Esquema general del teléfono Esquema general del Teclas del teléfono 1 Pantalla en estado inactivo (ejemplo) £ teléfono 2 Estado de carga de la batería ( £ 3 Teclas de pantalla ( £ 4 Tecla de mensajes ( Acceso a las listas de llamadas y mensajes; si parpadea: mensaje o llamada nuevos 5 Tecla de colgar, act./desact.
Visión general de los símbolos en pantalla Visión general de los símbolos en pantalla = e V U Estado de carga de la batería (vacía/llena) = (parpadea) Las baterías están casi agotadas e V U (parpadea) Proceso de carga Ð i Ñ Ò Símbolo de potencia de recepción Calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el teléfono (alta/baja)
Indicaciones de seguridad ....... . 7 Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas ... 8 VoIP: llamar por Internet .
Página 5
Contenido Usar los directorios telefónicos ......50 Directorio telefónico local del teléfono ......50 Usar los directorios telefónicos públicos en línea .
Página 6
Contenido Conectar la estación base a una centralita ....87 Cambiar el procedimiento de marcación ......87 Configurar el tiempo de flash .
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente los adaptadores de corriente suministrados, tal como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
Internet de su PC ( 89). Reduzca la potencia de emisión activando el Modo Eco. Modo Eco.+ £ 65). Su Gigaset A580 IP ofrece mayor seguridad contra virus de Internet gracias a su sistema operativo protegido. Disfrute con su nuevo teléfono.
Puede encontrar una lista de enrutadores recomendados en Internet: www.gigaset.com/customercare Abra la página de preguntas más frecuentes (FAQ) y seleccione "Gigaset A580 IP". Busque p. ej. "enrutador". Acceso a los servicios de su proveedor de VoIP. Puede abrir un máximo de seis cuentas.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset A580 IP §§1§§ un adaptador de corriente para conectar la estación base a la red eléctrica §§2§§ un cable telefónico para conectar la estación base a la red fija §§3§§...
Página 12
Internet, en la dirección www.gigaset.com. Seleccione el producto "Gigaset A580 IP" para abrir la página del producto. Aquí encontra- rá un enlace a las instrucciones de uso.
En el caso de que se deba abrir de nuevo la tapa de las baterías, por ejemplo, para cambiarlas, tomar la muesca de la carcasa y tirar de la tapa hacia arriba. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Primeros pasos Conectar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Conectar el enchufe plano del adaptador de corriente 1. ¤...
Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías ¤ Coloque el teléfono en el soporte de carga y espere a que las baterías estén completamente cargadas (unas diez horas). 10 h La carga de las baterías se muestra en la pantalla mediante un símbolo de batería e que parpadea en la parte superior derecha.
Página 16
Primeros pasos ¤ Presionar la tecla de control infe- rior… ... hasta que se muestre el punto del menú Configuración en la pan- Configuración Ç talla. ¤ Presionar la tecla situada bajo la opción en pantalla para con- §OK§ firmar la selección. En la pantalla se muestra el punto del menú...
Primeros pasos Ç ¤ Presionar la tecla situada bajo la opción de la pantalla para confirmar el regis- §OK§ tro. ¤ Indicar las horas y los minutos con Hora: 4 dígitos mediante el teclado, p. ej. Q M
5 para las 7:15. Ç...
Primeros pasos Instalar la estación base La estación base está preparada para funcionar en espacios cerrados y secos, con temperaturas entre los +5 ºC y los +45 ºC. ¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse.
Primeros pasos Conectar la estación base Para poder llamar con su teléfono por la red fija y por VoIP, debe conectar la £ estación base a la red fija y a Internet, Figura §§4§§ §§1§§ §§3§§ §§2§§ Figura 1 Conexión del teléfono a la red fija y a Internet £...
Primeros pasos 1. Conectar el cable telefónico y el de la corriente a la estación base Conectar el cable telefónico al enchufe de conexión inferior en la parte §§1§§ trasera de la estación base. Enchufar el cable eléctrico del dispositivo de conexión a la red en la toma de §§2§§...
Primeros pasos Atención El adaptador de corriente siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. Utilice exclusivamente el adaptador de corriente enchufable y el cable tele- fónico suministrados. La asignación de clavijas de los cables telefónicos £...
Página 22
Primeros pasos Observaciones Su teléfono tiene preconfigurada la asignación dinámica de la dirección IP. Para que el enrutador "reconozca" su teléfono, también debe estar activa en el enrutador la asignación automática de la dirección IP, es decir, el servidor DHCP del enrutador debe estar activado. Si no se puede o no se debe activar el servidor DHCP del enrutador, debe asignar al teléfono una dirección IP fija.
Primeros pasos Significado de los iconos de la pantalla en reposo Se muestra lo siguiente: el número interno, por ejemplo, la calidad de la cobertura entre la estación base y el teléfono (capacidad de recepción): – de alta a baja: Ð i Ñ Ò –...
Página 24
Primeros pasos Registro SIP fallido Su teléfono no está registrado en el servicio VoIP de su proveedor de VoIP. Los datos de VoIP descargados están dañados. ¤ Póngase en contacto con su proveedor de VoIP para obtener más informa- ción. Observación Si el enrutador tiene activado el port forwarding para los puertos introducidos £...
Primeros pasos Cómo proseguir Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, segu- ramente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Uso del te- £...
Uso del teléfono Uso del teléfono Tecla de control A continuación, se marca la dirección de la tecla de control que debe presionar según las diferentes situaciones, como por ejemplo t para "presionar la tecla de control hacia arriba". La tecla de control tiene diferentes funciones: En el estado inactivo del teléfono (sin salvapantallas) Presionar brevemente: para abrir el directorio telefóni- co del teléfono.
Uso del teléfono Teclas del teclado c / Q / * etc. Presionar la tecla mostrada del teléfono. Introducir dígitos o letras. Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede: Borrar con el carácter que hay a la izquierda del cursor.
