida por adición de restituida por adición de agua fresca. En la torre EWK-I el intercambio de calor, I el intercambio de calor, procedente del proceso, se realiza dentro del procedente del proceso, se realiza dentro del...
  • Página 9 PVC or polypropylene, manufactured in est basée sur le profit de l´effet d’évaporation est basée sur le profit de l´effet d’évaporation the EWK Spain factory in Fuente el Saz Fuente el Saz. appliqué aux tours. Le garnissage est appliqué aux tours. Le garnissage est élaboré...
  • Página 10 El relleno está elaborado en la fábrica de Fuente el Saz Fuente el Saz de EWK España en PVC o polipropileno. España en PVC o polipropileno. ATENCIÓN: El uso de rellenos no fabricados ATENCIÓN: El uso de rellenos no fabricados...
  • Página 11 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés – Secondary circuit pump: This is a centrifugal Secondary circuit pump: This is a centrifugal – Pompe du circuit secondaire : la pompe du secondaire : la pompe du pump, with a hydraulic spiral shells. pump, with a hydraulic spiral shells.
  • Página 12 Español– Spanish - Espagnol Espagnol – Bomba del circuito secundario: La bomba Bomba del circuito secundario: La bomba del circuito secundario es centrifuga de cuerpo circuito secundario es centrifuga de cuerpo espiral, accionada por un motor eléctrico espiral, accionada por un motor eléctrico de corriente alterna.
  • Página 13 1) En trois parties (modèles EWK En trois parties (modèles EWK-I 144/09; 1) In three parts (EWK-I 144/09; EWK I 144/09; EWK-I 225/09; EWK-I 225/09; EWK- -I 324/09; EWK-I 441/09; EWK-I 324/09; EWK-I 441/09; EWK I 441/09;...
  • Página 14: Manipulación, Montaje Ymanipulación, Montaje Yconexión

    Fig. 2 Fig. 2 cerrado, tipo EWK-I, pueden ser suministradas , pueden ser suministradas de dos maneras diferentes: 1) En tres partes (modelo EWK-I 144/09; EWK I 144/09; EWK-I 225/09; EWK-I 324/09; EWK-I 441/09; EWK I 441/09; EWK-I 680/09; EWK-I 900/09...
  • Página 15 élingue sur l’échangeur comme indiqué sur la l’échangeur comme indiqué sur la number 6. figure 6. 2) In seven parts (EWK-I 1260/09 /09 and EWK-I 2) En sept parties (modèles EWK (modèles EWK-I 1260/09; 1800 models). The fifth and sixth parts both The fifth and sixth parts both EWK-I 1800/09).
  • Página 16 6. 2) En siete partes (modelos EWK EWK-I 1260/09 y EWK-I 1800/09). La quinta y sexta parte La quinta y sexta parte constan ambas de un grupo intercambiador constan ambas de un grupo intercambiador- bomba, y la séptima el motor.
  • Página 17 être réalisé sous la parts doit toujours être réalisé sous la supervision of a technician from supervision of a technician from EWK. supervision d´un technicien de supervision d´un technicien de EWK. Pag. 16...
  • Página 18: Montaje Y Emplazamiento

