Champion 100592 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 100592:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el
producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a
cambios sin previo aviso.
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 9,435,273, D710,802, y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
Este producto está clasificado en acuerdo con la norma ANSI/PGMA G300 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes
de Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles)
Hecho en China - REV 20191101
MANUAL DEL OPERADOR
GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
MODELO #100592
2mm safe margin; to be printed on white substrate
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
o visite championpowerequipment.com
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
DE 6250W
CARBON MONOXIDE AUTO-SHUTOFF
LPN
1622-L-PR
Colors
Rev
A
PROCESS
Size
59 x 60 mm
Artwork Notes
Revision Changes
---
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100592

  • Página 1 2mm safe margin; to be printed on white substrate This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE Of CONTENTS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W TABLE Of CONTENTS Mantenimiento ......... .
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W INTRODUCCIóN DEfINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, ADVERTENCIA  pies, pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o Cáncer y Daño Reproductivo –...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W ADVERTENCIA ADVERTENCIA   Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede No utilice el generador para uso médico y de soporte vital. causar quemaduras graves. El material combustible puede En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
  • Página 6: Seguridad De Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Seguridad de Combustible Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. PELIGRO  Apague el generador y deje que se enfríe al menos dos minutos GASOLINA, VAPORES DE GASOLINA y PROPANO (GLP) antes de retirar la tapa de la gasolina.
  • Página 7: Etiquetas De Seguridad

    – apagado AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST: This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for APAGADO AUTOMÁTICO – USTED DEBE: outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 8: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 9: Símbolos De Operación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 10: Símbolos De La Etiqueta De Inicio Rápido

    1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas PELIGRO This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for  outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 11: Controles Y Características

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 12: Tablero De Control

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Tablero de Control 1. Selector de combustible – Utilizado para seleccionar y RECEPTÁCULOS activar la fuente de combustible de gasolina o propano 120/240V AC, 30A Bloqueo (NEMA L14-30R) (GLP).
  • Página 13: Intelligauge

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Intelligauge Medidor digital de tres modos para demostrar voltaje, hercios, y tiempo corrido total. Oprima el botón “SELECT” (selección) en el lado derecho del medidor para mostrar diferentes modos.
  • Página 14: Partes Incluidas

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Partes Incluidas Accesorios Embudo del aceite ..............1 Manguera de GLP con regulador de 3.3 ft. (1 m) ....1 Partes de montaje Ruedas Rueda nunca plana de 8 in. (20.3 cm) (A) ......2 Pasador de horquilla (B) ............
  • Página 15: Montaje

    MONTAjE 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W MONTAjE Instale la Pata de Apoyo 1. Fije la pata de apoyo (D) en el armazón del generador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se con los pernos de brida (E) y las tuercas de brida de despacha de fábrica sin aceite.
  • Página 16: Agregue Combustible: Gasolina

    MONTAjE 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W 1. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. AVISO  2. Retire la tapa de llenado/varilla de medición de aceite para Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de agregar el aceite.
  • Página 17: Agregue Combustible: Propano (Glp)

    MONTAjE 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Agregue Combustible: Propano (GLP) PRECAUCIóN  Conectando un cilindro de GLP Use gasolina sin plomo de 85 octanos como mínimo y 1. Asegúrese de que la válvula de combustible del generador contenido de etanol de 10%o menos por volumen.
  • Página 18: Puesta A Tierra

    MONTAjE 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Puesta a Tierra AVISO  Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. – La manguera de GLP incluida con esta unidad se conecta a cilindros de GLP de 20, 30, y 40 libras.
  • Página 19: Operación

    Cuando se acerque al generador para investigar un apagado, This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 20: Ubicación Del Generador

    OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Ubicación del Generador Protección Contra Sobretensión NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario Los dispositivos electrónicos, incluyendo computadoras y ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, incluso en muchos artefactos programables usan componentes diseñados el compartimiento para generador de un vehículo recreativo.
  • Página 21: Encendido Del Motor: Gasolina

    OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W 6. Mueva el ahogador a la posición “AHOGAR.” AVISO  La el selector de combustible está diseñado específicamente para no deslizarse hacia los lados mientras que un combustible específico ha sido seleccionado y la válvula está...
  • Página 22: Encendido Del Motor: Propano (Glp)

    OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W AVISO  Mantenga el ahogador en la posición “AHOGAR” por sólo 1 jalón del arrancador retráctil. Después del primer jalón, mueva la palanca del ahogador a la posición “CORRER” para un máximo de 3 jalones del arrancador retráctil.
  • Página 23 OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W 10. Jale la cuerda de arranque lentamente hasta sentir AVISO  resistencia, luego jale rápidamente. Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores es común durante operación y normalmente no es un índice de un problema.
  • Página 24: Conexión De Cargas Eléctricas

    OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Conexión de Cargas Eléctricas número a la cantidad calculada en el paso 2. Los vatios de arranque son la cantidad extra de energía que se necesita Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos cuantos para arrancar algunos equipos eléctricos.
  • Página 25: Parada Del Motor

    OPERACIóN 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W la lámpara. Si no se detiene la electricidad, no utilice este receptáculo hasta que haya sido reparado o reemplazado. 3. Presione el botón “RESET” (reiniciar) situado en la parte frontal del receptáculo para restaurar el flujo de electricidad.
  • Página 26: Moviendo El Generador

    MANTENIMIENTO 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Moviendo el Generador El número y altura mínima recomendada para la aplicación del surtidor principal del carburador para altitud elevada están – NUNCA levante o cargue la unidad usando el mango detallados en la tabla de abajo.
  • Página 27: Limpiando El Generador

    MANTENIMIENTO 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Corrija todos los problemas antes de operar el generador. 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el tratamiento de desechos. Para obtener asistencia de servicio o repuestos, llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
  • Página 28: Limpiando El Parachispas

    Alterar el regulador fijado de fábrica anulará la garantía. * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. La mezcla de aire-combustible no es ajustable. El alterar el regulador puede dañar el generador y sus dispositivos electrónicos y anulará...
  • Página 29: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W ALMACENAMIENTO 2. Agregue un estabilizador de combustible apropiadamente formulado al tanque. PELIGRO 3. Ponga el selector de combustible para la operación de  gasolina. Gasolina, vapores de gasolina y el propano (GLP) son 4.
  • Página 30: Almacenamiento A Plazo Largo (Más De 1 Año)

    ALMACENAMIENTO 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W 10. Limpie el generador en acuerdo con Limpiando el 4. Después de 5 minutos verifique el área del carburador por Generador. cualquier fuga de gasolina. Si alguna fuga es encontrada, el carburador necesitará ser desensamblado y limpiado o 11.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W ESPECIfICACIONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ......... *Vea la gráfica abajo Modelo del generador ........
  • Página 32: Diagrama De Partes

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Diagrama de Partes...
  • Página 33: Lista De Partes

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Abrazadera, Ø7 × Ø1 Conjunto de tornillo/ 2.06.006 28 1.9074.4.0510 arandela M5 × 10 Tubo, válvula de 152.070014.05 Conjunto del inversión, 810 mm...
  • Página 34 ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 55 46.492 Motor, 389cc 88 1.819.1.0330 Tornillo M3 × 30 89 2.06.032 Arandela de seguridad Abrazadera, Ø17 56 1.862.06 Ø6, dentada Tuerca de seguridad 90 1.6182.05...
  • Página 35 ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Número de parte Descripción Ctd. Disyuntor de 26 Amp, 119 5.1240.260 doble polo Conjunto de tornillo/ 120 1.9074.4.0306.1 arandela M3 × 6, negro 121 5.1810.003 Diodo VFO 122 1.823.0514 Tornillo M5 × 14 Módulo, cargador de...
  • Página 36: Diagrama De Partes Del Motor

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Diagrama de Partes del Motor...
  • Página 37: Lista De Partes Del Motor

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Mango, arrancador 30 1.276.6202 Rodamiento 6202 21.061300.00 retráctil, suave 31 47.050006.00 Equilibrador de peso 1.5789.0608 Perno de brida M6 × 8 32 45.050100.14...
  • Página 38 ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Tapa de la culata del Separador, 60 46.021000.00 94 45.091001.20 motor, CPE filtro de aire 61 45.020001.02 Tubo de respiración 95 45.091003.20 Elemento, filtro de aire 96 46.091200.04...
  • Página 39: Diagrama De Cableado

    ESPECIfICACIONES 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Diagrama de Cableado...
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
  • Página 41 SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100592 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 6250W Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Generador sobrecargado. “Conexión de Cargas Eléctricas.” El generador no puede proporcionar Filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
  • Página 42: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 43 Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 44 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 45: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido