Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
SAFETY INFORMATION
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14
Dryer Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . . . . . . 18
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CARE AND CLEANING
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reversing The Door Swing (optional on
some models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
QUICK REFERENCE GUIDE
QUICK INSTALLATION GUIDE
Write the model number, serial
number and MAC ID for WiFi
enabled models here:
Model # _________________
Serial # _________________
MAC ID _________________
You can find them on a label
inside the washer door.
. . . . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . . 20
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . 31
. . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . 36
. . . . . 37
. . 38
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PFW950
PFW870
GFW850
GFW655
GFW650
GFW550
GFW510
ESPAÑOL
49-3000368 Rev 0
11-23 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE PFW870

  • Página 1 Model # _________________ Serial # _________________ MAC ID _________________ You can find them on a label inside the washer door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-3000368 Rev 0 11-23 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
  • Página 4 Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
  • Página 5 Using the washer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Quick Start: Step 1 Step 4 Step 5 Load clothes into your...
  • Página 6 Getting started Features and appearance will vary. Model: PFW950 Model: PFW870 Model: GFW850 Model: GFW655 Model: GFW650 49-3000368 Rev 0...
  • Página 7 Getting started Features and appearance will vary. Model: GFW550 Model: GFW510SC Model: GFW510SS 49-3000368 Rev 0...
  • Página 8 Using the washer Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby “OFF” mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Start and Pause (Add Garment) Press to start a wash cycle.
  • Página 9 Using the washer Wash Cycles - Continued The cycles are optimized for specific types of loads. The chart below will help you match the items to be laundered with the best cycle settings. For optimal performance, select the cycle that most closely matches the items in your load.
  • Página 10 Using the washer Settings Individual settings for soil level (Level), water temperature (Temp) and spin speed (Spin) can be set from the minimum to maximum. In general, the higher up the column, the more energy will be used. Soil Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the Soil level, press the Soil level pad until you have reached the desired setting.
  • Página 11 If you have connected your washer to WiFi, the first selection, “AP”, can be selected to enable remote starting of your washer from the GE Appliance Smartphone app. Or, if you select a delay time in hours, the machine will count down and start automatically following this period.
  • Página 12 Using the washer Options SmartHQ App Enabled There are several options that support your WiFi connected washer available through the SmartHQ App. Not only does this App enable you to receive over the air upgrades and updates to your washers software, but it unlocks special features for your washer. Among those features are Adaptive SmartDispense, Adaptive My Settings and Stain Removal Guide.
  • Página 13 Using the washer Options Light (on some models) The basket light will turn on and remain on for 5 minutes when the door opens, Start/Pause pad is pressed, or by pressing the Light pad. The basket light can be turned off by pressing the Light pad. Sound To change the loudness of the end of cycle signal and the press pad volume, press the Sound pad as many times as needed to reach the desired volume.
  • Página 14 Appliance Communication WiFi Connect (For customers in the United States only - GE Appliances and Profile models only) WiFi Label Location Your washer is GE Appliances WiFi Connect enabled. It is highly recommended that you connect your washer to WiFi to...
  • Página 15 Using the washer ® Dryer Control – Bluetooth Pairing (on some models) Open and close dryer door 1. Power on both the washer and the dryer but do not start any 3 times within cycles. 10 seconds 2. Press and hold the Tumble Care button on the ®...
  • Página 16 Using the washer Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until Do NOT put detergent packets in the dispenser drawer. it stops. After adding laundry products, slowly close the NOTE: Use only liquid or powder HE detergents and dispenser drawer.
  • Página 17 Using the washer On models with SmartDispense: On models without SmartDispense: Add PreWash to this compartment SmartDispense Detergent Bleach Flap Selector Softener Softener Bleach Detergent Flap Selector Detergent Compartment Detergent usage may need to be adjusted for water Only use high-efficiency detergent in this washer. temperature, water hardness, size and soil level of the Do NOT fill high-efficiency detergent over the MAX load.
  • Página 18 “door” will also be shown on display if 3 cycles have been started without opening the door. The washer will not start another cycle until the door is opened. In either circumstance, try opening and closing the door, and then starting a new cycle. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.
