Springs Window Fashions FAUX WOOD Instrucciones De Instalación página 6

• FAUX WOOD BLIND SHORTENING INSTRUCTIONS
• INSTRUCCIONES PARA ACORTAR LAS PERSIANAS FAUXWOOD
• FAUX WOOD: INSTRUCTIONS POUR RACCOURCIR LES PERSIENNES
WINDOW FRAME
MARCO DE LA VENTANA
MONTANT DE FENÊTRE
a
3. Cut all the rungs (b) on the ladder below the vertically rotated slat
including the rung over the bottomrail. Do not cut the rungs directly
below the vertically rotated slat. Also cut the loops (c) that attach the
ladder to the lift cord. Do not cut the lift cords.
3. Corte todos los peldaños (b) del cordón escalonado debajo del
listón que giró verticalmente, incluso el peldaño que está sobre el
riel inferior. No corte los peldaños que están justo debajo del listón
que giró verticalmente. Corte también los enganches (c) que fijan el
cordón escalonado al cordón de elevación. No corte los cordones de
elevación.
3. Couper tous les échelons (b) de l'échelle sous la lame tournée
verticalement, y compris l'échelon du rail inférieur. Ne pas couper les
échelons directement sous la lame tournée verticalement. Couper aussi
les boucles (c) qui relient l'échelle au cordon de levage. Ne pas couper
les cordons de levage.
1. PARTE SUPERIOR DEL RIEL INFERIOR
2. LEVANTE LAS PERSIANAS JALANDO
DEL BORLÓN
3. BOTÓN(ES) DEL RIEL INFERIOR
4. ESCALÓN(ES) VACÍO(S)
4. Remove bottomrail buttons (d)
and set aside. Pull ladders out of the
bottomrail. Using the lift cords (e),
raise the bottomrail up until it touches
the ladder that is holding the vertically
rotated slat and lock cord into place.
5. Cut ladder cord 4" below the new
bottomrail location.
g
f
78000-00_web.indd 6
78000-00_web.indd 6
1. Install blind in window and completely lower the blind.
2. Determine the desired length and rotate the slat vertically to mark
1. Instale la persiana en la ventana y luego bájela por completo.
2. Seleccione un listón que esté a la longitud deseada, o
1. Installer le store dans la fenêtre et abaissez-le complètement.
2. Choisir la hauteur d'échelon où placer le rail inférieur, puis
4. Extraiga los botones del riel inferior
(b) y colóquelos a un lado. Tire de los
cordones escalonados para extraerlos
del riel inferior. Utilice los cordones
de elevación (e) para elevar el riel
inferior hasta que toque el cordón
escalonado que sostiene el listón que
giró verticalmente y fije el cordón en
su posición.
5. Corte el cordón de elevación
10,2 cm por debajo de la nueva
ubicación del riel inferior.
4 "
d
position. Choose a slat at or just lower than the desired length
and rotate that slat vertically (a). Remove all slats below the slat
rotated vertically.
ligeramente por debajo de esta, y gírelo verticalmente (a).
Extraiga todos los listones que están debajo del listón que giró
verticalmente.
incliner la lame en position verticale pour en marquer la
position. Choisir la lame à la hauteur désirée ou juste un peu plus
bas et faire tourner la lame verticalement (a). Retirer toutes les
lames sous la lame tournée verticalement.
b
4. Retirer les boutons du rail inférieur (d)
et les mettre de côté. Tirer les échelles
hors du rail de retenue. Au moyen
des cordons de levage (e), relever le
rail inférieur jusqu'à ce qu'il touche
à l'échelle qui retient la lame tournée
verticalement et verrouiller le cordon en
place. 5. Couper le cordon d'échelle à
une distance de 10 cm sous le nouvel
emplacement du rail inférieur.
e
(PULL)
(BAJAR)
(TIRER)
c
c
c
d. BOTTOMRAIL BUTTON(S)
e. LIFT CORD(S) TASSEL
f. TOP OF BOTTOMRAIL
g. VERTICALLY ROTATED SLAT
d. BOTÓN(ES) DEL RIEL INFERIOR
e. LEVANTE LAS PERSIANAS
JALANDO DEL BORLÓN
f. PARTE SUPERIOR DEL RIEL
INFERIOR
g. LISTÓN CON GIRO VERTICAL
d. BOUTON(S) DU RAIL INFÉRIEUR
e. GLAND DU (OU DES) CORDON(S)
DE LEVAGE
f. HAUT DU RAIL INFÉRIEUR
g. LAME TOURNÉE VERTICALEMENT
1/20/10 1:42:14 PM
1/20/10 1:42:14 PM
loading