Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi J-300 Serie

  • Página 1 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Página 2 Deutsch (Wichtige Hinweise) Español (Advertencias) Русский (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ)
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    (mit Ausnahme jener, die mit einer niedrigen Span- nung von maximal 12 V), dürfen vom Inneren des Whir- pools aus nicht zugänglich sein. Die Whirlpools Jacuzzi® sind Apparate der Klasse „1“, d. h. es wird ein ortsfester Anschluss an die Netzinstallation und die Erdungsanlage - ohne Zwischenschaltungen - vorgeschrie- ben.
  • Página 4 Whirlpool erst nach Rücksprache mit dem Hausarzt benut- die Hinweise zum Gebrauch der entsprechenden Chemika- zen. lien siehe die Anleitung der Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Katalog von Jacuzzi und, wo an- gegeben, wenden Sie sich an eine autorisierte Jacuzzi® Kun- dendienststelle.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise Der Whirlpool Jacuzzi® Premium wurde in Anlehnung an die ein- Wichtige Hinweise ..................3 schlägigen Vorschriften und Richtlinien hergestellt. Zur Gewähr- leistung einer einwandfreien Funktionsweise wird der Whirlpool FCC-Bestimmungen ................5 unter Anwendung von Materialien hergestellt, die eine optimale Konservierung der Wärme garantieren.
  • Página 6: Anweisungen Für Die Elektrischen Anschlüsse

    Seite, an der sich das vordere Bedienfeld befindet, muss in Rich- Wählen Sie den Versorgungseingang, den Sie nutzen möchten. tung des häuslichen Wi-Fi-Routers zeigen, wie in der Abbildung Installieren Sie einen Kanal und einen elektrischen 3/4”-Verbin- dargestellt. der durch die große Öffnung im unteren Bereich des Anschluss- kastens, um das Kabel durch die Klemmenleiste zu verlegen.
  • Página 7 Für die Erhaltung der Wasserqualität, die Modalitäten und die Hinweise zum Gebrauch der Chemikalien siehe die Anleitung der Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Kata- log von Jacuzzi. ACHTUNG! Lesen Sie die Anweisungen des Einsatzes und der Aufbewahrung der chemischen Produkte sorg- fältig durch.
  • Página 8: Bedienfeld

    Bedienfeld Betriebsdetails Temperatureinstellung: 18 bis 40°C (65 bis 104°F). Die Werksein- stellung ist 38°C (100°F). Modus CLEARRAY™: Das System funktioniert eine Stunde lang (wenn manuell aktiviert) und geht automatisch aus. Funktion der Lichtquellen: Alle LED-Lichtanzeigen funktionieren 2 Stunden lang und gehen dann automatisch aus. Gebrauch der Taste Düsen 1/Düsen 2: Die Düsen bleiben nach dem Einschalten 20 Minuten in Betrieb, danach werden sie au- tomatisch abgeschaltet, um Energie einzusparen.
  • Página 9: Merkmale Und Steuerungen

    MERKMALE UND STEUERUNGEN Die Spezifikationen des Whirlpools können jederzeit und ohne Vorankündigung verändert werden. In der Abbildung wird das Modell J-385 gezeigt. Die Anordnung der Düsen und die Eigenschaften variieren je nach Modell. 1. Bedienfeld 17 Düsen PowerPro NX2 2. Luftstrahlregler 18 Düsen PowerPro BX 3.
  • Página 10: Betriebsanleitung

    Zum Registrieren des Whirlpools benötigen Sie die Seriennummer. Geben Sie den Zugangscode dann erneut ein. Diese sollten Sie möglichst beim Anschluss des Whirlpools ablesen. Der neue Whirlpool muss im Internet auf der Website www.Jacuzzi. Einstellung der Wassertemperatur oder com registriert werden.
  • Página 11 Inbetriebnahme der Pumpen Es wird erneut der Farbmix-Modus mit hoher Geschwindigkeit aktiviert usw. Düsen Der Wasserfluss der einzelnen Düsenstrahlen Ihres Whirlpools Mit der Taste DÜSEN 1 ( ) wird die Düsenpumpe 1 aktiviert. wird durch Drehen der Außenfassung der Düse geregelt bzw. Beim ersten Drücken wird die Düsenpumpe 1 eingeschaltet, abgestellt.
  • Página 12: Menüfunktionen Und Anleitung Zur Programmierung

    Datum Hinweis: Wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist, zur Reduzierung des Wärmeverlusts auf ein Minimum alle Steuerungen des Luft- Temp stroms (Seite mit dem Logo Jacuzzi nach oben) schließen. Bestimmte Düsen können auch im geschlossenen Zustand Luft Sprache ansaugen.
  • Página 13 Programmieren des Modus “Heating” (Heizmodus) den müssen. Der Whirlpool von Jacuzzi verfügt über 3 verschiedene Heizmo- di: ein automatischer Modus namens “AUTO”, in dem die Tempe- • Die Fabrikeinstellung dafür liegt bei 180 Tagen.
  • Página 14 Programmieren oder Zurücksetzen des Timers. Programmieren oder Zurücksetzen des Timers. Anm.: Wenn keine Taste innerhalb von 5 Sekunden nach der Aus- wahl gedrückt wird, geht der Bildschirm wieder zum Hauptmenü zurück und die aktuellen Einstellungen bleiben aktiv. Anm.: Wenn keine Taste innerhalb von 5 Sekunden nach der Aus- wahl gedrückt wird, geht der Bildschirm wieder zum Hauptmenü...
  • Página 15: Wartung Des Whirlpools

    2. Drücken Sie oder um das aktuelle Datum anzeigen zu Programmieren der Sperrfunktion lassen. Zum Beispiel “JAN 01 2016”“ (1. JAN 2016). Es besteht die Möglichkeit, zu verhindern, dass jemand anderes 3. Drücken Sie oder um das aktuelle Jahr anzeigen zu las- Änderungen an bestimmten Einstellungen des Whirlpools vor- sen.
  • Página 16 Reinigung der Filter F. Spülen Sie den Schmutz mithilfe eines Gartenschlauchs und Ihr Whirlpool Jacuzzi® Premium ist mit einem Beutel des Skim- einer Hochdruckdüse aus den Falten, die sich auf jedem Filter be- mers sowie zwei plissierten Hochleistungs-Filterkartuschen aus- finden. Beginnen Sie dabei von oben und gehen Sie dann nach gestattet, die sich unter der Filterabdeckung befinden.
  • Página 17 Pflege und Instandhaltung der Verkleidungen aus Vinyl darunterliegenden Rohrs freizulegen. Die Abdeckung des Jacuzzi hat eine elegante und langlebige Beschich- tung aus Vinyl. Wir empfehlen dringend, diese jeden Monat zu reinigen 3. Schließen Sie einen Gartenschlauch an das nun freiliegende und zu pflegen, um ihre Langlebigkeit zu erhalten und zu verlängern.
  • Página 18: Vorbereitung Auf Den Winter

    Pflege bzw. und ist sehr wartungsarm. Zu ihrer der Abdeckung. Reinigung waschen Sie die Beschichtung einfach mit einem sau- 7. Verwenden Sie nur die von Jacuzzi empfohlenen Chemikalien beren Lappen und einer neutralen Seifenlösung ab. und Reinigungsmittel. ACHTUNG: Richten Sie kein direktes Strahlwasser auf die 8.
  • Página 19: Erneute Inbetriebnahme Des Whirlpools In Gebieten Mit Kaltem Klima

    Geräteraum unter Wasser gesetzt wird. Tauschen Sie die Ablass- Weitere Informationen zur Aufrechterhaltung der Wasserqualität stopfen aus. finden Sie in der Anleitung des Jacuzzi®-Geräts zur Wasseraufberei- 9. Lockern Sie die Rohrschelle am Auslass der Umwälzpumpe tung, im entsprechenden Katalog oder bei Ihrem Jacuzzi-Händler.
  • Página 20: Austausch Der Uv-Lampe Und Wartung Des Quarzrohrs

