Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DREIPHASIG
TRIFÁSICO
ТРЕХФАЗНОЙ
Installationsanleitung Spa-Packund
Schaltpläne
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación para Spa-Pack
y esquemas eléctricos
CONSERVAR CON CUIDADO
Руководство по установке Spa-Pack
и электрические схемы
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi Professional ALIMIA

  • Página 1 DREIPHASIG TRIFÁSICO ТРЕХФАЗНОЙ Installationsanleitung Spa-Packund Schaltpläne SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación para Spa-Pack y esquemas eléctricos CONSERVAR CON CUIDADO Руководство по установке Spa-Pack и электрические схемы ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALLATION ....... . . Vorbereitung der Installation Eingabe der Filter- und Aufheizzyklen (Parameter “Timer”) .
  • Página 4 INSTALACIÓN ....... . . Predisposición para la instalación Configuración de los ciclos de filtración y de calentamiento (parámetros "temporizador") .
  • Página 5: I I I

    ìëíÄçéÇäÄ ......è‰‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˆËÍÎÓ‚ ÙËθÚ‡ˆËË Ë Ì‡„‚‡ (Ô‡‡ÏÂÚ˚ “Ú‡ÈÏÂ‡”) ..... . 55 éÁÓ̇ÚÓ...
  • Página 6: Installation

    Metallfüßen ausgestattet, die an den strategisch kor- liche Wohlbefinden, sondern verhindert auch Feuchtigkeitsschäden. rekten Stellen angebracht sind und zur Höheneinstellung und Ni- Jacuzzi Europe haftet nicht für solche Schäden, die infolge der vellierung des Beckens dienen. übermäßigen Feuchtigkeit entstehen können. Für die Installati- NB: Alle Füße müssen sicher auf dem Boden aufstehen und...
  • Página 7: Installation Und Wasseranschluss Des Spa-Pak Und Des Kompensationsbeckens

    gebracht werden können, damit sie die zusätzliche Belastung des ventil vorgeschaltet werden muss. Beckenrands beim Ein- und Aussteigen der Benutzer tragen; die- se Halterungen sind während der Installation zu montieren. Die Saugleitung am Poolboden (3) mit der Saugleitung des Kompensationsbeckens verbinden, die beide mit einem Kugel- Wegen des großen Wasserinhalts müssen diese ventil aus PVC ausgestattet sind (das an einer dem Betreiber zu- Halterungen unbedingt installiert werden, weil...
  • Página 8: Sandfilter Und Umsteuerventil

    - den Elektroanschluss herstellen, indem das Kabel (h) durch das Teilen in Berührung kommt (falls das auf der Sei- Innere der Kabelverschraubung geführt und an die jeweiligen te des Whirlpools werkseitig montierte Rück- Klemmen angeschlossen wird (dazu die beigelegten Schalt- schlagventil defekt ist).
  • Página 9: Funktionen

    Gegenstromwäsche (2): das Wasser wird von der Pumpe in den Filter gedrückt und entgegengesetzt zur Filtrierrichtung gefördert, um den Filter selbst zu reinigen. In diesem Fall fließt das Wasser ü- ber die mittlere Leitung in den Filter, tritt aus den unteren Filter- 1 1/2"...
  • Página 10: Anschlüsse Und Elektrische Sicherheit

    Das Umsteuerventil immer bei stillstehender Der Installateur muss die Phasenleiter an die entsprechenden Pumpe betätigen, damit gefährliche Überdrücke Klemmen, den eventuellen Nullleiter an die spezielle Klemme N, vermieden werden. und den Erdleiter an die Klemme mit dem Symbol ansch- ließen, wobei darauf zu achten ist, dass die Komponenten im In- nern des Anschlusskasten nicht beschädigt werden.
  • Página 11: Anschluss Der Pneumatischen Tasten

    (Klemmenleiste M8 an der Elektronikkarte) erfolgt mit ei- nem genormtem Kabel 6x0,75 mm , welches der Installateur JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Verantwortung ab, falls: am Abschnitt zwischen Tastenkasten und Spa-Pak ausreichend schützen muss. die Installation durch nicht qualifiziertes und/oder nicht für die In- stallation befugtes Personal vorgenommen wird.
  • Página 12: Funktionskontrollen Und Erste Inbetriebnahme

