Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90570-1 02-17 GEA 0020507767N...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
• Add the manufacturer’s performance. See page 11 the display. recommended amount of for suggested loading • Select a wash cycle. detergent. GE Appliances examples. (Defaults are set for recommends the use of High • Close door. each wash cycle.
Getting started Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The Gentle Wash™ lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
Página 7
Getting started Wash Cycles - Continued Items to Wash Cycle Soil Wash Temp Spin Options Available Cycle Details Level Selection Small loads of Quick Ex. Heavy Prewash For cleaning lightly soiled loads lightly soiled Wash Heavy High in the fastest time possible. Extra Rinse items that are Normal...
Página 8
Getting started Temp Temp Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles. Follow the fabric manufacturer’s care label when selecting the wash temperature. To change the wash temperature, press the Temp button until you have reached the desired setting.
Getting started Delay Wash Delay Use to delay the start of your washer. Wash 1. Choose your wash cycle and any options. 2. Press Delay Wash button. You can change the delay time in 1-hour increments (up to 24 hours) each time you press the Delay Wash button. Stop pressing the button when your desired time is displayed.
Getting started Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the fabric softener or detergent. You may see water in the fabric softener compartment at the end of the cycle.
Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
Care and cleaning Water Supply Hoses Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years. Exterior Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Wipe or dust spills or washing compounds with a damp cloth. Washer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment and stain remover products. Apply these products away from the washer.
When moving the washer, the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation. See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling GE Appliances at 800.GE.CARES. Long Vacations Be sure water supply is shut off at faucets.
Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
Installation Instructions UNPACKING THE WASHER UNPACKING THE WASHER (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt Recycle or destroy the carton and WARNING holes. plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS Mobile Home Installation: Installation must conform to Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 and National Mobile Home Construction WARNING - Electrical Shock Hazard and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383). Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong.
Website at GEAppliances.com or by calling If the floor is not level or is damaged, you may have to GE Appliances at 800.GE.CARES. In Canada, visit extend the rear leveling legs. www.GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse+Spin. Not spinning Increase load size if washing small load containing heavy and Not tumbling light items. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
Página 20
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or Automatic load Timer stops at 1 minute; machine has redistributed the load once or timer not advancing redistribution twice. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
Página 21
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system After Start is pressed, the washer does several system enter washer or checks checks. Water will flow several seconds after Start is pressed. enters slowly Water valve screens are Turn off the water source and remove the water connection...
Página 22
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Colored spots Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow softener directions for using dispenser. Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors. Promptly remove wash load from washer.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 25
: Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90570-1 02-17 GEA 0020507767N...
Página 26
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Página 28
Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
• Sélectionnez le cycle de GE Appliances recommande Consultez la page 11 pour l’utilisation de détergents lavage. (Des réglages par obtenir des suggestions de Haute Efficacité tels que défaut sont établis pour...
Comment démarrer Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices Gentle Wash™ font délicatement culbuter les vêtements dans la solution d’eau et de détergent pour les laver. Degré...
Comment démarrer Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Petites charges Quick Extrêm. sale Pour laver les brassées Prewash (Prélavage) d’articles Wash Très sale Chaude légèrement sales le plus Rapide Extra Rinse (Rinçage légèrement sales...
Página 32
Comment démarrer Temp (Température) Temp Ajustez pour choisir la bonne température de l’eau pour le cycle de lavage. L’eau de prélavage et de rinçage est toujours froide pour réduire l’utilisation d’énergie et diminuer la fixation des taches et les froissements. Suivez l’étiquette du fabricant pour choisir la température de lavage.
Página 33
Comment démarrer Delay Wash (Lavage en différé) Delay Pour différer le démarrage de votre laveuse. Wash 1. Choisissez votre cycle de lavage et toute option. 2. Appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage en différé). Vous pouvez changer la durée du délai par incréments de 1 heure (jusqu’à...
Comment démarrer Tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final. Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’adoucissant ou le détergent trop tôt. Vous pouvez voir de l’eau dans le compartiment d’adoucissant à...
Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
Entretien et nettoyage Flexibles d’alimentation d’eau Les Flexibles d’alimentation d’eau connectant la laveuse au robinet devraient être remplacer tous les cinq ans. Extérieur Essuyez immédiatement tout débordement. Essuyez avec un linge humide. Essuyez ou époussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la laveuse peuvent être endommagés par certains détachants et produits de prétraitement.
Página 37
Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. • Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Puis atteignez le centre arrière de la cavité...
Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR AVANT DE COMMENCER INSTALLER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et Niveau Clé (fournie) soigneusement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.