    ATENCIÓN: El montaje de las torres ATENCIÓN: El montaje de las torres en cuatro partes se debe realizar siempre bajo cuatro partes se debe realizar siempre bajo la supervisión de un técnico de EWK. la supervisión de un técnico de EWK. Pag. 17...
  • Página 19 Le montage des modèles EWK I 1260/09 et In EWK-I 1260/09 and EWK-I 1800/09 cases, I 1800/09 cases, to EWK I 1800-09 sera réalisé de la même façon 09 sera réalisé de la même façon assembly the cooling tower we will make the assembly the cooling tower we will make the que décrite antérieurement, mais au lieu d’un...
  • Página 20 Las figuras mostradas son fieles a los modelos EWK-I 144/09 – EWK-I 900/09. El montaje en los modelos EWK El montaje en los modelos EWK-I 1260/09 y EWK-I 1800/09 se realizara del mismo modo I 1800/09 se realizara del mismo modo...
  • Página 21 English – Inglés – Anglais Anglais removable. The assembly will depend on the The assembly will depend on the type: Français– French French –Francés 3) Assembly of Manometers When the tower assembly is complete, install When the tower assembly is complete, install 3) Assemblage des mano 3) Assemblage des manomètres the manometer, for being able to check the...
  • Página 22 Español– Spanish - Espagnol Espagnol 3) Montaje de los Manómetros Una vez realizado el montaje completo del Una vez realizado el montaje completo del equipo, equipo, procederemos al montaje de los procederemos al montaje de los manómetros para poder revisar la pérdida de manómetros para poder revisar la pérdida de carga del intercambiador de calor.
  • Página 23 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés a) Fixed frame louvers. a) Persiennes fixes: 1. Get into the basin. 1. Entrer dans l´intérieur de la tour. l´intérieur de la tour. 2. Place the panel in its frame. Place the panel in its frame.
  • Página 24 Español– Spanish - Espagnol Espagnol a) Persianas con marco fijo: 1. Introducirse en el interior de la bandeja. Introducirse en el interior de la bandeja. 2. Situar Situar panel panel marco marco correspondiente. 3. Mientras Mientras sujetamos sujetamos panel panel introducimos introducimos varilla...
  • Página 25 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 3.2.2.- General observations related to General observations related to 3.2.2.- Observations générales pour Observations générales pour tower sites l’implantation l’implantation des tours The location of the tower will be made tower will be made L´emplacement de la tour sera réalisé...
  • Página 26: Observaciones Generales Para El Observaciones Generales Para El

    (motor, ventilador, sistema distribuidor de agua, de agua, bomba, etc.). Cuanto más inaccesible sea el lugar de sea el lugar de instalación de la torre, más dificultoso ión de la torre, más dificultoso se hará el conexionado conexionado realización realización estas operaciones.
  • Página 27 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés The equipment must be located at a The equipment must be located at a L’installation sera implantée à une distance L’installation sera implantée à une distance minimum distance of 8 meters of all minimum distance of 8 meters of all minimale de 8 mètres de toute ouverture minimale de 8 mètres de toute ouverture...
  • Página 28 Español– Spanish - Espagnol Espagnol d) Por razones razones operación operación mantenimiento, se debe guardar, como se debe guardar, como mínimo, una distancia de 1,2 metros entre de 1,2 metros entre la torre y las paredes de alrededor o entre y las paredes de alrededor o entre las torres entre sí...
  • Página 29 (Fig these pipes could occur (Fig 31). se casser (fig. 31). i) Job sites shall be avoided in which the ) Job sites shall be avoided in which the i) On doit éviter les endroits d´installation On doit éviter les endroits d´installation...
  • Página 30 éstas podrían romperse (fig. éstas podrían romperse (fig. 31). i) Se deben evitar lugares de instalación ) Se deben evitar lugares de instalación en los que el agua de circulación se vea los que el agua de circulación se vea...
  • Página 31 EWK spéciale des tours de la série EWK-I, dans des lieux très exposés où très for des lieux très exposés où très fortement...
  • Página 32: Conexionado De La Torre

    (fig. 32/4). /4). e) Sólo es necesaria una fijación especial e) Sólo es necesaria una fijación especial de las torres de la serie EWK-I, en lugares , en lugares muy expuestos o fuertemente azotados fuertemente azotados por los vientos.
  • Página 33: Operation Limits

    The following Table shows the limit values for The following Table shows the limit values for Dans le tableau qui figure ci Dans le tableau qui figure ci-dessous les a correct operation of towers type EWK a correct operation of towers type EWK-I. valeurs valeurs limites limites...
  • Página 34: Funcionamiento

    En la tabla 1 se dan los valores límite para En la tabla 1 se dan los valores límite para According to model (see According to model (see un correcto funcionamiento de las torres EWK las torres EWK-I. Voltage and current motor rating...
  • Página 35: Safety Instructions

    English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés WARNING: Before starting the fan, ensure WARNING: Before starting the fan, ensure ATTENTION: Avant de mettre en marche le ATTENTION: Avant de mettre en marche le that the water circuit is in operation to that the water circuit is in operation to avoid ventilateur, s´assurer que le circuit d´eau ventilateur, s´assurer que le circuit d´eau soit...
  • Página 36: Paradas Inferiores A 8 Días

