For a ceiling or overhead mount,
hold the blind against the ceiling
centered in front of the window and
make pencil marks 1/8" beyond the
ends of the headrail. The right and left
installation brackets will be placed on
these marks.
Remember to keep headrail level
even if your window isn't.
Mark
1/8" beyond both ends of the
headrail.
Marca
0,3 cm más allá de ambos extremos
del cortinero.
Trait
3 mm au-delà des deux extrémités
du rail de retenue.
MOUNTING BRACKETS IN DRYWALL
MONTAJE DE LOS SOPORTES EN PARED SIN MORTERO
INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE SUR UNE CLOISON SÈCHE
Note: Please use all anchors and
screws provided
1. Place bracket at the mounting
location. Mark screw locations
and remove bracket.
2. Drill holes at marked location
using 3/16" drill bit.
3. Insert the wall anchor until
flange is flush.
4. Place bracket at the mounting
location. Fasten screw through
bracket and into wall anchor.
5. Expand anchor after screw head
is against bracket by turning the
screw the number of additional
turns indicated in the chart.
Drywall Thickness
Grosor de la pared sin mortero
Épaisseur de la
cloison sèche
0,95 cm (3/8", 3/8 pulg., 3/8 po)
1,27 cm (1/2", 1/2 pulg., 3/8 po)
1,59 cm (5/8", 5/8 pulg., 3/8 po)
1,91 cm (3/4", 3/4 pulg., 3/4 po)
MOUNTING BRACKETS • SOPORTES DE MONTAJE • SUPPORTS DE MONTAGE
The brackets may be mounted
using two screws in several different
orientations depending on your
needs:
a. Inside the jambs (inside mount).
b. To the outside face of the
window casing or wall (outside
mount).
c. Overhead: either to the top
inside of the window frame
(inside mount) or to the ceiling
(outside mount).
a
HINT: Smearing a little bar soap on
the screw threads will make them
drive more easily.
1. Left mounting bracket
2. Right mounting bracket
78000-00_web.indd 3
78000-00_web.indd 3
Para montaje en cielo raso o superior,
sostener la persiana contra el cielo raso,
centrada frente a la ventana. Con un lápiz,
hacer marcas 0,3 cm (1/8 pulg.) más allá
de los extremos del larguero superior. Los
soportes de montaje derecho e izquierdo se
colocarán sobre estas marcas.
Recordar mantener el larguero
superior nivelado, inclusive, si la
ventana no lo está.
CEILING MOUNT
MONTAJE EN CIELO RASO
INSTALLATION AU PLAFOND
Nota: Por favor, utilizar
todoslos sujetadores y tornillos
incluidos
1. Colocar el soporte en el lugar de
montaje. Hacer marcas en los
agujeros de los tornillos y retirar el
soporte.
2. Utilizar la barrena de 0,5 cm (3/16
pulg.) para taladrar agujeros en cada
marca.
3. Insertar el sujetador de inserción en
paredes hasta que la brida quede al ras.
4. Colocar el soporte en el lugar de
montaje. Introducir el tornillo en el
sujetador de inserción en paredes,
pasándolo primero por el soporte.
5. Para expandir el sujetador, después de
que la cabeza del tornillo esté contra
el soporte, dar el número de vueltas
adicionales indicadas en la tabla.
Screw turns after head is flush against bracket.
Vueltas del tornillo después de que la cabeza quede al
Nombre de tours supplémentaires une fois la tête de la
Los soportes pueden montarse utilizando
dos tornillos con varias orientaciones
distintas, dependiendo de sus
necesidades. A saber:
a. Dentro de las jambas (montaje
interno).
b. En el lado externo del marco de la
ventana o pared (montaje externo).
c. Superior; ya sea en el tope interno
del marco de la ventana (montaje
interno) o en el cielo raso (montaje
externo).
b
CONSEJO: Untar un poco de jabón de
barra en las roscas del tornillo para
facilitar la penetración.
1. Soporte de montaje de la izquierda
2. Soporte de montaje de la derecha
Installation au plafond : tenez le
store centré, devant la fenêtre, contre
le plafond, et faites un trait au crayon
à 0,3 cm (1/8 po) au-delà de chaque
extrémité du caisson. Les supports de
montage de droite et de gauche seront
installés à ces endroits.
Posez le store au niveau même si le
cadre de fenêtre n'est pas droit.
Mark • Marca • Trait
Window Casing
Marco de la ventana
Cadre de fenêtre
Remarque : Veuillez utiliser
tous les ancrages et les vis fournis
1. Placez le support au mur en vous
guidant sur le trait au crayon.
Indiquez l'emplacement de chaque
vis. Ôtez les supports.
2. Percez les trous aux endroits
indiqués. Utilisez une mèche de 0,5
cm (3/16 po).
3. Insérez l'ancrage jusqu'à égalité du
rebord avec le mur.
4. Mettez le support en place et
fixez-le en enfonçant les vis dans
les trous du support et dans les
ancrages.
5. Une fois la tête de vis contre le
support, imprimez quelques tours
supplémentaires à la vis d'après les
indications du tableau qui suit.
ras con el soporte.
vis contre le support.
7–9
5–7
3–4
1–2
Les supports se fixent à l'aide de deux
vis et peuvent se placer de différentes
manières selon les besoins.
a. À l'intérieur des montants (installation à
l'intérieur)
b. Sur le cadre ou sur le mur (installation à
l'extérieur).
c. Dans le haut du cadre ou au plafond
: dans le haut du cadre de fenêtre
(installation à l'intérieur) ou au plafond
(installation à l'extérieur).
1
c
ASTUCE : Les vis s'enfonceront plus
facilement si vous enduisez le filetage d'un
peu de savon en pain.
1. Montage du support à gauche
2. Montage du support à droite
2
1/20/10 1:42:13 PM
1/20/10 1:42:13 PM