  • Página 19 Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
  • Página 20 Care and cleaning Water Supply Hoses Periodically inspect all water inlet hoses for water leaks, wear, cuts, corrosion, and bulges. Replace all hoses immediately if any sign of these failures appear. All hoses should be replaced every 5 years of use to reduce risk of hose failures and possible water damage.
  • Página 21 See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.
  • Página 22 Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca TOOLS REQUIRED BEFORE YOU BEGIN Adjustable wrench Level Read these instructions completely and carefully.
  • Página 23 Installation Instructions WASHER Models - PFW950, PFW870: Models - GFW655, GFW650, GFW550, DIMENSIONS GFW510: 56-1/2” (143.8 cm) 54-1/2” (138.4 cm) 28” (71.2 cm) 32” (81.3 cm) 34” (86.4 cm) 39-3/4” (101 cm) Front View Side View Side View *With leveling legs retracted: 39-3/4 (101 cm). / With leveling legs fully extended: 40-5/8 (103.1 cm).
  • Página 24 Installation Instructions UNPACKING THE WASHER UNPACKING THE WASHER (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt Recycle or destroy the carton and WARNING holes. plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
  • Página 25 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING - Electrical Shock Hazard Disconnect power supply before servicing. WARNING - Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. DO NOT remove ground prong.
  • Página 26 United States by visiting our Website washer will vibrate. at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances If the floor is not level or is damaged, Scan this code at 877.959.8688. In Canada, visit GEAppliances.ca/en/...
  • Página 27 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY) IMPORTANT NOTES WARNING Video • Handle parts carefully to avoid Unplug the appliance or turn off the circuit breaker scratching paint. before servicing. Pressing the Power pad DOES • Provide a non-scratching work NOT disconnect power.
  • Página 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY) REMOVE, REVERSE AND REMOVE THE DOOR STRIKER REPLACE THE DOOR STRIKER ASSEMBLY AND REPLACE ON THE OPPOSITE SIDE • Remove the 2 screws from the striker. Rotate the (CONTINUED) striker 180°...
  • Página 29 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY) REMOVE THE TERMINAL REMOVE LOCK ASSEMBLY AND HOLDER AND DISCONNECT THE INSTALL ON OPPOSITE SIDE OF PIN CONNECTOR FROM WASHER WASHER (CONTINUED) • Using your • Insert the provided lock bar into the lock mechanism fingers, pry the in the washer face.
  • Página 30 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING ( OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY ) REMOVE LOCK ASSEMBLY AND RECONNECT PIN CONNECTOR INSTALL ON OPPOSITE SIDE OF FROM THE WASHER AND REPLACE WASHER (CONTINUED) THE TERMINAL HOLDER • Reconnect the • Remove the lock switch cover button from the back pin connector and of the lock cover plate and replace it in the opposite press the terminal...
  • Página 31 Troubleshooting Tips... Before you call for service It is highly recommended that you connect your washer to WiFi to download the latest software, receive periodic updates and benefit from many of the extended features available through the SmartHQ App. Many of the AI features for your washer require connection to the SmartHQ App.
  • Página 32 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or Automatic load Timer adds up to 3 minutes to cycle for each rebalance. timer not advancing redistribution 11 or 15 rebalances may be done. This is normal operation.
  • Página 33 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Not enough This is normal Horizontal washers do not require the tub to fill with water like water top-load washers. Washer pauses Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the or has to be Pump Filter.
  • Página 34 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Grayed or Not enough detergent Use correct amount of detergent. yellowed Not using HE (high Use only HE detergent. clothes efficiency) detergent Hard water Use hottest water safe for fabric. Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
  • Página 35 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 36 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 37 49-3000368 Rev 0...
  • Página 38 49-3000368 Rev 0...
  • Página 39 Modèle # ________________ Modèle # ________________ MAC ID _________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000368 Rev 0 11-23 GEA...
  • Página 40 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 42 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Página 43 Utilisation de la laveuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Démarrage rapide : Étape 1 Étape 4...
  • Página 44 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Modèle : PFW950 Modèle : PFW870 Modèle : GFW850 Modèle : GFW655 Modèle : GFW650 49-3000368 Rev 0...