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol ATENCIÓN: Antes de poner en marcha el ATENCIÓN: Antes de poner en marcha el ventilador, asegurarse de q ventilador, asegurarse de que esté en funcionamiento el circuito de agua para funcionamiento el circuito de agua para evitar que el ventilador gire en vacío.
  • Página 37: Ne Pas Brancher, Danger De Mort

    English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés Only Only qualified qualified personnel personnel shall shall operate, operate, Le fonctionnement, l´entretien et Le fonctionnement, l´entretien et la réparation de service or repair this equipment. All personnel service or repair this equipment. All personnel équipements équipements doivent...
  • Página 38: Trabajos De Soldadura Y Esmerilado Trabajos De Soldadura Y Esmerilado

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol funcionamiento, funcionamiento, mantenimiento mantenimiento reparación de estos equipos ha de ser realizado reparación de estos equipos ha de ser realizado sólo por personal cualificado. Todo el personal sólo por personal cualificado. Todo el personal que realice estas actividades debe de estar que realice estas actividades debe de estar profundamente familiarizado con los equipos, profundamente familiarizado con los equipos,...
  • Página 39 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés b) In the tower proximity (around 5 to 50 b) In the tower proximity (around 5 to 50 m.) b) Dans les alentours de la tour (entre 5 b) Dans les alentours de la tour (entre 5-50 due to the dragging of droplets at air due to the dragging of droplets at air exit.
  • Página 40 Español– Spanish - Espagnol Espagnol b) En las cercanías de la torre (entre 5 b) En las cercanías de la torre (entre 5 – 50 m.) por el arrastre de gotas a la salida del arrastre de gotas a la salida del aire.
  • Página 41 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés b) In the same way, slight ice formations In the same way, slight ice formations b) De la même façon de légères formations b) De la même façon de légères formations would appear in the surroundings of the would appear in the surroundings of the de glace apparaîtront dans les alentours...
  • Página 42 Español– Spanish - Espagnol Espagnol b) Del mismo modo aparecerán también Del mismo modo aparecerán también ligeras formaciones de hielo en las ligeras formaciones de hielo en las cercanías de la torre, debido a las gotas cercanías de la torre, debido a las gotas arrastradas a la salida del aire y a los del aire y a los vapores.
  • Página 43: Entretien Général

    English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 5.- MAINTENANCE 5.- ENTRETIEN 5.1.- General 5.1.- Entretien général –– After the first 24 hours of operation, the After the first 24 hours of operation, the – Après Après premières premières heures following points are to be checked:...
  • Página 44: Mantenimiento

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 5.- MANTENIMIENTO 5.1.- Mantenimiento general –– Después de las primeras 24 horas de primeras 24 horas de funcionamiento, se deberán controlar los funcionamiento, se deberán controlar los siguientes aspectos: 1. Control general de la torre para detectar 1.
  • Página 45 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés The maintenance and periodicity of revisions maintenance and periodicity of revisions L’entretien et la périodicité des révisions à L’entretien et la périodicité des révisions à to be made in the tower are limited to the to be made in the tower are limited to the réaliser sur la tour se réduisent aux opérations réaliser sur la tour se réduisent aux opérations...
  • Página 46 Español– Spanish - Espagnol Espagnol El mantenimiento y la periodicidad de las El mantenimiento y la periodicidad de las revisiones a realizar en la torre se reduce a las revisiones a realizar en la torre se reduce a las siguientes operaciones: Operación Inspección general de la torre Limpieza de la torre...
  • Página 47: Maintenance Tasks

    English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 5.2.- Maintenance tasks 5.2.- Tâches d’entretien Tâches d’entretien 5.2.1.- Filter 5.2.1.- Filtre Cleaning the filter: To clean the filter, remove Cleaning the filter: To clean the filter, remove Nettoyage du filtre: Afin de procéder au Nettoyage du filtre: Afin de procéder au it from the installation and clean it thoroughly it from the installation and clean it thoroughly...
  • Página 48: Tareas De Mantenimiento

