Kärcher HDS 3.5/23-4M Eg Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HDS 3.5/23-4M Eg:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HDS 3.5/23-4M Eg
HDS 3.5/30-4M Ea
HDS 4.0/20-4M Ea
HDS 4.5/22-4M Ea
HDS 5.0/30-4S Eb
HDS 5.0/30-4S Ec
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
English
6
Français
19
Español
33
59682330
12/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 3.5/23-4M Eg

  • Página 1 HDS 3.5/23-4M Eg English Français HDS 3.5/30-4M Ea Español HDS 4.0/20-4M Ea HDS 4.5/22-4M Ea HDS 5.0/30-4S Eb HDS 5.0/30-4S Ec Register your product 59682330 12/18 www.kaercher.com/welcome...
  • Página 2 22 23 24 HDS 3.5, 4.0, 4.5...
  • Página 4 4 5 6 7 8 10 11 12...
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 15 Seguir las instrucciones de manteni- Al utilizar este producto, tome siempre las miento especificadas en el manual. precauciones básicas, incluidas las si- 16 Esta máquina ha sido diseñada para su guientes: uso con los agentes químicos de lim- 1 Lea todas las instrucciones antes de pieza provistos o recomendados por el usar el producto.
  • Página 34: Responsabilidades Del Propietario/ Usuario

    – Alta presión. Manténgase lejos de la cado que le instale un tomacorriente ade- boquilla. cuado. No utilice ningún tipo de adaptador – Si la conexión se hace con un sistema con este producto. de agua potable, se debe proteger el PROTECCIÓN MEDIANTE sistema contra reflujo.
  • Página 35: Suministro De Agua

    SUMINISTRO DE AGUA CABLES PROLONGADORES ATENCIÓN Sólo HDS 5.0: Al conectar la toma de agua a la red de su- Use sólo cables prolongadores de 3 hilos ministro del agua, es obligatorio respetar la que dispongan de clavijas de 3 puntas, del normativa local establecida por la compa- tipo puesta a tierra, y conectores de 3 polos ñía del agua.
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su aparato, lea Indicaciones sobre ingredientes (REACH) este manual original, actúe de acuerdo a Encontrará información actual sobre los ingredientes sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. www.kaercher.com/REACH – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta Niveles de peligro las instrucciones de uso y las instrucciones de se-...
  • Página 37: Identificación Por Colores

    Uso previsto Panel de control Figura 2 Limpieza de: Máquinas, vehículos, edificios, herramien- Interruptor del aparato tas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc. Regulador de temperatura PELIGRO Válvula dosificadora de detergente ¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en gasolineras u otras zonas de peligro deberán tenerse en cuenta las 0/OFF = instrucciones de seguridad.
  • Página 38: Dispositivos De Seguridad

    – El dispositivo calefactor del aparato es una instala- Puesta en marcha ción calefactora. Las instalaciones calefactoras de- ben revisarse regularmente según las normativas ADVERTENCIA nacionales correspondientes. ¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tu- – De acuerdo con las normativas nacionales, esta bos de alimentación y las conexiones deben estar en limpiadora de alta presión debe ser puesta en fun- perfecto estado.
  • Página 39: Montar La Pistola Pulverizadora Manual, Lanza Dosificadora, Boquilla Y Manguera De Alta Presión

    CUIDADO  Cambiar de clavija el conducto de enjuague de la ¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en fun- válvula dosificadora de detergente. cionamiento nunca con el depósito de combustible va-  Conectar la manguera de aspiración (diámetro mí- cío.
  • Página 40: Limpieza

    Nota: Si no sale agua de la boquilla de alta presión, pur- Manejo gue el aire de la bomba. Véase ayuda en el apartado "El PELIGRO aparato no genera presión" en Averías. ¡Peligro de explosiones! No pulverizar líquidos combus- Regular la temperatura de limpieza tibles.
  • Página 41: Almacenamiento

    Servicio con agua caliente/vapor Almacenamiento del aparato Recomendamos las siguientes temperaturas de limpie-  Encajar la lanza dosificadora en el soporte del capó del aparato. – Suciedades ligeras  Enrollar la manguera a alta presión y el cable eléc- 86 °F/30 °C-122 °F/50 °C trico y colocarlos en soportes.
  • Página 42: Cuidados Y Mantenimiento

     Al transportar en vehículos, asegurar el aparato Nota: En caso necesario gire el tornillo M8 unos 0.2 in/ para evitar que resbale y vuelque conforme a las 5 mm hacia adentro y saque así el tamiz. directrices vigentes.  Limpie el tamiz en agua. ...
  • Página 43: Piloto De Control Revisión

    2 parpadeos El piloto de control de detergente parpadea – Motor sobrecargado/sobrecalentado una vez  Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF". Sólo HDS 5.0:  Deje enfriar el aparato. – El depósito de detergente 1 está vacío.  Conexión del aparato ...
  • Página 44: Garantía

    El aparato no succiona detergente  Deje en marcha el aparato con la válvula dosifica- dora de detergente abierta y el suministro de agua cerrado hasta que la caja de flotador se haya va- ciado y la presión baje hasta "0". ...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos HDS 3.5/23- HDS 3.5/30- HDS 4.0/20- HDS 4.5/22- 4M Eg 4M Ea 4M Ea 4M Ea Conexión de red Tensión 200-208 220-240 220-240 220-240 Tipo de corriente 1~ 60 1~ 60 1~ 60 1~ 60 Potencia conectada Fusible de red (inerte) Categoria de protección IPX5 IPX5...
  • Página 46 HDS 5.0/30-4S Eb HDS 5.0/30-4S Ec Conexión de red Tensión 208-240 460-480 Tipo de corriente 3~ 60 3~ 60 Potencia conectada Fusible de red (inerte) Categoria de protección IPX5 IPX5 Clase de protección Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °F (°C) 86 (30) 86 (30)
  • Página 48 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Tabla de contenido