  • Página 45 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Modèle : GFW550 Modèle : GFW510SC Modèle : GFW510SS 49-3000368 Rev 0...
  • Página 46 Utilisation de la laveuse Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente « Off ». NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (alimentation). Start/Pause (Départ/Pause) (Add Garment (Ajout de vêtement)) Appuyez sur ce bouton pour lancer un cycle de lavage.
  • Página 47 Utilisation de la laveuse Cycles de lavage - Suite Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera à apparier les articles à laver avec les meilleurs réglages des cycles. Pour un rendement optimal, sélectionnez le cycle qui s’approche le plus des articles à...
  • Página 48 Utilisation de la laveuse Settings (Réglages) On peut choisir des réglages précis allant du minimum au maximum pour le degré de saleté (Level), la température de l’eau (Temp) et la vitesse d’essorage (Spin). En général, la consommation d’énergie augmentera avec la hauteur dans la colonne. Soil (Saleté) En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté.
  • Página 49 Wi-Fi, la première sélection, « AP », peut être choisie pour activer le démarrage à distance de votre laveuse depuis l’application GE Appliance Smartphone. Ou, si vous réglez un délai en nombre d’heures, l’appareil exécutera un décompte et démarrera automatiquement après cette période.
  • Página 50 Utilisation de la laveuse Options - Suite Activation de l’application SmartHQ Plusieurs options de votre laveuse sont activées par Wi-Fi à l’aide de l’application SmartHQ. Non seulement cette application vous permet de recevoir des mises à niveau et des mises à jour en direct du logiciel de votre laveuse, mais elle débloque des fonctions spéciales pour votre laveuse.
  • Página 51 Utilisation de la laveuse Options - Suite Light (Voyant de Panier) (sur certains modèles) Le voyant de panier s’allume et reste allumé pendant 5 minutes lorsque la porte s’ouvre, que le bouton Start/Pause (Départ/Pause) est appuyé ou en appuyant sur le bouton de Light (Voyant) appuyé pendant. Le voyant de panier peut être éteint en appuyant sur le bouton de Light (Voyant).
  • Página 52 Remarques 49-3000368 Rev 0...
  • Página 53 Utilisation de la laveuse Contrôle de la sécheuse – Appairage Bluetooth ® (certains modèles) Ouvrez et fermez la porte 1. Allumez la laveuse et la sécheuse mais ne démarrez aucun cycle. de la sécheuse 3 fois en 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Tumble Care de 10 secondes la laveuse pendant 5 secondes jusqu’à...
  • Página 54 Utilisation de la laveuse Tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à REMARQUE : Utilisez seulement des détersifs liquides son arrêt final. Après avoir ajouté vos produits de ou en poudre haute efficacité dans le tiroir distributeur. lavage, fermez lentement le tiroir distributeur.
  • Página 55 Utilisation de la laveuse Sur les modèles avec distribution Sur les modèles sans distribution intelligente (Smart Dispenser) : intelligente : Ajouter le(s) produit(s) de prélavage dans ce Distribution compartiment intelligente Sélecteur du volet à détergent Javel Adoucisseur Adoucisseur Javel Sélecteur du volet à détergent Compartiment de détergent Vous devrez peut-être ajuster la quantité...
  • Página 56 Indicateur d’aide au consommateur Votre laveuse est équipée d’un Indicateur d’aide au consommateur (IAC). L’IAC est notre façon de communiquer une solution simple dans certaines situations où un appel de service n’est pas nécessaire. Le tableau ci-dessous décrit les messages utiles qui peuvent défiler sur votre affichage lorsque vous retournez pour laver une autre charge. Ces messages présentent des solutions simples que vous pouvez exécuter rapidement.
  • Página 57 Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
  • Página 58 Entretien et nettoyage Flexibles d’alimentation d’eau Inspectez régulièrement tous les flexibles d’alimentation d’eau afin de détecter des signes de fuites d’eau, d’usure, de coupures, de corrosion et de bombements. Remplacez les flexibles immédiatement si des signes de cette nature apparaissent. Pour réduire le risque de défaillance des flexibles et de dégâts d’eau, ceux-ci doivent être remplacés tous les 5 ans d’utilisation.