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 5.2.- Tareas de mantenimiento 5.2.1.- Filtro Limpieza del filtro: Para proceder a la Limpieza del filtro: Para proceder a la limpieza del filtro, desmontar éste y limpiarlo limpieza del filtro, desmontar éste y limpiarlo convenientemente con agua a presión. convenientemente con agua a presión.
  • Página 49: Spray Nozzles

    English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 5.2.3.- Séparateur de gouttelettes Séparateur de gouttelettes 5.2.3.- Drift eliminator a) Révision du séparateur séparateur: Déterminer s´il y a a) Checking the drift eliminator drift eliminator: Determine des sédiments de chaux ou de des sédiments de chaux ou de n´importe whether there are lime sediments or of there are lime sediments or of...
  • Página 50: Separador De Gotas

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 5.2.3.- Separador de gotas a) Revisión del separador: Determinar si a) Revisión del separador: Determinar si existen sedimentos de cal o cualquier otro sedimentos de cal o cualquier otro tipo en el mismo, o si se observan tipo en el mismo, o si se observan formación de algas, en caso afirmativo, formación de algas, en caso afirmativo,...
  • Página 51 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés b) Cleaning the nozzles: This operation can b) Cleaning the nozzles: This operation can b) Nettoyage des tuyères: Cette opération Nettoyage des tuyères: Cette opération be made through the manhole manhole.
  • Página 52: Válvula De Flotador

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol b) Limpieza de las toberas: Esta operación Limpieza de las toberas: Esta operación puede realizarse a través de la puerta de puede realizarse a través de la puerta de registro. Para Para extraer extraer toberas toberas, desmontado el relleno y el separador de y el separador de...
  • Página 53 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 5.2.6.- Motor and reducer 5.2.6.- Moteur et réducteur et réducteur WARNING: WARNING: main main switch switch must must ATTENTION: Si on réalise des travaux sur le ATTENTION: Si on réalise des travaux sur le disconnected before attempting any work to before attempting any work to moteur ou dans le...
  • Página 54: Motor Y Reductor (Si Lo Lleva) (Si Lo Lleva)

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 5.2.6.- Motor y reductor ATENCIÓN: si se van a realizar trabajos en el ATENCIÓN: si se van a realizar trabajos en el motor o el reductor, se debe desconectar el , se debe desconectar el interruptor principal.
  • Página 55 être réalisés moteur et du ventilateur doivent être réalisés EWK. par un service officiel EWK EWK. 5.2.8.- Louvers 5.2.8.- Persiennes c) Cleaning of the louvers: The cleaning of...
  • Página 56: Ventilador

    ATENCIÓN: Las tareas de mantenimiento del motor y ventilador deben de realizarse por motor y ventilador deben de realizarse por un servicio oficial EWK. 5.2.8.- Persianas a) Limpieza de las persianas: La a) Limpieza de las persianas: La limpieza de las persianas se realizará...
  • Página 57 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés b) The plate heat exchanger is separated and b) The plate heat exchanger is separated and b) Les plaques devront être nettoyées avec b) Les plaques devront être nettoyées avec the plates are pulled from each other.
  • Página 58 Español– Spanish - Espagnol Espagnol b) Las placas deben limpiarse con un b) Las placas deben limpiarse con un cepillo blando y un producto adecuado. En el blando y un producto adecuado. En el caso de grandes incrustaciones con caso de grandes incrustaciones con materia orgánica, podemos proceder a la materia orgánica, podemos proceder a la limpieza, sumergiendo las placas en un...
  • Página 59 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 5.2.10.- Y filter 5.2.10.- Filtre en Y a) By opening the filter cap the bolts have By opening the filter cap the bolts have a) Desserrer Desserrer jusqu’à jusqu’à to be loosened. Figure 46. l’obturateur inférieur soit libéré.
  • Página 60: Filtro En Y

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 5.2.10.- Filtro en Y a) Deberán aflojarse los tornillos hasta que Deberán aflojarse los tornillos hasta que la tapa inferior quede libre. Véase en la la tapa inferior quede libre. Véase en la figura 46. b) Posteriormente, procederemos a extraer y Posteriormente, procederemos a extraer y sustituir la malla que se aloja en su...
  • Página 61 English – Inglés – Anglais Anglais Français– French French –Francés 6.- TROUBLESHOOTING 6.- RECHERCHE DE PANNES RECHERCHE DE PANNES POSSIBLE CAUSE CAUSES POSSIBLES POSSIBLE CAUSE CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE • Encrassement de l’échangeur à plaques Encrassement de l’échangeur à...
  • Página 62: Investigación De Averías