    Funktionen des Whirlpools unterbunden (mit Ausnahme der Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird, oder keine Wasserfüllung über das Elektroventil). Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet werden. Auf diese Weise wird die Sicherheit der gesamten Anlage ge- währleistet (Trockenlauf der Pumpen, Einschalten der Hei- zung, usw.).
  • Página 13: Wichtige Hinweise

    DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM LESEN. Schäden, die durch das Nichtbeachten dieser Hinweise entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Die Firma Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haf- tung für Schäden ab, die durch Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften entstehen können. Die Wassertemperatur darf nicht höher als 40 °C sein.
  • Página 14: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Die Anlage unter Spannung setzen: sämtliche LEDs und die - t5—: Eingabe des Beginns der normale Zeit von 00 bis 12; Segmente des Displays leuchten für einige Augenblicke, dann - t6—: Eingabe des Beginns der Sommerzeit von 01 bis 12; verlöschen die LEDs der Tasten, während am Display die aktu- elle Uhrzeit erscheint (sofern eingestellt).
  • Página 15: Aufheizung Des Wassers

    heisst unter Spannung befinden, jedoch bei ausgeschalteter Ta- Es kann ein Wert von 01 bis 99 Minuten eingegeben werden, welcher ste “Start” (3). die Zeit ist, nach deren Ablauf die Pumpen für Hydromassage und Blower automatisch ausgeschaltet werden, wenn mit den pneumati- Die Taste “Lampe”...
  • Página 16: Aufheizmodus Des Wassers

    Wenn Benutzer in den Whirlpool einsteigen und eine Hydro- Über das Bedienfeld kann die Temperatur der Wasserheizung massagepumpe und/oder den Blower einschalten, aktiviert sich eingestellt oder verändert werden, und zwar sowohl bei Anlage die Filterpumpe automatisch und bleibt nach dem Abschalten der im Status “Anlage erwartet Bedienung”...
  • Página 17: Aufrechterhaltung Einer Min. Wassertemperatur

    NB: falls die Temperatureinstellung in °F ist, werden Werte über - A2—: Uhrzeit des Beginns des zweiten Filterzyklus “—“. 99°F i8n jedem Fall mit nur zwei Ziffern angezeigt, doch leuchtet Es gelten dieselben Hinweise wie jene des Punkts A1. am Display der Punkt unten rechts. - A3—: Uhrzeit des Beginns des zweiten Filterzyklus “—“.
  • Página 18: Iaktivierung Der Hydromassagepumpen

    Der Ozonerzeuger funktioniert automatisch: wenn die Filterpumpe Sekunden), schalten sich die in Betrieb befindlichen Vorrichtungen eingeschaltet ist, schaltet sich der Ozonerzeuger für 20 Minuten ein, aus und laufen durch Neuaktivierung des Bedienfeldes nicht mehr bleibt dann 10 Minuten ausgeschaltet, schaltet sich 20 Minuten lang automatisch neu an.
  • Página 19: Automatischer Sonderzyklus "Hydromassage + Blower

    Betriebsart der Anlage wenden Sie sich bitte an den Hersteller Parameter mit der Taste “Set” (9) scrollen und die in P4 und P5 oder an ein autorisiertes Jacuzzi -Kundendienstzentrum. gewünschten Werte mit den Tasten (+) und (-) einstellen. Durch Drücken der Taste "Start" (3), die Anlage in den Status “ak- Funktion mittels pneumatischen Tasten tiv”...
  • Página 20: Hydromassage

    HYDROMASSAGE Sienna XP Um eine der beiden Hydromassagepumpen einzuschalten, die p- neumatische Taste “p1”, und/oder die Taste “p2”, oder beide drücken (diese Tasten könnten jedoch während der Installation anders an- geschlossen worden sein). Jede der beiden Hydromassagepumpen steuert eine bestimmte Zahl von Düsen (siehe Zeichnungen). Erneut die pneumatische Taste drücken, um die entsprechende Pumpe auszuschalten.
  • Página 21: Blower

    BLOWER schalten sich das Heizgerät (oder der Wärmetauscher) und die Umwälzpumpe nur dann ein, wenn die Wassertemperatur unter Die pneumatische Taste “b” drücken, um den Blower (falls dem programmierten Wert ist. vorhanden) einzuschalten: die speziellen Düsen (siehe Zeich- nung) erzeugen Luftblasen, die von einem am Spa-Pak instal- Sind bereits voreingestellte Heizzyklen aktiviert (siehe Kapi- lierten Kompressor in das Wasser gepumpt werden.
  • Página 22: Wartung