Uso del teléfono Volver al estado inactivo Se puede volver al estado inactivo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Presionar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin presionar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automática- mente al estado inactivo.
Página 29
Uso del teléfono La representación significa: Þ Menú ¤ Presionar la tecla de pantalla situada debajo de para abrir el menú §Menú§ principal. ¤ Configuración Presionar varias veces bajo la tecla de control s hasta que se muestre Ç en la pantalla Configuración. ¤...
Visión general de los menús Visión general de los menús Menú del teléfono Para abrir el menú principal de su teléfono, presione la tecla de pantalla derecha §Menú§ el estado inactivo de su teléfono. Dispone de dos posibilidades para seleccionar una función: Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo") ¤...
Página 31
Visión general de los menús Configuración £ 7-1 Fecha/hora p. 14 £ 7-2 Ajustes de audio 7-2-1 Volumen de 7-2-1-1 Volumen de auricular p. 78 llamada 7-2-1-2 Volumen manos libres £ 7-2-2 Volumen timbre p. 79 llamada £ 7-2-3 Melodia timbre 7-2-3-1 Para llamadas p.
Página 32
Visión general de los menús £ 7-4 Base 7-4-1 Tipo de lista de 7-4-1-1 Llamadas perdidas p. 48 llamadas 7-4-1-2 Todas las llamadas £ 7-4-2 Música en espera p. 83 £ 7-4-3 PIN del sistema p. 82 £ 7-4-4 Resetear base p.
Visión general de los menús Menú del configurador Web £ Home p. 93 £ Settings IP Configuration p. 97 £ Telephony Connections p. 99 £ Audio p. 107 £ Number Assignment p. 112 £ Dialling Plans p. 115 £ Network Mailbox p.
Llamar por VoIP y red fija Llamar por VoIP y red fija Realizar llamadas externas Las llamadas externas se realizan por la red pública de telefonía (red fija) o por Internet (VoIP). Al marcar un número, usted decide qué tipo de conexión desea usar para una llamada.
Página 35
Llamar por VoIP y red fija Si ha asignado al teléfono varios números de VoIP, puede configurar en cada teléfono qué número de VoIP (cuenta de VoIP) se debe usar para las llamadas £ de VoIP externas salientes (número de envío del teléfono, 112).
Llamar por VoIP y red fija Seleccionar el tipo de conexión por el sufijo de línea y llamar Puede configurar hasta seis números de teléfono VoIP aparte del número de red fija. A cada número (conexión) del teléfono se le asigna un sufijo (de línea): al número de red fija el sufijo #0 £...
Llamar por VoIP y red fija Interrumpir la marcación Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación. Marcar números de emergencia: establecer reglas de marcación Con el configurador web puede bloquear números o especificar para números determinados con qué números de teléfonos (red fija o VoIP) deben realizarse £...
Llamar por VoIP y red fija Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el teléfono: por el timbre, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. Observaciones Sólo señalizan las llamadas a los números de recepción asignados a su £...
Llamar por VoIP y red fija Indicación de llamada Mediante la visualización en pantalla, puede distinguir si la llamada se realiza a su número de red fija o a uno de sus números de VoIP. Llamadas a su número de red fija Llamadas a sus números de VoIP Å...
Llamar por VoIP y red fija – Si la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono: Å N desconocido Por Teléfono Menú VoIP: visualización del número de teléfono de la persona que llama (COLP) Requisitos: Su proveedor de VoIP debe admitir la característica COLP (Connected Line Identification Presentation).
Llamar por VoIP y red fija Manos libres En el modo manos libres, el teléfono no se coloca junto al oído, sino que se deja, p. ej., sobre la mesa. De este modo, otros pueden participar en la conver- sación. Activar/desactivar la función manos libres Activar durante la marcación Introducir número.
Llamar por VoIP y red fija Tenga en cuenta lo siguiente: En los siguientes casos se volverá a activar automáticamente el micrófono: Si mientras mantiene una conversación externamente (habiendo desco- nectado el micrófono), establece una segunda conexión en la que acepta una llamada entrante o realiza con éxito una llamada externa/interna.
Servicios de red Servicios de red Los servicios de red son funciones que el proveedor de telefonía fija o de VoIP pone a disposición del usuario. Servicios de red para la red fija Los siguientes servicios de red sólo pueden utilizarse en llamadas de telefonía fija.
Servicios de red Activar/desactivar llamada en espera Si la función de llamada en espera está activada y el usuario se encuentra en una conversación telefónica en la red fija, la persona que llama oye el tono de marcado en la conexión de red fija. Esta nueva llamada se indica tanto acústi- camente como en la pantalla del teléfono.
Servicios de red Servicios de red para VoIP Puede utilizar los siguientes servicios de red para llamadas mediante conexión VoIP. Funciones para la siguiente llamada Puede ocultar la visualización de su número de teléfono en la siguiente llamada (CLIR), siempre que su proveedor admita dicha función. Tras la conversación, la configuración vuelve a su estado anterior y el número se volverá...
Página 46
Servicios de red Si el interlocutor responde, tiene las siguientes posibilidades: Alternar llamadas: ¤ Cambiar de un interlocutor a otro con q. ¤ ¢ Finalizar la llamada con el interlocutor activo: Terminar llamada §Menú§ activa. Si presionar la tecla de colgar a, finaliza la llamada activa. Recibirá una rellamada automática del interlocutor que estaba en espera.
Usar listas Usar listas Dispone de: Lista de rellamada Lista de llamadas Contestador automático de red Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el teléfono (máx. 32 dígitos). Si uno de los números se encuentra en el direc- torio telefónico, se mostrará...
Usar listas Abrir listas con la tecla de mensajes Presionando la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas: Lista de llamadas £ Contestador automático de red, p. 63 Para cada contestador automático de red se mostrará una lista propia. Requisito: su número debe estar registrado y activado en la estación base £...
