LEGRAND 4 226 83 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 4 226 83:

Enlaces rápidos

A
D
A N
M M
C O
E 2
L I N
E 1
L I N
Q 2
N
Q 1
E
I O
O S
A T
C L
V I G
N A
E N
O P
O K
N U
M E
C
1,5 Nm
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com
4 226 83
A
1
B
1
C
1
D
1
8 3
2 6
4 2
B
D E
M O
S T
T E
T
A U
N
M A
F
O F
T
S E
R E
M
C O
- 1
7 - 6
IR
9 4
6 0
I E C
D
x 5
x 1
x 1
7,62 mm
5,08 mm
B
220
N A
160
O K
N U
M E
x 4
x 4
x 1
x 2
x 1
8 3
2 6
4 2
D E
M O
S T
D
A N
T E
M M
C O
T
A U
E 2
L I N
E 1
N
M A
L I N
Q 2
F
O F
S E
T
R E
N
Q 1
E
I O
O S
A T
C L
V I G
E N
O P
M
C O
- 1
7 - 6
IR
9 4
6 0
I E C
240
4 226 83
COMMAND
MODE
TEST
LINE 1
LINE 2
AUT
NAVIGATION
MAN
Q1
Q2
OPEN
CLOSE
OFF
OK
RESET
MENU
IR COM
IEC 60947-6-1
4 226 90
4 226 91
4 226 92
N A
O K
N U
M E
4 226 83
32,60
11,30
56,40
11,30
8 3
2 6
4 2
D E
M O
S T
D
A N
T E
M M
C O
T
A U
E 2
L I N
E 1
N
M A
L I N
Q 2
F
O F
T
S E
R E
N
Q 1
E
I O
O S
A T
C L
V I G
E N
O P
M
C O
- 1
7 - 6
IR
9 4
6 0
I E C
11/16-01 GF
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 4 226 83

  • Página 1 L I N L I N V I G 7 - 6 V I G I E C 7 - 6 I E C LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com 11/16-01 GF...
  • Página 2 / Vista frontal : interface do utilizador / Передняя панель: пользовательский интерфейс / Panel przedni: kontrolki LED / przyciski / Önden görünüm: kullanıcı arayüzü écran LCD LCD screen Schermo LCD 4 226 83 Etat de commande LED Command status LED for LED stato comando Q1 e...
  • Página 3 Vue arrière : connexions / Rear view: connections / Vista posteriore: collegamenti / vista posterior : conexiones / Achteraanzicht : aansluitingen / Vista posterior: ligações / Задняя панель: подключения / Panel tylny: przyłącza / Arkadan görünüm: Bağlantılar Ligne 1 de commande de Line 1 voltage control Controllo tensioni linea tension (S Q1)
  • Página 4 Configuration de sortie standard / Standard output configuration / Configurazione standard delle uscite / Configuración de salida estándar / Standaard uitgang configuratie / Configuração de saída standard / Стандартная конфигурация выхода / Standardowa konfiguracja wyjścia / Standart çıkış yapılandırması Connection 4 226 83 OUTPUT OUT 2...
  • Página 5 Branchement de câblage « simplifiés » / “Simplified” wiring connections / Collegamenti di cablaggio “semplificati” / Conexiones cableado “simplificadas” / «Vereenvoudigde» bedrading / Conexões de fiação «simplificadas» / «Упрощенные» кабельные соединения / Połączenia okablowania “uproszczone” / «Basitleştirilmiş» kablo bağlantıları 230 V AC DMX ³...
  • Página 6 Tension nominale auxiliaire ( moteur et bobine ) / Nominal voltage of auxiliary (motor operator and coil) / Tensione nominale degli ausiliari (comando motore e bo- bine) / Tensión nominal del auxiliar (motor y bobina) / Nominale spanning van extra (motor en spoel ) / Tensão nominal do auxiliar (motor e bobina) / Номинальное напряжение...
  • Página 7 Multitension AC et DC Utilisez le schéma spécial / Multitensión en AC y DC Utilice el esquema especial / Per applicazioni in AC e DC usare lo schema speciale / Multiten- sión en AC y DC Utilice el esquema especial / Multispanning in AC en DC Gebruik de speciale schema / Multivoltaico no AC e DC Use o esquema especial / Multivoltage в...
  • Página 8 4 226 83 kontrol ünitesi iki hat üzerinde 3 adet cihazın kontrol etmek için Tip “2 S - 1T - SI” mantığı ile (2 S Q1 ve S Q2 trafo hattında iki adet kesici ve QC iki şalter arasında bağlantıyı...
  • Página 9 Trois dispositifs du système de contrôle / Three devices control system / Sistema di controllo a tre apparecchi / Tres características del sistema de control / Drie apparaten sturingssysteem / Sistema de controlo de três equipamentos / Система управления тремя аппаратами / System sterowania 3 aparatami / Üç cihaz kontrol sistemi Type 2 S – 1T – SI (LEGRAND STANDARD FACTORY DEFAULT) S Q1 S Q2 Logique de commande sélectionnable / Selectable control logics / Possibili logiche di controllo selezionabili / lógica de control seleccionable / Instelbare Logica-sturing /...
  • Página 10 Sélection de la langue de l’appareil / Device language selection / Impostazione lingua dispositivo / Selección del idioma del dispositivo / Taalkeuze apparaat / Seleção de idioma / Выбор языка устройства / Wybór języka / Cihaz dil şeçimi MODE NAVIGATION NAVIGATION TEST MENU...
  • Página 11 Caractéristiques techniques / Technical features / Caratteristiche tecniche / Características técnicas / Technische specificaties / Características técnicas / Технические характеристики / Dane techniczne / Teknik özellikler AC power: terminals 53, 54 Outputs OUT7, OUT9, OUT10: terminals 19-21, 30-32, 33-35 Us rated voltage 100 - 240V AC Contact type 1 changeover...
  • Página 12 Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required во внимание требования к месту установки изделия. to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или...