Instructions d’installation DIMENSIONS DE CONNEXION DIMENSIONS APPROXIMATIVES ARRIÈRE AVANT 12 cm 55,25 cm 59,5 cm (4-3/4 po) (21-3/4 po) (23-7/16 po) 5,24 cm (2-1/16 po) 78.82 cm (31 1/32 po) *84,5 cm (33-1/4 po) 75.57 cm (29 3/4 po) CÔTÉ 65 cm (25-5/8 po) *84,5 cm...
Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE (suite) Recyclez ou détruisez AVERTISSEMENT 7. Insérez les capuchons des trous de boulons le carton et les sacs en d’expédition dans les trous des boulons d’expédition. matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES Installation en maison mobile : L’installation doit satisfaire les normes suivantes : - Risque AVERTISSEMENT Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 et National d’électrocution Mobile Home Construction and Safety Standards Act of Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à 1974 (PL93-383).
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du tuyau pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules de vidange.
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Pas de La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un Rinse+Spin (Rinçage vidange + Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite d’essorage charge contenant des articles légers et lourds. Pas de Le filtre de la pompe à...
Página 44
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie s’arrête après une minute. La laveuse répartit la minuterie arrêtée la charge charge à une ou deux reprises. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.
Página 45
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de débloque ou celles à chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour la machine ne vérifier le système.
Página 46
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Taches colorées Utilisation incorrecte Inspectez le sachet d’assouplisseur de tissu pour des instructions d’assouplisseur et suivez les directives d’utilisation du distributeur. Transfert de colorant Séparez le blanc et les couleurs claires des couleurs foncées. Sortez rapidement le linge de la laveuse.
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Página 49
N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90570-1 02-17 GEA 0020507767N...
Página 50
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
• Agregue la cantidad de detergente Consulte la página 11 • Seleccione un ciclo recomendada por el fabricante. para obtener ejemplos de de lavado. (Existen GE Appliances recomienda carga sugeridos. configuraciones por el uso de detergentes de Alta defecto para cada Eficiencia tales como en su •...
Puesta en Marcha Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores Gentle Wash™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
Página 55
Puesta en Marcha Ciclos de lavado - Continuado Nivel de Temperatura Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado del Giro Disponibles Para pequeñas Quick Ext. Sucia Preremojo Para el lavado de cargas con cantidades de Wash Sucia Alto...
Página 56
Puesta en Marcha Temp (Temperatura) Temp Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado y enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado.
Página 57
Puesta en Marcha Delay Wash (Retrasar Lavar) Delay Utilícelo para retardar el inicio de su lavadora. Wash 1. Elija su ciclo de lavado y cualquier otra opción. 2. Presione el botón Delay Wash (Retrasar Lavar). Usted puede cambiar el tiempo de retardo en unidades de 1 hora (hasta 24 horas) cada vez que presiona el botón Delay Wash (Retrasar Lavar).
Puesta en Marcha Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Es posible que observe agua en lo compartimento de suavizante al final del ciclo.
Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
Cuidado y limpieza Mangueras de suministro de aguas Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 años. Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Limpie con un paño húmedo. Limpie los derrames o compuestos de limpieza con un paño húmedo. El panel de control y los acabados de la lavadora pueden resultar dañados por productos utilizados como tratamiento previo al lavado y removedores de manchas.
Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. • Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. Luego acerque la mano a la parte central trasera de la cavidad del cajón y presione firmemente sobre la lengüeta de bloqueo, quitando el cajón.
Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. Nivel Llave (provista) IMPORTANTE –...
Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA DESEMBALAJE DE LA LAVADORA (cont.) Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de de cartón y las bolsas de embalaje en los orificios. plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
Estados Unidos a través del sitio Si el suelo no está nivelado o está dañado, puede que Web GEAppliances.com o llamando GE Appliances a sea necesario extender las patas niveladoras traseras. 49-90570-1...
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin No hay rotación (Enjuague+Centrifugado). No hay giro Aumente el tamaño de la carga si lava una carga pequeña que contiene elementos pesados y livianos.
Página 68
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador se detiene a 1 minuto, la máquina ha emporizador no avanza automática distribuido la carga una or dos veces. Esto es una operación normal.
Página 69
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La puerta no Esto es normal Las lavadoras con tapa frontal comienzan su se destraba o funcionamiento de manera diferente que las lavadoras con presiona Start carga superior, y toma varios segundos realizar un control (inicio) y la del sistema.
Página 70
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Manchas de Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las color instrucciones y siga las indicaciones de uso del depósito. Dye transfer Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.