Usar listas Observaciones En la lista de llamadas sólo se graban las llamadas realizadas a los números £ de recepción que están asignados a su teléfono ( 112). Si no hay números de recepción asignados, se grabarán todas las llamadas en todas las listas de llamadas de todos los teléfonos.
Usar listas Número o nombre de la persona que llama (el número siempre se guardará con el prefijo regional en la lista) £ Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado, Administrar registros de la lista de llamadas Requisito: Haber abierto la lista de llamadas y haber seleccionado un registro.
Usar los directorios telefónicos Usar los directorios telefónicos Dispone de: el directorio telefónico local del teléfono, si corresponde, directorios telefónicos públicos en línea (específicos de país £ y de proveedor) en su caso, un directorio telefónico privado en línea (libreta de direcciones en red), que usted mismo crea en un proveedor Directorio telefónico local del teléfono Puede grabar hasta 150 registros en el directorio telefónico local de su teléfono...
Usar los directorios telefónicos Guardar más registros en el directorio telefónico ¢ ¢ Nuevo registro §Menú§ Introducir el número y presionar §OK§ Introducir un nombre y presionar §OK§ Observaciones £ Para saber cómo introducir direcciones IP, consulte En caso de que un número deba marcarse siempre a través de una conexión concreta, puede añadirle el sufijo de línea correspondiente a esa conexión 33).
Usar los directorios telefónicos Administrar registros del directorio telefónico ¢ s (seleccionar registro) Editar un registro ¢ Modif. registro §Menú§ Modificar el número en caso necesario y presionar §OK§ Modificar el nombre en caso necesario y presionar §OK§ Usar otras funciones Presionar la tecla de pantalla.
Usar los directorios telefónicos Transferir el directorio telefónico a otro teléfono Requisitos: El teléfono emisor y el teléfono receptor deben estar registrados en la misma estación base. El otro teléfono y la estación base pueden enviar y recibir registros del direc- torio telefónico.
Usar los directorios telefónicos Exención de responsabilidad Gigaset Communications GmbH no es responsable de la disponibilidad de este servicio. Este servicio puede suspenderse en cualquier momento. Abrir el directorio telefónico de empresas en línea Requisito: el teléfono debe estar en estado inactivo. En los directorios telefónicos de los teléfonos registrados encontrará...
Página 56
Usar los directorios telefónicos Introducir el nombre/sector buscado (directorio en línea) / (directorio de empresas) Apellido: Categ./Nombre: Introducir un nombre, parte de un nombre o un sector (máx. 32 caracteres) y presionar §OK§ Ciudad: Introducir el nombre de la población en la que vive el usuario buscado.
Usar los directorios telefónicos Resultado de la búsqueda (lista de resultados) El resultado de la búsqueda se muestra en forma de lista en la pantalla. Ejemplo: 5/25 Sand, Anna Ma... John LennonSt... Menú 1. 5/25: número de la serie/Número de resultados 2.
Usar los directorios telefónicos Iniciar la búsqueda detallada Con la búsqueda detallada puede restringir el número de resultados de una búsqueda anterior con la ayuda de otros criterios de búsqueda (nombre y/o calle). Requisito: se muestra el resultado de una búsqueda (lista de resultados con varios registros o mensaje de advertencia por demasiados resultados).
Usar los directorios telefónicos Observación Puede añadir registros del directorio telefónico público en línea y las Páginas Amarillas a su libreta de direcciones privada en línea. Abrir libreta de direcciones en línea Observación Si, después de introducir los datos de acceso para la libreta de direcciones en línea, registra un teléfono, un registro se transferirá...
Usar los directorios telefónicos Seleccionar, mostrar, modificar un registro de la libreta de direcciones en línea Requisito: la libreta de direcciones en línea está abierta (véase arriba). Seleccionar registro Dispone de las siguientes opciones: Desplazarse al registro buscado con s. O bien: Introducir el primer carácter del apodo y, en su caso, desplazarse al registro buscado con s.
Usar los directorios telefónicos Modificar el apodo del registro Requisito: Ha seleccionado la libreta de direcciones en línea y un registro o ha abierto la vista detallada de un registro. ¢ Cambiar apodo §Menú§ Seleccionar y presionar §OK§ Borrar los apodos anteriores en caso necesario. Introducir un nuevo apodo y presionar §OK§...
Uso del contestador automático de red Uso del contestador automático de red Algunas compañías de telefonía fija y de VoIP ofrecen contestadores automá- ticos en red. Un contestador automático de red recoge las llamadas que entran por la línea correspondiente (red fija o los números de VoIP correspondientes). Para grabar todas las llamadas, debe configurar un contestador automático de red para la red fija y para cada una de las conexiones VoIP.
Uso del contestador automático de red Programar el contestador automático de red para la marcación rápida La marcación rápida permite seleccionar directamente un contestador automá- tico de red. Asignar la tecla 1 del teléfono, modificar la asignación La configuración de la marcación rápida es específica para cada teléfono. Puede asignar un contestador automático distinto en la tecla
de cada teléfono registrado.
Uso del contestador automático de red Llamar al contestador automático de red y escuchar los mensajes Presionar prolongadamente. Si ha establecido un contestador automático de red para la marcación rápida, se establecerá una conexión directa con ese contestador (llamada externa). Presionar la tecla de manos libres.
Página 65
Uso del contestador automático de red Llamar al contestador automático de red y escuchar los mensajes Presionar la tecla de mensajes. / ... / Cont.red Teléfono / Cont.red IP1 Cont.red IP6 Seleccionar un registro del contestador automático de red y presionar §OK§...
ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base La estación base de su teléfono es del tipo ECO DECT, lo que significa: La estación base y el soporte de carga consumen menos electricidad, ya que usan un enchufe de ahorro.