    Hinweis: Das CLEARRAY-System funktioniert nur, wenn die Dü- UV-Lampe muss die Wanne nicht geleert werden. senpumpe 1 mit niedriger Geschwindigkeit läuft (Filterung usw.). Nach einem Jahr muss die Lampe ersetzt werden. Wenn der UV-Ti- 2- Wenn die UV-Lampe abgekühlt ist, entfernen Sie die Abde- mer korrekt programmiert wurde (siehe das entsprechende Kapi- ckung (2), um Zugriff auf die entsprechenden Anschlüsse und tel), erscheint nach Ablauf der eingestellten Zeit auf dem Display...
  • Página 21: Fehlerbedingungen Fehlermeldungen

    UV-Lampe muss neu eingestellt werden. Eine neue UV-Lam- schaltet sich die Umwälzpumpe automatisch aus (diese Einstel- pe erhalten Sie bei einem Jacuzzi-Händler in Ihrer Nähe. lung kann nicht vom Benutzer vorgenommen werden). ANM.: Der Sommermodus wird erst dann aktiviert, wenn die Was- sertemperatur des Whirlpools 35°C (95°...
  • Página 22: Vorgehensweise Bei Betriebsstörungen

    Wenn dieses Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren zum Filteraustausch muss neu eingestellt werden. Einen neuen Jacuzzi-Vertragshändler. Filter erhalten Sie bei einem Jacuzzi-Händler in Ihrer Nähe. Auf dem Bedienfeld wird (-- -- -- --) angezeigt Auf dem Bedienfeld wird Change Water (Wasser wechseln) Den Whirlpool nicht verwenden, da das Wasser zu heiß...
  • Página 23: Whirlpool-Stereoanlage Bluewave

    Pumpe 1 an ist. Prüfen Sie, dass alle Luftstrahlregler auf “On” stehen, indem Sie 3. AUX-Eingang auf das entsprechende Jacuzzi-Logo drücken (Abschn. “Luft- Ermöglicht den Anschluss eines Zusatzgeräts mithilfe eines strahlregler”). 3,5mm-Kabels. Prüfen Sie, dass der Filter sauber ist. Wenn erforderlich, reinigen Sie ihn.
  • Página 24 ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR UND GEFAHR Die Einstellung der Tiefen DER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS! Niemals elektri- Einmal die Audio-Taste drücken, um auf die Einstellung der Tie- sche Geräte (z. B. Apple Geräte/MP3/USB/AUX/Bluetoo- fen zuzugreifen. Auf dem LCD-Display erscheint „BAS 0,“. Mit der th) mit nassen Händen oder während Sie sich ganz oder Taste „Up“...
  • Página 25: Anschlüsse Und Funktionen

    anzuhalten; erneut drücken, um seine Wiedergabe fortzusetzen Die Einstellung „Distant“ (entfernt) ( USB-Geräte-Modus) 8 Mal die Audio-Taste drücken, um auf die Einstellung „Distant“ zuzugreifen. Auf dem LCD-Display erscheint „DX, “ . Mit der Taste Mute-Taste: Einmal drücken, um den Ton stummzuschalten; er- „Up“...
  • Página 26 Gebrauch des Radios: Gebrauch eines USB-Geräts Die Stereoanlage und die Fernbedienung EINSCHALTEN. • Das USB-Gerät an den USB-Anschluss der Stereoanlage an- Auf dem LCD-Bildschirm der Fernbedienung erscheint Folgendes: schließen. „Welcome“, „Load“, „Radio“ sowie die Nummer des Senders. • Die Stereoanlage und die zugehörige Fernbedienung EIN- SCHALTEN.
  • Página 27 Es wird empfohlen, dieses Gerät regelmäßig zu prüfen/warten (ca. Alle 3 Monate). Im Fall von Störungen, Defekten und potenziellen Gefahrbedin- gungen schalten Sie den Whirlpool sofort ab und wenden Sie sich an eine Jacuzzi® Kundendienststelle.
  • Página 28 12 V) no deben estar al alcance de las personas que se encuentren dentro del spa. Los spas Jacuzzi® son aparatos de clase “1” y, por tanto, de- ben estar conectados permanentemente, sin conexiones in- termedias, a la red eléctrica y a la instalación de protección (instalación de tierra).
  • Página 29 Las personas que padezcan enfermedades cardíacas, diabe- químicos, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de trata- tes, hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de miento del agua, el catálogo correspondiente y, cuando así...
  • Página 30: Información Importante