  • Página 59 Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur On models with a On models without Smart Dispenser: a Smart Dispenser: Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. •...
  • Página 60 3. Sur un tapis. Le sol DOIT être une surface dure avec Pièces et accessoires GE Appliances une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce Consultez votre annuaire local pour un détaillant de par pied).
  • Página 61 Instructions d’installation DIMENSIONS DE LA LAVEUSE Modèles - GFW655, GFW650, GFW550, Modèles - PFW950, PFW870 : GFW510 : 56-1/2” (143.8) 54-1/2” (138.4 cm) 28” (71.2 cm) 32” (81.3 cm) 34” (86.4 cm) 39-3/4” (101 cm) Vue avant Vue latérale Vue latérale Avec pieds de nivellement rétractés : 39-3/4 (101 cm).
  • Página 62 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE (suite) Recyclez ou détruisez AVERTISSEMENT 7. Insérez les capuchons des trous de boulons le carton et les sacs en d’expédition dans les trous des boulons d’expédition. matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants.
  • Página 63 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - Risque AVERTISSEMENT d’électrocution - Risque AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation. d’électrocution Remettez toutes les pièces et panneaux en place Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à avant d’utiliser l’appareil. la terre.
  • Página 64 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE INSTALLATION DE LA LAVEUSE NOTE : Conservez les extensions des pattes à un 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des minimum pour empêcher les vibrations. Plus les robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et pattes sont tirés, et plus la laveuse vibre.
  • Página 65 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) REMARQUES AVERTISSEMENT Video IMPORTANTES Débranchez l’appareil ou fermez son disjoncteur • Manipulez les pièces avec soin avant de procéder à l’entretien. Appuyer sur le afin d’éviter d’abîmer la peinture. bouton d’alimentation Power de l’appareil NE le déconnecte PAS de l’alimentation.
  • Página 66 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) RETIREZ, INVERSEZ ET RETIREZ L’ASSEMBLAGE REPLACEZ LA GÂCHE DE PORTE DE GÂCHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE CÔTÉ • Retirez les 2 vis de la gâche. Faites pivoter la OPPOSÉ...
  • Página 67 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) RETIREZ LE SUPPORT DE RETIREZ L’ASSEMBLAGE DE BORNIER ET DÉBRANCHEZ LE VERROU ET INSTALLEZ-LE CONNECTEUR À BROCHES DE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DE LA LA LAVEUSE LAVEUSE (SUITE) •...
  • Página 68 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) RETIREZ L’ASSEMBLAGE DE REBRANCHEZ LE CONNECTEUR VERROU ET INSTALLEZ-LE À BROCHES DE LA LAVEUSE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DE LA ET REPLACEZ LE SUPPORT DE LAVEUSE (SUITE) BORNIER •...
  • Página 69 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Il est fortement recommandé de connecter votre laveuse au réseau Wi-Fi pour télécharger le dernier logiciel, recevoir des mises à jour périodiques et bénéficier de nombreuses fonctions étendues disponibles de l’application SmartHQ. De nombreuses fonctions d’intelligence artificielle pour votre laveuse nécessitent une connexion à l’application SmartHQ. Cela peut résoudre certains problèmes énumérés ci-dessous.
  • Página 70 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie ajoute jusqu’à 3 minutes à un cycle pour chaque minuterie arrêtée la charge rééquilibrage. 11 ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal.
  • Página 71 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Pas assez d’eau C’est normal. Les laveuses horizontales ne nécessitent pas que la cuve se remplisse d’eau contrairement aux laveuses à charge par le haut La laveuse fait une Le filtre de la pompe à eau est Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du pause ou doit être peut-être bouché...
  • Página 72 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Vêtements grisâtres Pas assez de détergent Utilisez la bonne quantité de détergent. ou jaunâtres Détergent utilisé pas HE (haute Utilisez du détergent HE uniquement. efficacité) Eau calcaire Utilisez l’eau la plus chaude possible pour le tissu. Utilisez un conditionneur d’eau comme la marque Calgon ou installez un adoucisseur d’eau.
  • Página 73 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 74 Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
  • Página 75 49-3000368 Rev 0...
  • Página 76 49-3000368 Rev 0...