Configurar despertador Observación Al activar el puede comprobar la accesibilidad de la estación Modo Eco.+ base seleccionando un número de teléfono. Si la estación base está disponible, se oye la señal de llamada. Se mostrará el símbolo de potencia de recepción. Con el activado: Modo Eco.+...
Utilizar varios teléfonos Cuando suene el despertador... La alarma del despertador suena en el teléfono con la melodía seleccionada £ 79). La alarma suena un máximo de 5 minutos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y luego se desactiva durante 24 horas.
Utilizar varios teléfonos Registrar otro teléfono Gigaset A58H en el Gigaset A580 IP Antes de poder utilizar un teléfono, es necesario registrarlo en la estación base. El registro del teléfono debe realizarse en el teléfono y en la estación base.
Utilizar varios teléfonos Dar de baja teléfonos Desde un teléfono Gigaset A58H registrado puede dar de baja otros teléfonos también registrados. Abrir la lista de usuarios de la línea interna. El teléfono que esté utilizando se marca con <. Seleccionar el teléfono que desea dar de baja. Presionar la tecla de pantalla.
Utilizar varios teléfonos Observaciones Las llamadas externas entrantes no interrumpen la localización. La localización no se puede ejecutar si se está realizando una conexión interna entre dos teléfonos. Cambiar el número interno de un teléfono Durante el registro, a cada terminal se le asigna automáticamente el número libre más bajo.
Utilizar varios teléfonos Observación Si borra el nombre actual del teléfono con y pulsa sin introducir un §OK§ nombre nuevo, se asigna automáticamente el nombre estándar "INT x" (x= número interno) al teléfono. Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas realizadas con otros teléfonos registrados en la misma estación base son gratuitas.
Utilizar varios teléfonos Transferir una llamada a otro teléfono Puede transferir una llamada externa que esté realizando por la red fija o por VoIP a otro teléfono. Requisito: estar realizando una llamada externa. Abrir la lista de los teléfonos registrados. §INT§...
Utilizar varios teléfonos Dispone de las siguientes opciones: Finalizar consulta ¢ Volver §Menú§ Seleccionar y presionar §OK§ Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Realizar una conferencia ¢ Conferencia §Menú§ Seleccionar y presionar §OK§ Se encuentra en una conferencia a tres con los interlocutores externo e interno. Durante la consulta interna/conferencia Si el interlocutor interno al que ha llamado finaliza la llama (presionando la tecla de colgar a), usted sigue estando conectado con el interlocutor...
Configurar el teléfono Configurar el teléfono El teléfono está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales. Modificar fecha y hora Observación En su teléfono está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. del que recuperará la fecha y la hora, siempre que la estación base esté conec- £...
Configurar el teléfono Parte de los menús no se visualizan en el idioma seleccionado..y hay tres o más registrados en la estación base. En como mínimo tres telé- fonos se ha establecido un idioma que no corresponde a ninguno de los idiomas estándar de la estación base.
Configurar el teléfono Información Servicios Aproximadamente 10 s después de que el teléfono vuelva al estado inactivo se muestra un reloj digital y (si están disponibles) texto informativo de Internet en la pantalla (p. ej., mensajes metereológicos, RSS-Feeds). El texto informativo se muestra debajo del reloj digital en forma de barra de noticias.
Configurar el teléfono Acceso rápido a funciones La tecla de pantalla izquierda del teléfono tiene asignada la función (abrir lista de rellamadas). Puede modificar esta opción, p. ej., para asignar otra función a la tecla de pantalla. Estas funciones se inician con una pulsación de la tecla. Modificar la asignación de la tecla de pantalla ¤...
Configurar el teléfono Configurar el volumen de manos libres/auricular Puede ajustar el volumen del manos libres en cinco niveles (1 – 5, p. ej., Š volumen 3 = ) y el volumen del auricular en tres niveles (1 – 3, p. ej., ‰...
Configurar el teléfono Ajustar los tonos de llamada Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p. ej., volumen 3 = ˆ) y la "llamada progresiva" (6; el volumen aumentará con cada tono de llamada = ‡). Tonos de llamada: Puede seleccionar diferentes tonos de llamada de una lista de músicas pre- definidas.
Configurar el teléfono Activar/desactivar el tono de llamada Al recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal, inde- finidamente o para la llamada actual, antes de descolgar o en estado inactivo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa. Desactivar indefinidamente el tono de llamada Presionar la tecla de asterisco hasta que el símbolo Ú...
Configurar el teléfono Ajustar el tono de aviso de la batería El tono de aviso de la batería indica que se debe cargar la baterías. Puede ac- tivarlo, desactivarlo y determinar si debe sonar durante una llamada. Presionar brevemente la parte superior tecla de control. Batería baja Seleccionar y presionar §OK§...
Configurar la estación base a través del teléfono Configurar la estación base a través del teléfono La estación base se configura con un teléfono registrado Gigaset A58H. Algunos ajustes se pueden realizar a través del configurador Web de la estación base. Busque el caracter ú.
Configurar la estación base a través del teléfono las listas de llamadas se borrarán. No se restablecen: Fecha y hora PIN del sistema Los teléfonos permanecen registrados. ¢ ¢ ¢ Configuración Base Resetear base §Menú§ Introducir el PIN del sistema y presionar §OK§...
Configurar la estación base a través del teléfono Ajustar la conexión estándar Puede definir si desea llamar de manera predeterminada a través de VoIP o red fija. Observación La conexión estándar es relevante al marcar números que no están sujetos a £...
Configurar la estación base a través del teléfono Observación Para realizar la asignación dinámica de la dirección IP, el servidor DHCP debe estar activado en el enrutador. Consulte las instrucciones de uso del enrutador. Mostrar/modificar la dirección IP de la estación base La dirección IP sólo se puede modificar manualmente si la asignación dinámica está...