    Die Körbe der Vorfilter des Kompensationsbeckens sind min- WARTUNG destens einmal wöchentlich, oder bei intensiver Nutzung des Whirlpools, auch häufiger zu reinigen. Auch der Vorfilter am Eingang der Filterpumpe muss regelmäßig ALLGEMEINE HINWEISE kontrolliert werden. ACHTUNG Halten Sie den Whirlpool bei Nichtgebrauch immer abge- Filter niemals bei eingeschalteten Pumpen reini- deckt: so wird das Wasser nicht verschmutzt und Wärmeverlu- gen.
  • Página 23: Anomale Betriebsbedingungen

    Code der Meldung anzeigt, sowie durch das Whirlpool sich automatisch wieder in Betrieb setzen; ist das nicht Leuchten der Taste “Set”. der Fall, die Stromzufuhr unterbrechen und eine Jacuzzi® Kun- Im Falle von gleichzeitigen Alarmen wird zuerst der Alarm dendienststelle kontaktieren.
  • Página 24: Hinweise

    Strömungswächterkontakte erfolgen (was der Fall ist bei ausgeschalteter Filterpumpe und geschlossenen Strö- mungswächterkontakten). - Die einwandfreie Funktion des Strömungswächters prüfen und diesen eventuell auswechseln. Eine autorisierte Kundendienst- stelle Jacuzzi ® hinzuziehen. WICHTIGE HINWEISE Auf keinen Fall die Filter, die Vorfilter des Kompen- sationsbeckens und jene der Filterpumpe bei laufender Pumpe reinigen.
  • Página 25: Instalación

    La ventilación, natural o forzada, contribuye a man- fijarse a él. tener el confort personal y a reducir los daños al edificio. Jacuzzi Europe declina cualquier responsabilidad ante eventuales daños 2, 2a, 3, 3a - det. A/B) Además, la minipiscina dispo- causados por la excesiva humedad.
  • Página 26: Iinstalación Y Conexión Hidráulica Del Spa- Pak Y De La Cuba De Compensación

    Dado el elevado contenido de agua, es indis- gua en la minipiscina, es necesario dejar completamente abier- pensable instalar los soportes arriba menciona- ta la válvula de bola situada sobre la línea de aspiración de la dos, ya que sin ellos la bañera podría sufrir da- cuba de compensación, y dejar abierta solo parcialmente la vál- ños irreparables.
  • Página 27: Filtro De Arena Y Válvula Seleccionadora

    Instale el filtro en el blower (opcional para algunos modelos), de la manera indicada. FILTRO DE ARENA Y VÁLVULA SELECCIONADORA Se trata de un filtro de arena cuarcífera, formado por una carcasa de material termoplástico muy robusto, un sistema de distribu- ción interna de material anticorrosivo y una válvula selecciona- dora manual de 7 posiciones (6 operativas y 1 en reposo).
  • Página 28: Funciones

    Contralavado (2): el agua recibe el empuje de la bomba del filtro y es encauzada en el sentido contrario a la operación de filtración, para limpiar el propio filtro. En este caso, el agua en- tra en el filtro a través del tubo central, sale por los elementos filtrantes inferiores del sistema de distribución interno, ascien- de a través del material filtrante y sale después por el enlace al que está...
  • Página 29: Conexiones Y Seguridad Eléctrica

    CONEXIONES Y SEGURIDAD ELÉCTRICA ja eléctrica. Con la instalación finalizada, deberá comprobarse la estanquei- La minipiscina se suministra por separado del grupo de man- dad del aislador para vaina, y cerrarse herméticamente la tapa dos (spa-pak), que incluye todos los dispositivos electromecánicos. de la caja eléctrica.
  • Página 30: Iconexión De Los Pulsadores Neumáticos Con El Spa-Pak

    M16 (uno en la caja-pulsadores y otro en la caja eléctrica). 3) La conexión a la caja eléctrica del spa-pak (borne- JACUZZI EUROPE S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de que: ra M8 en la tarjeta electrónica) debe efectuarse con un ca- ble normalizado 6x0,75 mm , que el instalador deberá...
  • Página 31: Pruebas De Funcionamientoy Primera Puesta En Marcha

    Jacuzzi de tratamiento del agua y el catálogo que podrían provocar irritaciones. correspondiente.
  • Página 32: Configuración Y Uso De Las Funciones