    Indice Información Importante Su spa Jacuzzi® Premium está construido según los más elevados Información Importante ..............30 criterios de calidad, y puede proporcionarle muchos años de ser- vicio sin causar problemas. Sin embargo, y debido a la utilización Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones de materiales de retención de calor para aislar el spa con el fin de...
  • Página 31: Selección De La Ubicación

    (consulte los esquemas eléctricos Router incluidos en este manual). Esta operación solo puede ser realizada por técnicos autorizados de Jacuzzi®. Router WI-FI Instrucciones de Encendido de la vivienda Lea cada paso por completo antes de llevarlo a cabo.
  • Página 32 Para lo referente al mantenimiento de la calidad del agua y a las modalidades y advertencias de uso de los productos químicos, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el catálogo correspondiente. ¡ATENCIÓN! Lea y siga todas las instrucciones relacio- nadas con el uso y con cómo almacenar los productos...
  • Página 33: Panel De Control

    Panel de Control Detalles de funcionamiento Regulación de la temperatura: de 18 a 40°C (de 65 a 104°F). El ajuste de fábrica es 38°C (100°F). Modalidad CLEARRAY™: El sistema funciona durante una hora (si se ha activado manualmente), y después se apaga automática- mente.
  • Página 34: Características Y Mandos

    CARACTERÍSTICAS Y MANDOS Las especificaciones del Spa pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El modelo mostrado es el J-385. La disposición de los jets y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 17 Jets PowerPro NX2 2.
  • Página 35: Instrucciones De Uso

    1. Conéctese a internet con el ordenador de su hogar o con otro dispositivo. 2. Vaya a la web www.Jacuzzi.com para registrar el spa. El botón JETS 1 ( ) activa la bomba de los jets 1. Al pulsarlo por 3.
  • Página 36 Pulse simplemente cualquier central de estos jets en la dirección deseada para crear su masaje botón de mando del aire - por el lado del logo Jacuzzi - para abrir, personalizado. Otros jets tienen un movimiento en espiral que o pulse el lado opuesto para cerrar.
  • Página 37: Funciones De Menú E Instrucciones De Programación

    Sistema estéreo opcional BLUEWAVE® para spas Menú Filtración primaria Los spas equipados con el sistema de audio opcional brindan Durante el ciclo de filtración primario se activan la bomba de re- mayores posibilidades de disfrute. Estos modelos incorporan circulación y el CLEARRAY. El spa viene programado de serie con un receptor estéreo FM/USB/AUX/Bluetooth de alta calidad con inicio a las 12:00 y duración de 8 horas, pero estos valores pue- cuatro altavoces marinos de excelentes prestaciones para ofre-...
  • Página 38: Programación De La Modalidad Heating (Modalidad Calentamiento)

    Programación o reinicio del temporizador. Programación de la modalidad Heating (Calentamiento) El spa Jacuzzi incluye 3 modalidades de calentamiento. Una mo- Nota: Si no se pulsa ningún botón en los 5 segundos posteriores a la dalidad automática denominada “AUTO”, en la que la tempera- selección, la pantalla volverá...
  • Página 39 Programación o reinicio del temporizador. 5. Los minutos actuales parpadean para indicar que se pueden modificar. Pulse para ajustar los minutos. Pulse ( para guardar el cambio y pasar al ajuste de AM o PM. Nota: Si no se pulsa ningún botón en los 5 segundos posteriores a la 6.
  • Página 40: Mantenimiento Del Spa

