If the mounting surface is metal,
you must pre-drill holes for the
screws. Use a 1/8" steel drill bit.
If the surface is brick, tile, stone
or concrete, it will be necessary
to use a carbide drill and suitable
anchors, plugs or screws (not
included).
Plaster and wallboard need
pre-drilled holes for anchors or
plugs. Follow manufacturer's
recommendations for these types
of fasteners.
CENTER SUPPORT BRACKETS • SOPORTES CENTRALES DE SUJECIÓN • SUPPORTS CENTRAUX
If a center support bracket is
included with your blind, it should
be placed in line with the mounting
brackets.
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de montage
The center support should not be in
line vertically with the blind's cord
or ladder as it may interfere with the
blind's lifting and tilting mechanism.
Center Support Bracket
Soporte central de sujeción
Support central
For an inside mount, make certain
the headrail is level and clear of
obstructions. Make pencil marks below
the headrail on each end. The right and
left installation brackets will be placed
on these marks.
VALANCE CLIPS • ABRAZADERAS DE LA CENEFA • ATTACHES DE LA CANTONNIÈRE
Valance clips are supplied. The
number depends on the width
of your blind. One clip should be
placed about 5
1
⁄
" from each end of
2
the headrail. Additional clips, if any,
should be evenly spaced between
the first two clips. If the clips are
mounted directly in line with the
ladders, they may catch on the
cords inside the headrail.
78000-00_web.indd 4
78000-00_web.indd 4
Si la superficie de montaje es
metálica, taladrar los agujeros para
los tornillos con anticipación. Utilizar
una barrena de acero de 0,3 cm (1/8
pulg.).
Si la superficie es de ladrillo,
azulejos, piedra o concreto, será
necesario usar una barrena de
carburo y sujetadores, tapones o
tornillos (no incluido) apropiados.
Para yeso y tableros, es necesario
taladrar los agujeros para los
sujetadores o tapones con anticipación.
Seguir las recomendaciones del
fabricante para estos tipos de sujeción.
Si su persiana incluye un soporte
central de sujeción, debe instalarse
alineado con los soportes de montaje.
Center Support
Soporte de sujeción
Support central
El soporte central no debe quedar alineado
verticalmente con el cordón para abrir la
persiana ni con los cordones de hilado de
los listones de la persiana, ya que podría
interferir con el mecanismo para subir e
inclinar las persianas.
Para montaje interno, asegurarse de que
el larguero superior esté nivelado y libre de
obstrucciones. Con un lápiz, hacer marcas
debajo de cada extremo del larguero
superior. Los soportes de montaje derecho e
izquierdo se colocarán sobre estas marcas.
Las abrazaderas de la cenefa vienen
incluidas. La cantidad necesaria de
las mismas depende del ancho de su
persiana. Se debe colocar una abrazadera
a aroximadamente 14 cm (5 1/2 pulg.)
de cada extremo del larguero superior.
Las abrazaderas adicionales, si es que
las hay, deben colocarse equidistantes
entre las dos primeras. Si las abrazaderas
se montan directamente alineadas con
los cordones de hilado de los listones de
la persiana, dichas abrazaderas podrían
atorarse en los cordones dentro del
larguero superior.
1
1
2
Si la surface est en métal, vous devez
percer des avant-trous. Utilisez une
perceuse munie d'une mèche en
acier de 1/8 po.
Si la surface est en brique, en
carreaux de céramique, en pierre
ou en béton, il faudra utiliser une
perceuse munie d'une mèche au
carbure et les ancrages, bouchons ou
vis (non compris) qui conviennent.
Dans le plâtre et les cloisons sèches,
vous devez aussi percer des avant-
trous. Suivez les directives du
fabricant qui accompagnent les
dispositifs de fixation.
Si vous installez un support central,
placez-le au milieu du cadre, entre les
supports d'extrémité.
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de montage
Le support central ne doit pas être
aligné verticalement avec le cordon ou
le dispositif d'actionnement du store,
car il pourrait les bloquer.
Installation à l'intérieur du cadre :
assurez-vous que le caisson est de niveau
et que rien ne lui fait obstacle. Faites les
traits au crayon sous chaque extrémité du
caisson. Les supports de montage de droite
et de gauche seront installés à ces endroits.
Les attaches de la cantonnière sont
fournies. Leur nombre dépend de la
largeur du store. Placez une attache
à environ 14 cm (5 1/2 po) de chaque
extrémité du caisson. Disposez les
autres attaches également entre les
deux premières. Si les attaches sont
en ligne avec les rubans du store, elles
risquent de coincer les cordons dans le
caisson.
1. VALANCE CLIP
2. LADDER
1. ABRAZADERA DE LA CENEFA
2. CORDONES DE
HILADO DE LOS
2
LISTONES DE LA
PERSIANA
1. ATTACHE DE LA
CANTONNIÈRE
2. RUBAN
1/20/10 1:42:14 PM
1/20/10 1:42:14 PM