    (si está configurada). tección están rotas o faltan. Diríjase a un distribuidor au- Este es el estado de "espera de instrucciones". torizado Jacuzzi ® o a un Centro de Asistencia autorizado.
  • Página 33: Visualización De Hora/Fecha

    agua; la presencia de una batería tampón garantiza el mantenimiento Visualización de hora/fecha de la hora y de la fecha aun cuando se retira la tensión de la instala- Para comprobar la hora y la fecha memorizadas, siga los siguien- ción.
  • Página 34: Filtración Del Agua

    - P1(-): estado del temporizador, para la gestión de la filtración y activa automáticamente el calentador y, en caso necesario, también del calentamiento del agua (por defecto=1). las bombas y el blower. Si =0, no se tiene en cuenta lo configurado en el temporizador; si =1, los ciclos de filtración y calentamiento del agua se refieren a los datos del temporizador.
  • Página 35: Escala De La Temperatura Y Mantenimiento

    agua; por tanto, se utilizarán otros métodos para mantener una Mantenga pulsada durante aproximadamente 1-2 segundos temperatura óptima del agua de la instalación. la tecla “lámpara” y después con las teclas “set”, “+” y ”-“, Se recomienda no configurar temperaturas de calentamiento modifique el dato asociado al parámetro P7- (vea el capítulo del agua que sean excesivas, con un límite de 40°C;...
  • Página 36: Iconfiguración De Los Ciclos De Filtración Ycalentamiento (Parámetros "Temporizador")

    da por debajo del valor de temperatura mínima configurado, el - b0—: modalidad de calentamiento, que puede ser “On” (siempre calentador y la bomba de filtración se activan automáticamente, encendido), “di” (desactivado) y “—“ (hora de inicio del primer ciclo hasta que la temperatura ascienda por encima de dicho valor.
  • Página 37: Iactivación De Las Bombas De Hidromasaje

    Con un uso intenso de la minipiscina, el ozonizador puede que- - cuando se apaga la instalación (con la tecla "puesta en mar- dar apagado por largos periodos. cha" (3) o mediante el interruptor general o incluso por ausencia de energía eléctrica), las programaciones citadas son cancela- das;...
  • Página 38: Ifoco/Focos Sumergidos

    Para este uso especial de la instalación, póngase en contacto con Ponga la instalación en estado “activo”, pulsando la tecla la Empresa o un Centro de Asistencia autorizado de Jacuzzi. “puesta en marcha” (3) (la tecla se enciende); compruebe que la tecla “mano” esté encendida y después pulse la tecla Gestión de las funciones...
  • Página 39 HIDROMASAJE Sienna XP Apriete el pulsador neumático "p1", y/o el pulsador "p2", para po- ner en marcha una de las dos bombas de hidromasaje, o ambas (los pulsadores podrían de todos modos haberse conectado de manera diferente en la fase de instalación). Cada una de las bombas de hi- dromasaje gestiona un cierto número de chorros (vea los dibujos).
  • Página 40: Blower

    BLOWER Si están ya activos los ciclos de calentamiento preconfigura- dos (vea el capítulo "Modalidades de calentamiento del agua"), Apriete el pulsador neumático "b" para activar el blower (si la presión que se ejerza sobre el pulsador neumático no tendrá está...
  • Página 41: Imantenimiento Del Filtro

    Se debe además cerrar la válvula de la línea de aspiración de la cuba de compensación ( 2, 2a, 3, 3a - det. 31) y abrir to- talmente la válvula montada sobre la línea de aspiración de la minipiscina ( 2, 2a, 3, 3a - det.
  • Página 42: Advertencias

    Jacuzzi autorizado. filtración con las bombas en movimiento. Antes apague el interruptor general.
  • Página 43: Ìëíäçéçää

    Ë̉˂ˉۇθÌÓÈ ÍÓÏÙÓÚÌÓÒÚË Ë ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓÏ¢ÂÌËfl. éÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÓÔÂ‡ˆËË äÓÏÔ‡ÌËfl Jacuzzi Europe Ì ÌÂÒfiÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Û˘Â·, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛. Ë ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ. é·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ‰Îfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. èêàåÖóÄçàÖ: ÚÛ·˚ Ë ¯‡Ó‚˚ Í·ԇÌ˚ ËÁ Ô‚ı...
  • Página 44: ÈóáëˆëóìëÓ'‡Ìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    èéáàñàéçàêéÇÄçàÖ åàçàÅÄëëÖâçÄ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÓÌÌÓÈ ‚‡ÌÌÓÈ (Где это предусмотрено, ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÓ‰ËÌÂÌË “T”): éÔÛÒÚËÚ¸ ‚‡ÌÌÛ˛ ̇ ÔË„Ó‰ÌÛ˛ ‰Îfl ̇„ÛÁÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸: 2, 2a, 3, 3a) ê‡Ï‡ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ÓÒ̇˘Â̇ „ÛÎËÛÂÏ˚ÏË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË ÌÓÊ͇ÏË, ÔÓÁˈËÓÌËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ÏË ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË, Í‡Í ÔÓ ‚˚ÒÓÚÂ, Ú‡Í Ë ÔÓ ÛÓ‚Ì˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚‡ÌÌÓÈ. èêàåÖóÄçàÖ: ‚ÒÂ...
  • Página 45: Èâòó˜ì˚è Ùëî¸ú Ë Òâîâíúë'ì˚è Íî‡Ô‡Ì

    Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ Â„Ó Í Ì‡„‚‡ÚÂβ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÂÁËÌÓ‚ÓÈ ÏÛÙÚ˚ (d) Ë ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Á‡ÊËÏÓ‚. - ÔËÍÂÔËÚ¸ ‰‚‡ Û˜‡ÒÚ͇ ÚÛ·˚ (f) Í ÒÓ‰ËÌÂÌ˲ ÇÂÌÚÛË (g) Ë ÂÁËÌÓ‚˚Ï ‰ÂʇÚÂÎflÏ (c) ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Á‡ÊËÏÓ‚. èêàåÖóÄçàÖ: ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÇÂÌÚÛË Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ÏÓÌڇʇ, Û͇Á‡ÌÌÓ ÒÚÂÎÍÓÈ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ...
  • Página 46: Á‡Ò˚ô‡Ìëâ Ôâòí

    á‡Ò˚Ô‡ÌË ÔÂÒ͇ îÛÌ͈ËË Ç Ù‡Á ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ‰Ó Á‡ÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ‚ ÒËÒÚÂÏÛ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ îËθÚ Û‰ÂÊË‚‡ÂÚ ‚ÌÛÚË ·Óθ¯Û˛ ˜‡ÒÚ¸ Á‡„flÁÌÂÌËÈ Ë Á‡ÔÓÎÌËÚ¸ ÙËθÚ ÔÂÒÍÓÏ, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Ï ‚ ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ‡Á΢ÌÓ„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ‚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚflı (ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË. ÍÎÂÈÍÓÈ ˝ÚËÍÂÚÍÂ Ò ‚̯ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÙËθÚ‡). îÛÌ͈ËË, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÏ˚Â...
  • Página 47: É·˘ëâ Ô‰ÛôÂê‰Âìëfl

    êˆËÍÛÎflˆËfl (5): ‰Û„Ó ÔÓÎÓÊÂÌË ·‡ÈÔ‡Ò‡ èӂӉ͇ ͇·ÂÎfl, ‚˚·Ó χÚÂˇÎÓ‚ Ë Ì‡Ë·ÓΠÔË„Ó‰Ì˚ ¯ÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·ÛÒ·‚ÎË‚‡˛ÚÒfl ÒÂÎÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Í·ԇ̇. åÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÒÚ¸˛ Ë ÓÔ˚ÚÓÏ ÏÓÌÚ‡ÊÌË͇; ÓÌ ÌÂÒfiÚ Û‚Â΢ÂÌËfl ÒÍÓÓÒÚË ˆËÍÛÎflˆËË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ „‡‡ÌÚ˲ Ë ÒÂÚËÙË͇ˆË˛ ÒÚÛÈ ‚ÓÁ‚‡ÚÌ˚ı ÙÓÒÛÌÓÍ ‚‡ÌÌÓÈ. Ç Î˛·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ...
  • Página 48: Ëóâ‰Ëìâìëâ Ò'âúëî¸ìëíó' Ò Spa-Pak

    3) èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÓ·Í spa-pak ÔÓÁ. ÓÚ‚ÂÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÓ·Í ÔË (ÍÎÂÏÏ̇fl ÍÓÎӉ͇ ̇ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÒıÂÏÂ) ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı ÚÛ·ÓÍ. ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÌÓχÎËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl 2x1,5 èêàåÖóÄçàÖ: ÍÓӷ͇ ÏÓÊÂÚ ÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓÏ, ÌÓ Ú‡ÍÊÂ Ë Ò̇ÛÊË, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Ì ÏÏ , ÍÓÚÓ˚È ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍ ‰ÓÎÊÂÌ Á‡˘ËÚËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‰‡Î¸¯Â...
  • Página 49: Ë Ôâ'˚È Á‡Ôûòí

    Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl 5 A. ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ÚÛ· ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ò spa-pak Ë ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÓÌÌÓÈ ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÍ˚Ú˚ (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ Í·ԇÌÓ‚, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ÎËÌËË ‚˚ÚflÊÍË ÙËθÚ‡ˆËË, JACUZZI EUROPE S.p.A. Ì ÌÂÒfiÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ‚ ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ͇ÎË·Ó‚‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË: Ó·‡ÁÓÏ ‰Îfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË; ‰‡Ì̇fl „ÛÎËӂ͇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ͇ʉ˚È ‡Á ÔË...
  • Página 50 ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í ‰Û„Ë ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÒÂ‰Â˜Ì˚ предупреждений в отношении использования химиче- ÚÓΘÍË, ‰‡‚ÎÂÌË ÍÓ‚Ë, ˆËÍÛÎflˆË˛. ских веществ, смотрите руководство системы Jacuzzi по èË Ò˚ÓÏ Ì‡ÔÓθÌÓÏ ÔÓÍ˚ÚËË Ó·‡˘‡Ú¸ ‚ÌËχÌË обработке воды, а также соответствующий каталог. ̇ ‚ıÓ‰ Ë ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇.
  • Página 51: Ëëòúâï˚ ÍóìúÓîfl/Ûô‡'Îâìëfl

    àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÓË„Ë̇θÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË. Продолжительное нахождение под воздействием солнечных лучей может привести к повреждению 00.00 материала, из которого реализована обшивка spa, в связи с её способностью поглощения тепла (в осо- бенности, тёмные цвета). Когда spa не используется, не оставлять её под воз- действием...
  • Página 52: Êâ„ÛîëÓ'í‡ ‰‡Ú˚ Ë 'Âïâìë

    - ‰‰.ÏÏ: ÚÂÍÛ˘‡fl ‰‡Ú‡, ‚ ÙÓχÚ ‰Â̸-ÏÂÒflˆ. èÓÒÏÓÚÂÚ¸ ‚Ò ̇˜‡Î¸Ì˚ ԇ‡ÏÂÚ˚, ͇҇˛˘ËÂÒfl ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡, ÔÛÚfiÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡Ê‡ÚËfl Í·‚Ë¯Ë “set”, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÛÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ˚ Ô‡‡ÏÂÚ˚, - „„„„: ÚÂÍÛ˘ËÈ „Ó‰, ‚ ÔÓÎÌÓÏ ÙÓχÚ (4 ˆËÙ˚). Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ “t0—“ ‰Ó “t6—“. ùÚË Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ÔÓfl‰ÍÛ: Ç...
  • Página 53: Îëî¸ú‡ˆËfl 'Ó

    ÔÛÚfiÏ Ì‡Ê‡ÚËfl Í·‚Ë¯Ë “Û͇” Ë ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ûfl ̇ Í·‚Ë¯Ë ÔÂÒÓ˜Ì˚Ï ÙËθÚÓÏ (ÒÏ.ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ „·‚Û ‰Îfl “+” Ë “-“ (ÒÏ.„·‚Û “éÚÓ·‡ÊÂÌË ‚ÂÏÂÌË/‰‡Ú˚”). ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ÔÂÒÓ˜ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡). èË ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ - P3(-): „ËÒÚÂÂÁËÒ “Á‡‰‡ÌÌÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl” (ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲ 1 ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ÌÂÔÂ˚‚Ì˚È...
  • Página 54: Ìòú‡Ìó'í‡ Ó·˘ëı Ô‡‡ÏâúÓ' Òëòúâï

    ‚Ó‰˚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ·Û‰ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‰Û„Ë ÏÂÚÓ‰˚ ‰Îfl Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ c Ô‡ÌÂθ˛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚ ‚ “ÓÊˉ‡ÌË ÍÓχ̉”. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ì ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ËÁ·˚ÚÓ˜Ì˚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ì‰ÂÊË‚‡fl ̇ʇÚÓÈ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡„‚‡ ‚Ó‰˚ ‚ Ô‰Â·ı 40°C; ÂÍÓÏẨÛÂχfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 1-2 ÒÂÍÛ̉ Í·‚Ë¯Û “·ÏÔӘ͇”, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ 35-36°C (˝ÎÂÍÚÓ̇„‚‡ÚÂθ...
  • Página 55: ̉ÂÊë'‡Ìëâ Ïëìëï‡Î¸ìóè Úâïôâ‡Úû˚ 'Ó