  • Página 77 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ MAC ID _________________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000368 Rev 0 11-23 GEA...
  • Página 78 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 79 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
  • Página 80 Siga la información de Instrucciones de instalación. unidad se encuentre estable. GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de piezas especificadas de fábrica. A continuación se encuentra una lista de mangueras de fábrica disponibles para la compra. Estas mangueras están fabricadas y probadas para cumplir con las especificaciones de GE Appliances.
  • Página 81 Usar la lavadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Inicio rápido: Paso 1 Paso 4...
  • Página 82 Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Modelo: PFW950 Modelo: PFW870 Modelo: GFW850 Modelo: GFW655 Modelo: GFW650 49-3000368 Rev 0...
  • Página 83 Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Modelo: GFW550 Modelo: GFW510SC Modelo: GFW510SS 49-3000368 Rev 0...
  • Página 84 Usar la lavadora Power (Encendido/Apagado) Presione para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera “Off” (Apagado). NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Start and Pause (Inicio y Pausa) (Add Garment (Agregar Prenda)) Presione para iniciar un ciclo de lavado.
  • Página 85 Usar la lavadora Ciclos de lavado - Continuado Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. El siguiente cuadro le ayudará a encontrar la mejor combinación entre las prendas que serán lavadas y las mejores configuraciones de ciclos. Para un rendimiento óptimo, seleccione el ciclo más conveniente para las prendas que serán lavadas.
  • Página 86 Usar la lavadora Configuraciones Configuraciones individuales para el nivel de suciedad (Level), temperatura de agua (Temp) y Velocidad de centrifugado (Spin) se pueden configurar desde el mínimo al máximo. En general, cuanto más arriba en la columna, más energía se usará.
  • Página 87 Si conectó su lavadora al WiFi, la primera selección, “AP” (Aplicación), puede ser realizada para activar el inicio remoto de su lavadora desde la aplicación de teléfono inteligente GE Appliance. O, si seleccionó un tiempo de retraso en horas, la máquina realizará...
  • Página 88 Usar la lavadora Opciones - Continué Aplicación SmartHQ Activada Existen varias opciones que brindan soporte para su lavadora conectada a WiFi disponibles a través de la Aplicación SmartHQ. Esta Aplicación no sólo le permite recibir actualizaciones por aire (OTA) y actualizaciones del software de su lavadora, sino que desbloquea funciones especiales de su lavadora.
  • Página 89 Usar la lavadora Opciones - Continué Light (Luz del tambor) (en algunos modelos) La luz del tambor se encenderá y permanecerá activada durante 5 minutos cuando la puerta se abra, se presione el botón Start/Pause (Iniciar/Pausa), o presionando Light (Luz). La luz del tambor puede apagarse presionando el botón de Light (Luz). Sound (Sonido) Para cambiar el nivel de volumen de la señal de final del ciclo y el volumen del botón de presión, presione el botón tantas veces como sea necesario hasta llegar al volumen deseado.
  • Página 90 WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos - solo en modelos GE Appliances y Profile) Su lavadora está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Ubicación de la etiqueta de WiFi Se recomienda enfáticamente conectar la lavadora al WiFi a fin de descargar el software más reciente, recibir actualizaciones de forma...
  • Página 91 Usar la lavadora Control de secadora: emparejamiento Bluetooth ® (en algunos modelos) Open and close dryer door 1. Encienda tanto la lavadora como la secadora pero no inicie ningún ciclo. 3 times within 2. Mantenga presionado el botón Tumble Care en la lavadora durante 5 segundos hasta que el LED de Bluetooth ®...
  • Página 92 Usar la lavadora Depósito de detergente NOTA: Use sólo detergentes y aditivos HE líquidos o en polvo Abra lentamente el depósito de detergente tirando de en el cajón dispensador. Los paquetes de detergente para él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de ropa sucia sólo se deberían agregar directamente al tubo lavado, ciérrelo despacio.
  • Página 93 Usar la lavadora En modelos con Dispensador En modelos sin Dispensador Automático: Automático: Selector de la Aleta Dispensador para Detergente inteligente Selector de la aleta para detergente Blanqueador Suavizante Suavizante Blanqueador Selector de la aleta para detergente Compartimento para el detergente Es posible que el uso del detergente se deba ajustar Use sólo detergente con alto nivel de eficiencia en con relación a la temperatura del agua, dureza del agua,...