    Configuración de la función de bloqueo Limpiar los Filtros Se puede impedir que alguien modifique determinados ajustes Su spa Jacuzzi® Premium incluye una bolsa para el skimmer y dos del spa. Hay dos modalidades de bloqueo disponibles: cartuchos filtrantes plisados de alto rendimiento, situados bajo Nota: Si no se pulsa ningún botón en los 5 segundos posteriores a la...
  • Página 41 Los cartuchos de recambio pueden adquirirse en su distribuidor de confianza Jacuzzi®. 7. Una vez lleno el spa, enciéndalo y siga los pasos indicados para llenarlo (consulte el cap. correspondiente).
  • Página 42 Cuidados y mantenimiento de los revestimientos de vinilo que se rompan y que las correas de la cubierta sufran daños. La cubierta del Jacuzzi presenta un revestimiento de vinilo, elegan- te y duradero. Se recomienda encarecidamente limpiarlo y tratarlo Puerta de acceso sin uso de herramientas una vez al mes, para preservarlo y prolongar su vida útil.
  • Página 43: Preparación Para El Invierno

    Acuda a su distribuidor Jacuzzi si tiene cualquier duda sobre el uso en invierno o la preparación del aparato para el invierno. Si quiere preparar su spa de forma profesional, póngase en contacto con un vendedor autorizado.
  • Página 44: Mantenimiento De La Calidad Del Agua

    UV-C que, incluso en pequeñas la calidad del agua, además de consultar la guía de tratamiento del cantidades, pueden causar lesiones en la piel y en agua del sistema Jacuzzi® y el catálogo correspondiente, acuda a su los ojos. distribuidor autorizado Jacuzzi.
  • Página 45: Errores / Mensajes De Error

    3-Desconecte el conector de la lámpara UV (6) de la alimentación (4) . 14- Vuelva a encender el interruptor general del spa y comprue- No maneje la lámpara UV con las manos desnudas; utilice un be que el dispositivo funcione: el led rojo indica que el Clearray® par de guantes de látex para manipular la lámpara UV.
  • Página 46 UV. La bombilla UV nueva puede adquirirse en un distribuidor Jacuzzi de zona. Para remediar la situación: Retire la cubierta del spa y deje que se enfríe.
  • Página 47: Procedimientos En Caso De Problemas

    Compruebe que todos los mandos del aire estén en la posición solución de problemas adecuados. “on”, pulsando el logo Jacuzzi (Secc. “Mandos del aire”). Solicite siempre repuestos originales Jacuzzi. Compruebe que el filtro no esté sucio. En caso necesario, límpie- Nota: si cualquiera de los cables de alimentación de los accesorios...
  • Página 48 3. Conector jack de entrada auxiliar - La pantalla LCD del mando a distancia mostrará “Welcome”, Permite conectar un dispositivo auxiliar mediante un cable de “Load” y “Radio” si se ha realizado con éxito la secuencia de aso- 3,5 mm. ciación.
  • Página 49: Conexiones Y Funciones Del Dispositivo Electrónico

    MODE Ajuste Area Botón Mode: púlselo varias veces para pasar a las modali- Pulse 6 veces el botón Audio para acceder al ajuste Area. La pan- dades “RADIO”, “USB” y “AUX IN”. El mensaje “BT AUDIO” aparece talla LCD indicará “AREA USA, ” . Pulse el botón Up para elegir entre cuando se asocia un dispositivo Bluetooth al estéreo.
  • Página 50 IMPORTANTE: si el estéreo está en "ON" (piloto azul encendido tancia mostrará y desplazará la siguiente información: Artis- en el botón de alimentación del estéreo), pulse una sola vez el ta, Álbum, Canción y Pista. botón de alimentación del mando a distancia. •...
  • Página 51 Se recomienda someter este equipo a una revisión/manteni- miento periódicos (cada 3 meses, aproximadamente). En caso de averías, roturas o cualquier situación potencial de pe- ligro/fallo de funcionamiento, apague inmediatamente el spa y acuda a un centro de asistencia Jacuzzi®.
  • Página 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность за Спа Jacuzzi® представляют собой оборудование класса ущерб, вызванный несоблюдением приведенных “1” и поэтому должны быть подсоединены на постоян- далее инструкций. ной основе, без промежуточных соединений, к электри- ческой сети и защитной системе (заземление).
  • Página 53 Лица, страдающие инфекционными заболеваниями, не ношении использования химических веществ, смотрите должны пользоваться спа, не проконсультировавшись руководство системы Jacuzzi по обработке воды, а также предварительно с врачом. соответствующий каталог и, где это указывается, обра- Не следует пользоваться спа после принятия алкоголя, щайтесь...
  • Página 54: LJÊì˚â Ò'â‰Âìëfl