Configurar la estación base a través del teléfono Introducir la dirección IP del servidor DNS principal y presionar §OK§ Mostrar/modificar la puerta de enlace estándar Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace estándar a través de la cual la red local se conecta a Internet.
Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de ésta. Los ajustes sólo afectan a las conexiones de red fija.
Conectar la estación base a una centralita Si se ha establecido un prefijo: Se antepondrá dicho prefijo automáticamente al elegir un número de la lista de llamantes o al elegir un número de emergencia. Al seleccionar manualmente números del directorio telefónico, el prefijo se debe introducir también manualmente.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC El configurador Web es la interfaz Web de su teléfono. Permite establecer los ajustes básicos del dispositivo a través del navegador Web de su PC. El configurador Web del teléfono le ofrece las siguientes posibilidades: Configurar el acceso del teléfono a la red local (dirección IP, puerta de enlace a Internet).
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Conectar el PC al configurador Web del teléfono Requisito: la configuración del firewall existente debe permitir la comunica- ción entre el PC y el teléfono. ¤ Determinar la dirección IP actual del teléfono en el teléfono: La dirección IP actual del teléfono se muestra en la pantalla del teléfono al presionar brevemente la tecla de registro/página de la estación base.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Observaciones Si ha olvidado el PIN del sistema, deberá restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Tenga en cuenta que al hacer esto también se resta- £ blecen el resto de ajustes ( 83).
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Diseño de las páginas Web Las páginas Web contienen los elementos de mando representados en la Figura 1. Área de navegación Área de trabajo Botones Barra de menús Figura 1 Ejemplo de la estructura de una página Web...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Barra de menús En la barra de menús, los menús del configurador Web aparecen en forma de pestañas. Dispone de los siguientes menús: La página de inicio se abre después de registrarse en el configurador Web. Home Contiene información sobre las funciones del configurador Web.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área de trabajo Dependiendo de la función seleccionada, en el área de trabajo se muestra in- formación o cuadros de diálogo mediante los que puede realizar ajustes en su teléfono o modificar los existentes. Realizar modificaciones La configuración del teléfono se define a través de campos de entrada, listas y opciones.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Aceptar cambios Una vez realizados los cambios en una página, active la nueva configuración en el teléfono haciendo clic en el botón Set. Si la entrada de alguno de los campos no se ajusta a las reglas válidas para el mismo, recibirá...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Ajustar el teléfono con el configurador Web Con el configurador Web puede establecer los siguientes ajustes: £ Conexión del teléfono con la red local ( Configuración para la telefonía £ –...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC IP Configuration Asignar dirección IP Configure el teléfono para utilizarlo en la red local y conectarlo a Internet. En- contrará una explicación de los componentes y de los términos en el glosario £...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Preferred DNS server Introduzca la dirección IP del servidor DNS preferente. El DNS (Domain Name System) permite asignar direcciones IP públicas a nombres simbólicos. El servidor DNS es necesario para transformar los nombres DNS en direcciones IP al establecer la conexión con un servidor.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Mostrar y modificar ajustes de las conexiones telefónicas Puede asignar un máximo de siete números a su teléfono: el número de la red fija y hasta seis números VoIP. Tiene que crear una cuenta para cada número VoIP con su proveedor de VoIP. Los datos de VoIP de cada cuenta se descargan automáticamente a su teléfono.
Página 101
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Ejemplo Si marca 123456765#1, la conexión se establece y calcula a través de la primera cuenta VoIP, con independencia de qué número VoIP haya configura- do como número de envío en su teléfono o de si pulsa la tecla de descolgar breve o prolongadamente.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Ajustes para las conexiones de VoIP ¤ ¢ ¢ Abrir la página web Settings Telephony Connections. ¤ Seleccione el botón Edit junto a la conexión de VoIP que desee mostrar o modificar.
Página 103
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área: Personal Provider Data En esta área se muestran los datos de su configuración personal necesarios para acceder al servicio SIP de su proveedor de VoIP. Estos datos se descargan a través de Internet.
Página 104
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área: General Provider Data Los campos de esta área estarán predefinidos con los datos generales del proveedor de VoIP de la descarga de datos. Por lo general no deberá realizar ningún ajuste en esta área.
Página 105
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área: Network Observación Algunos campos de esta área estarán predefinidos con los datos de la descarga de datos de VoIP (p.ej., los ajustes del servidor STUN y el proxy de salida). Estos campos no se pueden editar.
Página 106
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC STUN refresh time Indique los intervalos de tiempo en los que el teléfono debe repetir el registro en el servidor STUN. Esta repetición es necesaria para que el registro del teléfono se mantenga en las tablas del servidor STUN.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Guardar los ajustes en el teléfono ¤ Hacer clic en el botón para guardar los cambios. £ Una vez guardados, se muestra la lista Figura 2 en la 99). Connections Si desea cancelar los cambios efectuados: ¤...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Mejorar la calidad de voz de de las conexiones VoIP Puede efectuar ajustes generales y específicos de cada conexión para mejorar la calidad del sonido en la telefonía VoIP. ¤ ¢...
Página 109
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área: Settings for Bandwidth La configuración de esta área afecta a todas las conexiones VoIP (números de teléfono VoIP). Allow 1 VoIP call only Por lo general, desde su teléfono puede realizar dos llamadas VoIP al mismo tiempo.