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 6.- INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS AVERÍAS POSIBLES CAUSAS POSIBLES CAUSAS FAILURE / PANNE / FALLO FAILURE / PANNE / FALLO • Incrustaciones calcáreas en la parte interior del Incrustaciones calcáreas en la parte interior del intercambiador de calor. •...
  • Página 63: List Of Components

    NOTE: To ensure the proper operation of the NOTE: To ensure the proper operation of the NOTE: Pour un fonctionnement correct des NOTE: Pour un fonctionnement correct des cooling towers, genuine EWK EWK spare parts tours de refroidissement, il est indispensable tours de refroidissement, il est indispensable must be used.
  • Página 64: Lista De Componentes

    7.- LISTA DE COMPONENTES NOTA: Para el correcto funcionamiento de NOTA: Para el correcto funcionamiento de las torres de refrigeración, es imprescindible las torres de refrigeración, es imprescindible utilizar repuestos originales EWK EWK. 1. Motor del ventilador 2. Ventilador 3. Tubería de distribución 4.
  • Página 65 English – Inglés - Anglais Anglais Français– French French –Francés 8.- ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES 8.- COMPLEMENTARY ACCESSORIES COMPLEMENTARY ACCESSORIES DES TOURS FOR THE TOWERS Selon Selon forme forme d’installation d’installation peut peut Depending on the type of installation, several Depending on the type of installation, several employer différents accessoires.
  • Página 66: Accesorios Complementarios De Accesorios Complementarios De Las Torres

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 8.- ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS DE ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS DE LAS TORRES Según la forma de instalación pueden Según la forma de instalación pueden emplearse diferentes accesorios. 8.1.- Resistencia eléctrica Se recomienda el empleo de una una resistencia eléctrica en la bandeja recogedora de la torre, eléctrica en la bandeja recogedora de la torre, cuando...
  • Página 67 English – Inglés - Anglais Anglais Français– French French –Francés 8.5.- Exhaust silencer 8.5.- Silencieux d’évacuation évacuation These silencers are designed as an annular These silencers are designed as an annular Ce silencieux est conçu comme un écran conçu comme un écran screen fastened to fan support ring.
  • Página 68: Silenciador De Descarga

    Español– Spanish - Espagnol Espagnol 8.5.- Silenciador de descarga Este silenciador está concebido como una silenciador está concebido como una pantalla anular que se sujeta en el aro de apoyo anular que se sujeta en el aro de apoyo del ventilador. El apantallado de esta del ventilador.
  • Página 69: Water Treatment

    The limits for EWK cooling towers are The limits for EWK cooling towers are those on the chart: Les limites pour les Tours EWK sont Les limites pour les Tours EWK sont énumérés dans le tableau suivant:...
  • Página 70: Tratamiento Del Agua

    / (mm) de aporte y el proceso al que da servicio. de aporte y el proceso al que da servicio. Los límites para las torres EWK son los que s EWK son los que figuran en la siguiente tabla:...
  • Página 71 English – Inglés - Anglais Anglais Français– French French –Francés The total water consumption (Q) calculates The total water consumption (Q) calculates La consommation total d’eau (Q) est calculée La consommation total d’eau (Q) est calculée using the sum of these three processes using the sum of these three processes: en utilisant la somme de ces trois processus: en utilisant la somme de ces trois processus:...
  • Página 72 Español– Spanish - Espagnol Espagnol El consumo (Q) total de agua del equipo se total de agua del equipo se calcula por la suma de estos tres procesos procesos: - Evaporación (Q evap): depender : dependerá del calor evacuado. - Purga (Q pur): dependerá de los ciclos de de los ciclos de concentración.
  • Página 73 Pag. 72...
  • Página 74 Pag. 73...
  • Página 75 Pag. 74...
  • Página 76 Cooling towers Reg. Nº 13921 Tours de refroidissement Tours de refroidissement Torres de refrigeración Torres de refrigeración...

Tabla de contenido