    ì‰ÂÊË‚‡ÌË ÏËÌËχθÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚ - A2—: ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡ ‚ÚÓÓ„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË “-“. ÖÒÎË Ì‡„‚ ‚Ó‰˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ “‰ÂÁ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì”, ÑÂÈÒÚ‚Û˛Ú Ú‡ÍË Ê Á‡Ï˜‡ÌËfl Ô‡. A1. ËÎË ÔË Ì‡Î˘ËË ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍËı ‚̯ÌËı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ, ÔËÒ‚ÓÂÌÌ˚ı ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÏ ÔÓ„‡ÏÏ‡Ï Ì‡„‚‡ - A3—: ‚ÂÏfl Á‡‚Â¯ÂÌËfl ‚ÚÓÓ„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË “-“. ‚Ó‰˚, ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡...
  • Página 56: I Éáóì‡Úó (Óôˆëfl)

    ÑÓÔÓÎÌÂÌË „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ ÓÁÓ̇ ÔË‚Ó‰ËÚ Í ÓÍËÒÎÂÌ˲ ÂÒÚ¸ ÔË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í·‚˯‡ı “Á‡ÔÛÒÍ” (3) Ë “Û͇” Ó„‡Ì˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Ëı ‚ ‚Ó‰Û, Ë ÒÌËʇÂÚ (2) (ÔÌ‚χÚ˘ÂÒÍË ÍÌÓÔÍË ÓÚÍβ˜ÂÌ˚). ÔÓÚ·ÌÓÒÚ¸ ıËÏ˘ÂÒÍËı Ò‰ÒÚ‚ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚. - ÔË ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÔÌ‚χÚ˘ÂÒÍËı ÍÌÓÔÓÍ (Í·‚˯‡ “Û͇” îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ÓÁÓ̇ÚÓ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl...
  • Página 57: Iäíúë'‡ˆËfl ̇‰‰Û'‡ (ÍóïôÂòòó‡ 'Óá‰Ûı‡)

    ÑÎfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ, ËÎË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ Ë (-); ÔÛÚfiÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡Ê‡ÚËfl Í·‚Ë¯Ë “set” ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Jacuzzi. ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‰‚‡ ‰Û„Ëı Ô‡‡ÏÂÚ‡ “P2.0” Ë “BL.0” („ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚È Ì‡ÒÓÒ 2 Ë Ì‡‰‰Û‚), Ú‡ÍÊ ËÁÏÂÌflÂÏ˚ ‚ “P2.1” Ë “BL.1”.
  • Página 58: Ë'âúëî¸ìëí/Èó‰'Ó‰Ì˚â Ò'âúëî¸ìëíë

    ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ Ô‡‡ÏÂÚ ÒËÒÚÂÏ˚ P6(-) (ÒÏ. “ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÔ‡‚ÎÂÌË ÙÛÌ͈ËflÏË ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ó·˘Ëı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÒËÒÚÂÏ˚”). ÔÌ‚χÚ˘ÂÒÍËı ÍÌÓÔÓÍ á̇˜ÂÌËfl ÓÚ 01 ‰Ó 99 Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú χÍÒËχθÌÓ ‚ÂÏfl ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl (‚ ÏËÌÛÚ‡ı) „ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ı ̇ÒÓÒÓ‚, è‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ÔÌ‚χÚ˘ÂÒÍË ÍÌÓÔÍË (ÍÓÚÓ˚ ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÓÌË ‚˚Íβ˜‡˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË; ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ fl‰ÓÏ Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ, ÚÓ ÂÒÚ¸ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡fl...
  • Página 59: I Èó‰'Ó‰Ì˚è Ò'âúëî¸ìëí

    Alimia XP ä‡Í Ë „ˉÓχÒÒ‡Ê, ̇‰‰Û‚ ËÏÂÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚ÂÏfl ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl, ÍÓÚÓÓ ̇ Á‡‚Ӊ ·˚ÎÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ì‡ 20 ÏËÌÛÚ Ë ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÂÏË Ê ԇ‡ÏÂÚ‡ÏË Ë ‚ Ú‡ÍÓÏ Ê ÂÊËÏÂ, Í‡Í Ë „ˉÓχÒÒ‡Ê (ÒÏ.Ô‰˚‰Û˘Û˛ „·‚Û); ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÁÌ˚È “Ú‡ÈÏ-‡ÛÚ” „ˉÓχÒ҇ʇ Ë Ì‡‰‰Û‚‡. Enjoy XP èË...
  • Página 60: I Áëïìflfl Ô‡Ûá