Página 110
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área: Settings for Connections En esta área puede definir la configuración específica para cada uno de sus números de teléfono VoIP. Puede efectuar los siguientes ajustes para cada número de teléfono VoIP confi- gurado en el teléfono: Volume for VoIP Calls Según el proveedor de VoIP, el volumen del micrófono/auricular puede ser muy...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Si el teléfono debe intentar siempre establecer una conexión de banda ancha, sitúe el códec en la 1ª posición de la lista G.722 Selected codecs. Observaciones Sólo debe desactivar un códec (colocarlo en la lista Available codecs) cuando exista un motivo razonable.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Calidad de la comunicación e infraestructura Con el Gigaset A580 IP puede realizar llamadas VoIP con una buena calidad de sonido. Al usar VoIP, el rendimiento del teléfono y, en consecuencia, la calidad del sonido dependen también de las características de toda la infraestructura.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Activar la conexión de red fija como conexión alternativa En su teléfono puede activar la conexión de red fija como conexión alternativa. Si el intento de establecer una conexión a través de VoIP falla, automáticamen- te se intenta establecer la conexión a través de la red fija.
Página 114
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Observación Tras el registro en la estación base, se asignan los siguientes números al telé- fono: Números receptores: todos los números de teléfono del teléfono (red fija y VoIP). Números de envío: el número de la red fija y el primer número de teléfono VoIP de la configuración (IP1).
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Introducir prefijo local propio, activar/desactivar prefijo local automático para VoIP Grabe en su estación base el prefijo completo (con el prefijo internacional) del lugar en el que utiliza el teléfono. Por lo general, al realizar llamadas de VoIP, debe marcar también el prefijo de zona, incluso en las llamadas locales.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Establecer reglas de marcación Puede establecer reglas de marcación para ahorrar costes: Para determinados números de teléfono, puede definir la conexión (una de sus cuentas de VoIP, la red fija), a través de la que se realizará la marcación y, en consecuencia, a la que se facturarán las llamadas.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Definir reglas de marcación ¤ ¢ ¢ Abrir la página Web Settings Telephony Dialling Plans. Área Dialling Plans Establecer aquí las reglas de marcación para su teléfono. Indicar lo siguiente: Phone Number Introducir un número de teléfono o las primeras cifras del número (p.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Ejemplos Quiere bloquear en su teléfono todos los números que empiecen por 0190. Regla de marcación: Phone Number = 0190 Connection Type Block Todas las llamadas de la red de telefonía móvil deben realizarse a través de la conexión VoIP IP3.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Atención No se pueden marcar números de emergencia si el teclado está bloqueado. Antes de la marcación, presione prolongadamente la tecla de almohadilla para eliminar el bloqueo del teclado. £ Si ha activado un prefijo local automático ( 114) y no se ha definido ninguna regla de marcación para números de emergencia, el prefijo se an-...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Configurar la señalización DTMF para VoIP La señalización DTMF se necesita, p. ej., para consultar y controlar algunos contestadores automáticos de red mediante códigos numéricos. Para enviar las señales DTMF a través de VoIP, debe establecer cómo se corres- ponden los códigos de las teclas con las señales DTMF y cómo se envían: como información audible en el canal de voz o en forma de mensaje de "información SIP".
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Área Hook Flash (R-key) ¤ Introducir los datos que ha recibido de su proveedor en los campos Applica- tion Type (máximo 31 caracteres) y Application Signal (máximo 15 caracteres). ¤ Para finalizar, hacer clic en el botón para guardar los ajustes.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Establecer puertos de comunicación locales para VoIP Indique qué puertos de comunicación locales (números de puerto) debe usar el teléfono para la telefonía VoIP. El resto de usuarios de la LAN no deben utilizar estos puertos.
Página 123
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Indicar un intervalo de números de puerto que deseen utilizarse como puertos RTP port RTP. Este intervalo debe reservarse para el teléfono en LAN (enrutador). Introducir en el campo izquierdo el número de puerto más pequeño y en el campo derecho el más grande del intervalo de números de puerto (números entre 1024 y 55000).
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Messaging (Mensajería) Su estación base Gigaset A580 IP dispone de funciones de mensajería que usted puede utilizar a través de un teléfono que soporte la mensajería, p. ej., un teléfono Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H conectado a su estación base.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Configurar servicios de información/activar avisos en la pantalla en reposo Puede recibir información en formato de texto personalizada (p. ej. informes meteorológicos, fuentes RSS) en la pantalla en reposo de los teléfonos Gigaset A58H registrados.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Authentication Name, Authentication password Se muestran cuando es necesario registrarse en el proveedor para poder acceder a determinados servicios: En algunos proveedores debe registrarse para poder realizar cualquier tipo de acceso al directorio telefónico en línea, ya que exigen un nombre de registro y una contraseña para poder acceder al directorio telefónico en línea.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Observación Para saber cómo cambiar números y nombres internos en el teléfono, £ consulte ¤ ¢ Abrir la página Web Settings Handsets. En el área se mostrarán los nombres y números internos de Registered Handsets todos los teléfonos registrados.
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Borrar el directorio telefónico en el teléfono. Si ha terminado de modificar el archivo del directorio telefónico (archivo vcf) en el PC y desea utilizar este di- rectorio telefónico modificado en el teléfono, puede borrar el directorio te- lefónico actual del teléfono.
§§6§§ Cumpleaños (AAAA-MM-DD) y hora de la llamada de recordatorio (HH:MM) §§7§§ separados por "T" (ejemplo: 2008-01-12T11:00). Identificación como VIP (X-SIEMENS-VIP:1) §§8§§ El resto de la información que puede contener una vCard no se transmitirá al directorio telefónico del teléfono.
TEL;WORK:0299123456 TEL;CELL:0175987654321 EMAIL:[email protected] BDAY:2008-01-12T11:00 X-SIEMENS-VIP:1 END:VCARD Activar la indicación de mensajes de estado de VoIP Puede recibir mensajes de estado VoIP en el teléfono en caso de tener proble- mas con las conexiones VoIP. De este modo, obtendrá información sobre el estado de una conexión y recibirá...
Página 131
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Puede activar/desactivar la sincronización con un servidor de tiempo de la si- guiente manera: ¤ ¢ Abrir la página Web Settings Miscellaneous. ¤ En el campo Automatic adjustment of System Time with Time Server, seleccionar la opción para activar la sincronización de la estación base con un...