    ствия на нее прямого солнечного излучения и всегда накры- è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ..............57 вать спа изолирующей кровлей, предоставляемой в ком- плектации, если спа не используется. ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ........59 îËχ Jacuzzi ‚Áfl· ̇ Ò·fl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó Ô‰·„‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï Ò‡Ï˚Â...
  • Página 55: Системы Контроля Prolink

    чить электронный ограничитель потребления, путем воздей- ствия изнутри электронной коробки (см.электрические схе- мы, включенные в данное руководство). Home WiFi Router Данная операция может осуществляться только авторизо- ванным техническим персоналом Jacuzzi®. Домашний àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÔÂ‚ÓÏÛ ‚Íβ˜ÂÌ˲ роутер WI-FI èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ͇ʉ˚È...
  • Página 56 все ручки массажных селекторов в центральное положение. ÇÌÂÒÂÌË ıËÏ˘ÂÒÍËı ‰Ó·‡‚ÓÍ ÔË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË В отношении того, что касается поддерживания качества воды, способа применения и предупреждений в отношении использования химических веществ, смотрите руководство системы Jacuzzi по обработке воды, а также соответствую- щий каталог.
  • Página 57: ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl

    è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Рабочие детали Регулировка температуры: от 18 до 40°C (от 65 до 104°F). За- водская установка - 38°C (100°F). Режим CLEARRAY™: Система функционирует в течение часа (при ручной активации), после чего выключается автомати- чески. Функционирование системы подсветки: Все светодиодные индикаторы...
  • Página 58: Ïäêääíöêàëíàäà À Äéåäçñõ

    ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ Технические характеристики спа могут подвергаться изменениям без предварительного предупреждения. Здесь представлена модель J-385. Расположение форсунок и характеристики зависят от модели. 1. Панель управления 17. Форсунок PowerPro NX2 2. Регулировочные устройства воздуха 18. Форсунок PowerPro BX 3. Решетка фильтра/скиммера 19.
  • Página 59: ͈ëë Ôó ‡·Óúâ

    Для регистрации новой спа следует действовать следую- щим образом. 1. Подсоединиться к сети Интернет домашним компьютером или другим устройством. 2. Зайти на веб-сайт www.Jacuzzi.com для регистрации спа. 3. Кликнуть на Outdoor Hot Tubs 4. Кликнуть на For Owners 5. Кликнуть на Warranty and Manuals...
  • Página 60 ÇÍβ˜ÂÌË ̇ÒÓÒÓ‚ Нажать еще раз цвет морской воды Нажать еще раз вновь активируется высокоскоростной режим "микс" цветов и так далее. Кнопка ФОРСУНКИ 1 ( ) активирует насос форсунок 1. На- жимая первый раз, активируется насос форсунок 1, нажимая Форсунки второй раз, насос форсунок 1 выключается. Кнопка ФОРСУН- Поток...
  • Página 61: Функции Меню И Инструкции Программирования