    èË ‡ÍÚË‚‡ˆËË Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı íÖïçàóÖëäéÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ ˆËÍÎÓ‚ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl (ÒÏ.„·‚Û “êÂÊËÏ Ì‡„‚‡ ‚Ó‰˚”), ̇ʇÚË ÔÌ‚χÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÌÓÔÍË Ì ·Û‰ÂÚ ËÏÂÚ¸ ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡. éÅôàÖ àçëíêìäñàà èË ‡ÍÚË‚‡ˆËË „ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ı ̇ÒÓÒÓ‚ Ë/ËÎË Ì‡‰‰Û‚‡, ̇ÒÓÒ ÙËθÚ‡ˆËË ‚Ò„‰‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‡·Ó˜ÂÏ ÂÊËÏÂ, ÌÓ Ì‡„‚ ‚Ó‰˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜ÂÌ; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚...
  • Página 61: I Íâıìë˜âòíóâ Ó·òîûêë'‡Ìëâ Ùëî¸ú

    чÊ ÔË ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌÓÏ ÔËÏÂÌÂÌËË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl èêàåÖóÄçàÖ: ‰Îfl ÒÔ‡‚ÍË, Á‡ÏÂ̇ ÔÂÒ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌflÚ¸ ‚Ó‰Û ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ ÏÂ ӉËÌ ‡Á ‚ ÏÂÒflˆ ‰Îfl ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ͇ʉ˚ 3-4 „Ó‰‡, ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „‡‡ÌÚËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ̇ “ÒÂÏÂÈÌÓÏ” ÛÓ‚ÌÂ Ë ÒÚÂÔÂ̸˛ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰˚, ‡‚ÌÓÈ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 20 °fr. äÓÁËÌÍË...
  • Página 62: È‰ÛôÂê‰Âìëfl

    Ò‚flÁ‡Ú¸Òfl Ò ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó - Проверить функционирование расходомера и при не- Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Jacuzzi. обходимости произвести замену. Связаться с авторизо- ванным центром технического обслуживания Jacuzzi®. “E07”, “E08” çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÓ‚ ̇„‚‡ÚÂÎfl (Ì‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÏ˚È ‡‚‡ËÈÌ˚È Ò˄̇Î; ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚÓ̇„‚‡ÚÂÎÂÏ). èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü...
  • Página 65: Anschlusskasten

    12 14 n° Ø -䇷ÂθÌ˚ Á‡ÊËÏ˚/ÔÓıÓ‰ ÓÔÎfiÚÍË ABELVERSCHRAUBUNGEN ABELDURCHGANG RENSACABLES AISLADOR PARA VAINA M16 Ozonerzeuger - ozonizador - ÓÁÓ̇ÚÓ M16 Steuerung Wärmetauscher oder Heizgerätthermostat mando intercambiador o termostato calentador - ÍÓχ̉‡ Ó·ÏÂÌÌË͇ ËÎË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ̇„‚‡ÚÂÎfl M16 Stand Filterpumpe - nivel bomba filtro - ÛÓ‚Â̸ ̇ÒÓÒ‡ ÙËθÚ‡ 1 1⁄4”...
  • Página 68: Tasten - Pulsadores

    L sic L sic M4 / M5 L min L min L max L max TASTEN - PULSADORES - äçéèäà STRAHLER - FOCO - ëÇÖíàãúçàä...
  • Página 69: Werkseitig Erstellt

    100 VA L4N4 N5L5 LINE J1 M1 Kartenspeisung - alimentación tarjeta - ÔËÚ‡ÌË ÒıÂÏ˚ L1-N1 Trafospeisung 12V - alimentación transformador 12V - ÔËÚ‡ÌË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ 12Ç L2-N2 Blowerspeisung 2 - alimentación blower 2 - ÔËÚ‡ÌË ̇‰‰Û‚‡ 2 Blowerspeisung 1 - alimentación blower 1 - ÔËÚ‡ÌË ̇‰‰Û‚‡ 1 L3-N3 L4-N4 Ozonerzeugerspeisung - alimentación ozonizador - ÔËÚ‡ÌËÂ...
  • Página 76 Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de sustitución è˂‰ÂÌÌ˚Â...

Este manual también es adecuado para:

Professional siennaProfessional virginiaProfessional enjoy

Tabla de contenido