Configurador Web: configurar el teléfono a través de su PC Observaciones El servidor de tiempo estándar "europe.pool.ntp.org" permanece memori- zado en la estación base incluso si lo sobrescribe. Si borra su servidor horario del campo Server, al activar la sincronización horaria se utiliza- Time rá...
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) ¡Le ofrecemos asistencia rápida e individual! Nuestra asistencia Online en Internet está disponible a cualquier hora y desde cualquier lugar: www.gigaset.com/customercare Recibirá asistencia para nuestros productos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y respuestas más frecuentes y podrá...
Página 134
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) 11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al servicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o sacar las cubiertas del equipo le puede exponer a corrientes y voltajes extremadamente peligrosos, además de otros riesgos.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas ins- trucciones: 1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto. 2.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Preguntas y respuestas Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/customercare las 24 horas del día. Además, en la tabla si- guiente se listan algunos problemas comunes y sus posibles soluciones. Observaciones Para ayudar al servicio puede resultar útil tener a mano los datos siguientes: Versión del firmware, del EEPROM y la dirección MAC de su teléfono...
Página 137
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) El PIN del sistema que ha introducido es erróneo. ¥ Volver a introducir el PIN del sistema. ¿Ha olvidado el PIN del sistema? ¥ £ Reiniciar la estación base para restablecer el PIN del sistema a 0000 ( 83).
Página 138
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) No puede llamar a través de VoIP. Se muestra Registro SIP fallido. ¥ Primero esperar unos minutos. A menudo se trata de una circunstancia breve que se corrige automáticamente al poco rato. No puede llamar a través de VoIP. En la pantalla se muestra Error de config.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Códigos de estado de VoIP Si experimenta problemas en sus conexiones VoIP, active la función Mostrar £ estado en terminal 129). A continuación, recibirá un código de estado VoIP que le ayudará a analizar el problema. Indique también el código en caso de que el centro de servicio sea el encargado de analizar el problema.
Página 140
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Código Significado de estado 0x407 Se requiere autentificación proxy. 0x408 El interlocutor no está disponible (por ejemplo, se ha borrado la cuenta). 0x410 El servicio solicitado no está disponible en el proveedor de VoIP. 0x413 El mensaje es demasiado largo.
Página 141
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Código Significado de estado 0x501 El destinatario no puede procesar la solicitud porque no dispone de la fun- cionalidad que solicita el autor de la llamada. En caso de que el destinatario entienda la solicitud pero no la procese porque el autor de la llamada no dispone de los derechos necesarios o porque la solicitud no está...
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Consultas de información de servicio Es posible que necesite la información de su teléfono (estación base y teléfono) para el servicio de atención al cliente. Información de servicio de la estación base Requisito: estar realizando una llamada externa. La conexión se inició como mínimo hace 8 segundos.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Información de servicio del teléfono En estado inactivo del teléfono: Presione la tecla de pantalla §Menú§ ¤ Presionar las teclas siguientes en el orden indicado: *#QL# Entre otros datos, se muestra la siguiente información sobre el teléfono: Número de serie (IPUI) Cantidad de horas de funcionamiento Variante, versión del software del teléfono...
Medio ambiente Medio ambiente Nuestro modelo medioambiental Como Gigaset Communications GmbH, tenemos responsabilidad social y nos comprometemos por un mundo mejor. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio am- biente.
Medio ambiente Eliminación Este equipo y las baterías no deben tirarse a la basura convencional. Tenga en cuenta las normativas locales de eliminación de residuos, que puede consultar en su comunidad o en la tienda en la que adquirió el producto. Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos se separan de los desechos do- mésticos generales para eliminarlos en instalaciones estatales destinadas a tal fin.
Anexo Anexo Cuidados del teléfono Limpiar la estación base, el soporte de carga y el teléfono con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático. No utilizar en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.
Anexo Tiempos de servicio/carga del teléfono El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías y del tipo de uso que se haga (todos los tiempos indicados son los tiempos máximos, y son válidos con la iluminación de pantalla desactivada). Capacidad (mAh) aprox.
Anexo Características técnicas generales Interfaces Red fija, Ethernet Canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880 – 1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms Longitud de trama Trama de canal 1728 kHz Velocidad binaria 1152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s...
Anexo Escribir y editar texto A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas: El cursor se mueve con t s hacia la derecha o la izquierda. Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor. Al realizar registros en el directorio telefónico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas.
Anexo Gigaset A580 IP: software libre El firmware de su Gigaset A580 IP contiene entre otros software libre bajo licencia de GNU Lesser General Public License. Este software libre ha sido desa- rrollado por terceros y tiene reservados los derechos de autor. En las páginas siguientes encontrará...
Anexo Gigaset Communications GmbH no prestará ningún servicio de asistencia técnica del software, incluido el software libre que contenga, si éste ha sido modificado. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Página 152
Anexo library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License.
Página 153
Anexo You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 154
Anexo Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library".
Página 155
Anexo For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (com- piler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Página 156
Anexo This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus ex- cluded.
Página 157
Anexo How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
Accesorios Accesorios Teléfonos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Teléfono Gigaset A58H Pantalla gráfica iluminada Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Directorio telefónico para aproximadamente 150 registros www.gigaset.com/gigaseta58h Teléfono Gigaset C47H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas...
Página 159
Accesorios Teléfono Gigaset S67H o S68H Preparado para HDSP Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Directorio telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen Conexión de auriculares Bluetooth (sólo Gigaset S68H) Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasets67h www.gigaset.com/gigasets68h Puede solicitar todos los accesorios en comercios especializados.
Glosario Glosario Acceso a Internet de banda ancha £ DSL. ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line. Forma especial de DSL. Application Layer Gateway Mecanismo de control NAT de un enrutador. Muchos enrutadores con NAT integrado utilizan ALG. ALG permite el paso a los paquetes de datos de una conexión VoIP y los completa con la dirección IP pública de la red privada segura.