    Время ство обеспечивает подачу воздуха в потоки воды, поступаю- Дата щие на форсунки. Достаточно нажать любую регулировочную кнопку воздуха со стороны логотипа Jacuzzi для открытия, Температура или нажать противоположную сторону для закрытия. ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ‰Ó ÏËÌËÏÛχ ‡ÒÒÂË‚‡ÌËfl ÚÂÔ· Á‡Í˚Ú¸ Язык...
  • Página 62 FILTER” (Вторичный фильтр). Примечание: Если не нажимается какая-либо кнопка в тече- ние 5 секунд после выбора, экранное изображение вернется к главному меню, а текущие настройки останутся активиро- Программирование режима Heating (Нагрев) ванными. На спа Jacuzzi предусмотрены 3 режима нагрева. Автомати-...
  • Página 63 1. Нажать ( ) до визуализации меню “FC”. На дисплее ото- 1. Нажать ( ) до визуализации меню “H2O”. На дисплее бражается “FILTER CHANGE” (Замена фильтра). Если не осу- отображается “WATER REFRESH” (Замена воды). Если не осу- ществляются какие-либо действия, система возвращается в ществляются...
  • Página 64: É·òîûêë'‡Ìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    жать ( ) для сохранения изменения. Система возвращается в меню “LANGUAGE MENU” (Меню языка). Очистка фильтров Ваш минибассейн Jacuzzi® Premium оснащен мешком ским- Программирование функции блокировки мера и двумя высокоэффективными патронами фильтра, рас- Можно предупредить внесение несанкционированных изме- положенными под крышкой фильтра.
  • Página 65 C. Снять мешок скиммера с упоров, очистить и удалить отло- Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‚‡˘ÂÌËfl Ë Ó˜ËÒÚÍË ‚Ó‰˚. жения. D. Повернуть против часовой стрелки ручку каждого патро- Запасные патроны можно приобрести у дилера Jacuzzi®. на фильтра для его отвинчивания от гнезда. Слив и заполнение E. Поднять отвинченные патроны фильтров с колодца ским- Приблизительно...
  • Página 66 скать высыхания мыла на покрытии. Не использовать мыло с ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌ˚Ï fl‚ÎflÂÚÒfl ËÒÍβ˜ÂÌË нижней стороны покрытия. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, ÍÓÚÓ˚ 3. Рекомендуется запросить у вашего дилера Jacuzzi реко- ÔË‚Ó‰flÚ Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. мендуемые средства для ухода за покрытием. Не произво- ÇÌ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó...
  • Página 67: Èó‰„Óúó'í‡ Í Áëïâ

    èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏ времени, в связи с тем, что УФ лучи могут повредить внутрен- нюю поверхность. åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi® Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl 10. Соблюдать осторожность при снятии покрытия. Перед Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚ снятием покрытия, убедиться в разблокировке всех блоки- ÛÒÎÓ‚Ëflı...
  • Página 68: Çíî˛˜âìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    ÂÒÎË ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Û͇Á‡ÌËfl: ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ. 1. Отключить спа от сети электропитания. Обратиться к дилеру Jacuzzi при возникновении каких-ли- 2. Выполнить инструкции для слива спа. бо вопросов относительно использования в зимних усло- 3. Повернуть переключатель(и) массажа/девиатора в цен- виях...
  • Página 69: Ìòîó'ëfl Ôófl'îâìëfl Ó¯ë·íë Ëóó·˘âìëfl Ó· Ó¯ë·íâ

    Замена УФ-лампы и обслуживание кварце- вой трубки 2- После охлаждения УФ-лампы, снимите крышку (2) для до- ступа к соответствующим соединениями и самой лампе. Для возможности доступа к устройству Clearray® следует убрать переднюю панель (или системы аудио) и правую угло- вую. Указанные...
  • Página 70 ̇ÔflÏÛ˛ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Ì‡ÛÊÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. ëÎ˯ÍÓÏ ошибка. Таймер обратного отсчета для УФ-лампы подлежит ‚˚ÒÓ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÏÓÊÂÚ повторной настройке. Новая УФ лампа может быть приобре- Ì ÔÓÁ‚ÓÎËÚ¸ Óı·ʉÂÌË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇, Ú‡Í Í‡Í тена у местного дилера Jacuzzi. Â„Ó ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÁÓÎËÓ‚‡Ì̇fl ÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl...
  • Página 71: Инструкции В Случае Возникновения Трудностей

    Температура воды превышает допустимые пределы. НЕ ВХО- подлежит повторной настройке. Новые фильтры могут быть ДИТЬ В СПА! Программное обеспечение предохранительной приобретены у местного дилера Jacuzzi. контрольной системы активировано, и спа отключена. Была выявлена проблема, которая может привести к поврежде- На панели отображается FL--1 нию...
  • Página 72: Система Стерео Минибассейна Bluewave