  • Página 94 Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con la función Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solución simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio técnico.
  • Página 95 Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Página 96 Cuidado y limpieza Mangueras de suministro de aguas De forma periódica, inspeccione que no haya pérdidas de agua, desgastes, cortes, corrosión ni bultos en todas las mangueras de entrada de agua. En caso que aparezcan signos de cualquiera de estas fallas, reemplace todas las mangueras de inmediato.
  • Página 97 Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688. Largas vacaciones Asegúrese de cortar el agua de todas las llaves de paso.
  • Página 98 Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Nivel Llave ajustable Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 99 Instrucciones de instalación DIMENSIONES DE LA LAVADORA Modelos - GFW655, GFW650, GFW550, Modelos - PFW950, PFW870: GFW510: 54-1/2” (138.4 cm) 28” (71.2 cm) 32” (81.3 cm) Visión frontal Visión lateral Visión lateral *Con las patas niveladoras retraídas: Con las patas niveladoras completamente extendidas: DISTANCIAS ”...
  • Página 100 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA DESEMBALAJE DE LA LAVADORA (cont.) Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de de cartón y las bolsas de embalaje en los orificios. plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
  • Página 101 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
  • Página 102 Gire las contratuercas de cada Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, pata hacia la base de la lavadora y apriételas con se pueden solicitar en Estados Unidos a través del una llave. sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE 49-3000368 Rev 0...
  • Página 103 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS) NOTAS IMPORTANTES ADVERTENCIA Video • Manipule las piezas con cuidado Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor para no rayar la pintura. antes de realizar el servicio técnico. Presionar el botón •...
  • Página 104 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS) RETIRE, INVIERTA, Y RETIRE EL ENSAMBLE DEL REEMPLACE EL TOPE DE LA TOPE DE LA PUERTA Y PUERTA REEMPLACE EL MISMO DEL LADO OPUESTO (CONTINUA) •...
  • Página 105 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS) RETIRE EL SUSPENSOR DE LA RETIRE EL ENSAMBLE DEL BLOQUEO E INSTALE EL MISMO TERMINAL Y DESCONECTE EL DEL LADO OPUESTO DE LA CONECTOR DE LA CLAVIJA DE LAVADORA (CONTINUA) LA LAVADORA •...
  • Página 106 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS) RETIRE EL ENSAMBLE DEL VUELVA A CONECTAR EL BLOQUEO E INSTALE EL MISMO CONECTOR DE LA CLAVIJA DEL LADO OPUESTO DE LA DESDE LA LAVADORA Y LAVADORA (CONTINUA) REEMPLACE EL SUSPENSOR •...
  • Página 107 Consejos para la solución de problemas Se recomienda enfáticamente conectar la lavadora al WiFi a fin de descargar el software más reciente, recibir actualizaciones de forma periódica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que están disponibles a través de la Aplicación SmartHQ.
  • Página 108 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador puede sumar hasta 3 minutos de ciclo para cada emporizador no avanza automática rebalanceo. Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una El filtro de la bomba podría Ver la Cuidado y limpieza sobre cómo limpiar el Filtro de la estar obstruido...
  • Página 109 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Cantidad de Esto es normal Las lavadoras horizontales no requieren que el tubo se agua insuficiente llene de agua, como sí ocurre con las lavadoras con carga superior. La lavadora se El filtro de la bomba podría estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cómo limpiar el Filtro de detiene o se...
  • Página 110 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Prendas grises No se colocó suficiente detergente Use la cantidad correcta de detergente. o amarillentas No se usó detergente HE (alta eficiencia) Use sólo detergente HE. Agua dura Utilice agua caliente segura para las telas. Utilice un acondicionador de agua como Calgon o instale un suavizante de agua.
  • Página 111 GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 112 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...
  • Página 113 49-3000368 Rev 0...
  • Página 114 Caliente ( Hot ) Fría ( Cold ) 49-3000368 Rev 0...

Este manual también es adecuado para:

Pfw950Gfw850Gfw655Gfw650Gfw550Gfw510