Página 161
Glosario Call Forwarding £ Autenticación. Chatear (español: charlar, conversar) Forma de comunicación en Internet. Al chatear se intercambian mensajes cortos entre los interlocutores en tiempo real. Chatear es charlar por escrito. Cliente Aplicación que solicita un servicio a un servidor. Códec Codificador/descodificador Códec es la denominación de un procedimiento que digitaliza la voz analógica...
Página 162
Glosario Al realizar una llamada, puede interrumpir brevemente la conversación con Consulta una consulta para establecer una segunda conexión con otro interlocutor. Si finaliza la conexión con este interlocutor inmediatamente, se trata de una con- sulta. Si cambia entre el primer y el segundo interlocutor, se llama Alternar lla- madas.
Glosario Dirección unívoca de un componente de red dentro de una red en la base del Dirección IP protocolo TCP/IP (p.ej., LAN, Internet). En Internet, en lugar de direcciones IP, se asignan generalmente nombres de dominio. asigna a los nombres de dominio la dirección IP correspondiente.
Página 164
Glosario Dirección IP pública La dirección IP pública es la dirección de un componente de red en Internet. El proveedor de Internet asigna esta dirección. Los dispositivos que realizan un cambio de red de una red local a Internet (puerta de enlace, enrutador) tienen una dirección IP pública y una local.
Página 165
Glosario Dúplex completo Modo de transmisión de datos en el que se puede enviar y recibir simultánea- mente. DynDNS DNS dinámico La asignación de nombre de dominio y direcciones IP se realiza a través de DNS. Para Dirección IP dinámica, este servicio se completa con el DNS dinámico. Permite la utilización de un componente de red con una dirección IP dinámica como Servidor...
Página 166
Glosario G.711 a law, G.711 µ law Estándar para un Códec. G.711 proporciona una calidad de voz muy buena, correspondiente a la de la red fija ISDN. Puesto que la compresión es baja, el ancho de banda necesario es de aproximadamente 64 Kbit/s por conexión de voz, sin embargo la demora por la codificación/descodificación sólo es de 0,125 ms.
Página 167
Glosario Instant Messaging (español: mensajería instantánea) Servicio que permite chatear en tiempo real mediante un programa de cliente, es decir, enviar mensajes cortos a otros usuarios a través de Internet. Internet global. Hay una serie de protocolos definida para el intercambio de datos, resumidos bajo el nombre de TCP/IP.
Glosario Maximum Receive Unit Define la cantidad de datos que hay dentro de un paquete de datos. Maximum Transmission Unit Define la longitud máxima de un paquete de datos que se puede transportar de una vez a través de la red. Música de espera Music on hold Reproducción de música en caso de...
Glosario Número de Identificación Personal Sirve de protección contra la utilización no autorizada. Si la función PIN está activada, debe introducirse una combinación de cifras al acceder a una zona protegida. Los datos de configuración de la estación base se pueden proteger mediante un PIN de sistema (combinación de 4 cifras).
Página 170
Glosario Proxy HTTP Servidor a través del cual los Usuarios de red navegan por Internet. Proxy/servidor proxy Programa informático que regula el intercambio de datos de equipos entre el Cliente y el Servidor de una red. Si el teléfono realiza una consulta al servidor VoIP, el proxy actúa de servidor con respecto al teléfono y de cliente con respecto al servidor.
Glosario Random Access Memory Espacio del disco sobre el que tiene autorización de lectura y escritura. En el RAM se almacenan, p.ej., melodías y logotipos, que puede cargar en el teléfono mediante el configurador Web. Conexión entre dispositivos. Los dispositivos pueden conectarse o bien mediante distintas líneas o mediante rutas de transmisión.
Glosario Servidor Pone un servicio a disposición de otros Usuarios de red (Clientes). El concepto puede denominar a una PC o a una aplicación. Para dirigirse a un servidor, se necesita Dirección IP/DSCP y Puerto. SIP (Session Initiation Protocol) Protocolo de señalización independiente de la comunicación por voz. Se utiliza para el establecimiento y la finalización de la llamada.
Página 173
Glosario User Datagram Protocol Protocolo de transporte. Al contrario que TCP, es un protocolo no seguro. UDP no establece ninguna conexión fija. Los paquetes de datos (deno- minados datagramas) se envían como transmisión. El destinatario es el único responsable de la recepción de los datos. El emisor no recibe ninguna notifica- ción de la recepción.
Índice alfabético Índice alfabético Añadir registros de la libreta de direcciones del PC al directorio telefónico ....Apellido cambiar del teléfono Acceso a Internet (banda ancha) .
Página 175
Índice alfabético COLP ....COLR ....Calidad de servicio .
Página 176
Índice alfabético dar de baja lista ......... . . desactivar conexión VoIP llamar .
Página 177
Índice alfabético asignación automática Dúplex completo ..... . asignar (configurador Web) Duración de la llamada ..
Página 178
Índice alfabético reducir consumo eléctrico High Definition Sound Performance, ..reducir potencia de señal véase HDSP ..Estado Hora Conexión VoIP ajustar manualmente ....
Página 179
Índice alfabético establecer (configurador Web) ..Maximum Receive Unit ........Maximum Transmission Unit .
Página 180
Índice alfabético Nombre mostrado (VoIP) Proxy ......Número de emergencia Proxy de salida .
Página 181
Índice alfabético en el configurador Web Servidor DNS alternativo ..teléfono (configurador Web) ....
Página 182
Índice alfabético Tecla 1 (marcación rápida) configurar estación base (desde ..asignar el teléfono) ..... . .
Página 183
Índice alfabético Tonos de acuse de recibo Volumen ..Tonos de indicación altavoz ........Transmisión de números de teléfono auricular .