    Снимаемое основание прочно блокирует вспомогательное процедур проблема не разрешается, следует связаться с ди- устройство, такое как iPod/MP3/iPhone. Можно снять его для лером спа Jacuzzi, для размещения заявки на обслуживание. устройств больших размеров. 6. Кабель 3,5 мм (приобретается отдельно) Использовать данный кабель для подсоединения соответ- ствующего...
  • Página 73 ческие устройства (например, Apple/MP3/USB/AUX/ мума +5. Нажать клавишу Down для уменьшения настроек Bluetooth) сырыми руками, а также полностью или ча- до -5. стично находясь в минибассейне! Примечание: заданное значение составляет “0.” Данная функция отключена при активации настройки “DSP” (Digital Sound Processor), как “Rock,”, “Classical,” или “Pop”. ВНИМАНИЕ: никогда...
  • Página 74: Соединения И Функции Электронного Устройства

    станции. Настройка “LOCAL” обеспечивает лучший прием FM, (Режим устройства USB) когда местная станция является слишком сильной. Оставить Клавиша Mute: нажать для дезактивации звука; вновь нажать настройку “DX”, если данное условие отсутствует. для повторной активации звука (Режим Радио) Настройка Стерео Клавиша Перемотка: нажать для перемотки дорожек Нажать...
  • Página 75 На ЖК-дисплее дистанционного управления отображается Использование модуля USB: следующее: “Welcome”, “Load”, “Radio” и номер станции. • Подсоединить устройство USB к соединению “USB” сте- рео. • Включить систему стерео и соответствующий пульт дис- танционного управления. Можно использовать клавишу поиска для поиска частоты. •...
  • Página 76 Порядок замены батареи пульта дистанционного управ- ления В случае неисправностей, поломок и любых других условий опасности/неисправности, следует незамедлительно выклю- чить спа и обратиться в Сервисный центр Jacuzzi®. OPEN CLOSED - Перевернуть пульт дистанционного управ- ления и определить отсек для батареи.
  • Página 77: Schaltplan J-315/J-325

    J-315/325 Wi-Fi Versorgung Stereoanlage · (optional) Durchflusssensor Alimentación del estéreo · Sensor de caudal Питание стерео Датчик расхода Steuerkonsole Clearray Panel de control Панель управления Wassersensor Sensor de agua Датчик воды STEP LIGHT ZONE 2 ZONE 1 (OPTIONAL) - siehe „Einstellung der DIP-Schalter“ - consulte “Ajuste de los interruptores dip”...
  • Página 78: Schaltplan J-335/J-345/J-355 J-365/J-375/J-385

    J-335/345/355/365/375/385 Wi-Fi Versorgung Stereoanlage · (optional) Alimentación del estéreo · Durchflusssensor Sensor de caudal Питание стерео Датчик расхода Steuerkonsole Clearray Panel de control Панель управления Wassersensor Sensor de agua Датчик воды ZONE 2 STEP LIGHT ZONE 1 (OPTIONAL) - siehe „Einstellung der DIP-Schalter“ - consulte “Ajuste de los interruptores dip”...
  • Página 79: Anschluss An Die Stromversorgung

    Anschluss an die Stromversorgung Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen (siehe auch Vorinstallationsblatt) nehmen Sie wie gezeigt den Anschluss an die Klemmenleiste vor: Conexión de la alimentación eléctrica Teniendo en cuenta el número de líneas de alimentación preparadas (consulte también la ficha de preinstalación), realice la conexión a la bornera de la siguiente manera: Соединение...
  • Página 80: Anschlüsse An Der Leiterplatte Einstellung Der Dip-Schalter

    Anschlüsse an der Leiterplatte/Einstellung der DIP-Schalter Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen nehmen Sie die Verbindungen zwischen den Anschlüssen vor und konfigurieren Sie die DIP-Schalter wie angegeben: Conexiones a la tarjeta electrónica/ajuste de los interruptores dip Teniendo en cuenta el número de líneas de alimentación preparadas, realice las conexiones entre los conectores y configure el banco de interruptores dip de la manera indicada: Соединения...
  • Página 84 Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de sustitución è˂‰ÂÌÌ˚Â...

Este manual también es adecuado para:

J-315J-335J-345J-355J-365J-375 ... Mostrar todo