ESBE ALA223 Serie Manual De Instrucciones página 5

käännettäessä kara työntyy ulospäin.
Heti kun vapautuspainike päästetään ylös ja säätömoottori saa virtaa, se ohjautuu
tulevan ohjaussignaalin mukaan.
HUOMIO! Älä unohda kytkeä virtaa virtakytkimestä.
Oletusarvo häviää käsikäytössä. Asetusarvo on asetettava joka kerta uudelleen, kun
virta kytketään päälle.
Номер DIP-пере-
1
ключателя
ON / ВКЛ
мА
2 В / 4 мA
OFF / ВЫКЛ
В
0 В / 0 мА
Сборка [A]
[A1] Установите фланцевую гайку (А) и затем прямоугольную гайку (В) на вер-
хушку шпинделя.
[A2] Переместите привод в требуемое положение, вращая ключ (С) или пере-
мещая сам клапан.
[A3] Установите привод на клапан. Присоедините его к шейке клапана с помо-
щью U-образного элемента (D). Затяните все гайки!
Выполните электрические подключения в соответствии с указаниями на следу-
ющей странице [C].
Установка [B]
Внимание! Привод нельзя устанавливать вверх ногами!
Электрические соединения [C]
[C1] 3-жильный
[C2] 4 -жильный
[C3] Metal = Метал, Plastic = Пластик
[C4] Предполагаемая максимальная длина присоединительного кабеля
Conductor area = Сечение проводника, 3-wire = 3-жильный, 4-wire = 4-жильный
В соответствии с директивой EMC89/336/EEC привод должен присоединяться
экранированным кабелем.
[C5] Supply voltage =Напряжение питания, Input control signal = Входной сигнал
управления, Feedback signal = Возвратный сигнал, Common = Общий
Привод выдает возвратный сигнал 2-10В [U], 2В – соответствуют закрытому
положению, 10В – открытому положению. Возвратный сигнал равен 0В в про-
цессе калибровки или в случае возникновения ошибок, например, привод не
нашел правильного положения.
Настройки [D]
[D1] DIP-switch no = Номер DIP-переключателя, ON = ВКЛ, INV = Обратный ,
ADJ = Регулировка, OFF = ВЫКЛ, NORM = Нормальный, OP = Норма, Bold =
Factory setting = Жирным шрифтом выделены заводские уставки
1. Выбор типа сигнала управления Y
Сигнал управления может быть по напряжению [V] и по току [мА]. Завод-
ская настройка – сигнал по напряжению.
2. Диапазон сигнала управления
Сигнал управления может изменяться от 0В/0мА, например, без сдвига, или
от 2В/4мА со сдвигом. Заводская установка без сдвига. Новая установка бу-
дет принята после калибровки.
3. Направление работы привода
Привод может двигаться вниз (NORM) при увеличении сигнала управления
(0% открытия в верхнем положении) или вверх (INV) при увеличении сиг-
нала управления (0% открытия в нижнем положении). Заводская установка
NORM. Новая установка будет принята после калибровки.
4. Выбор рабочего режима
Существует два рабочих режима нормальное управление (OP) или кали-
бровка (ADJ). В режиме калибровки привод последовательно находит два
крайних положения и настраивается для работы с тем клапаном, на кото-
рый установлен. Значение крайних положений хранится в энергонезависи-
мой памяти. Когда цикл калибровки будет завершен привод остановится
до тек пор, пока переключатель не будет передвинут в положение OFF (OP)
– положение нормальной работы.
ВНИМАНИЕ! Электропитание должно быть выключено и включено для ини-
циализации цикла калибровки.
Калибровка и установка хода штока
При подключении электрического питания на привод необходимо выполнить
его калибровку – см. раздел Настройки, 4. Выбор рабочего режима. Новая ка-
либровка должна быть выполнена при установке привода на новый клапан или
демонтажа его со старого клапана. Результат калибровки сохраняется в энерго-
независимой памяти.
Каждый раз, когда на привод подается питание он осуществляет поиск исхо-
дной позиции. После нахождения исходной позиции привод будет следовать
сигналу управления.
РУССКИЙ
2
3
INV /
Обратный
Регулировка
NORM /
Нормальный
9
Ручное управление [A2]
1. Выключите привод выключателем на боковой крышке (F).
2. Нажмите черную кнопку рассоединения на передней крышке (E).
Замечание! Кнопка должна быть нажата все время ручного управления.
3. Вставьте ключ 6 мм (С)] и поверните красный центр. Вращайте по часовой
стрелке для подъема и против часовой стрелке для опускания клапана.
После освобождения кнопки рассоединения и подключения питания клапан
начинает работать по управляющему сигналу.
Если выбран режим ручного управления исходная позиция будет утеряна. По-
4
сле каждого включения питания будет происходить поиск новой исходной точ-
ки.
ADJ /
OP /
Норма
Montaż [A]
[A1] Nakręcić kołnierzową nakrętkę (A), a następnie kwadratową nakrętkę (B) na
gwintowaną, górną część trzpienia.
[A2] Przesunąć siłownik do odpowiedniej pozycji używając klucza Allena (C), zgod-
nie z opisem w rozdziale „Praca ręczna".
[A3] Umieścić siłownik na górnej części zaworu. Przymocować go do korpusu
zaworu używając zamocowania w kształcie U (D). Starannie dokręcić wszystkie
nakrętki!
Podłączyć przewody elektryczne zgodnie z instrukcją na następnej stronie [C].
Instalacja [B]
Uwaga! Siłowników nie wolno instalować w pozycji wiszącej (pod zaworem)!
Połączenia elektryczne [C]
[C1] 3-przewodowy
[C2] 4-przewodowy
[C3] Metal = Metal, Plastic = Plastik
[C4] Maksymalna zalecana długość przewodów połączeniowych
Conductor area = Przekrój, 3-wire = 3-przewodowy, 4-wire = 4-przewodowy
Aby spełnić wymagania dyrektywy 89/336/EWG należy użyć przewodu elektryc-
znego ekranowanego.
[C5] Supply voltage =Napięcie zasilania, Input control signal = Wejście sygnału
sterującego, Feedback signal = Sygnał sprzężenia zwrotnego, Common = Wspólny
Siłownik posiada sygnał sprzężenia zwrotnego (U) 2 – 10 V DC. 2 V odpowiada
pozycji „zamknięty", a 10 V odpowiada pozycji „otwarty". Sygnał sprzężenia zwrot-
nego przyjmuje wartość 0 V w czasie kalibracji, a także w stanach awaryjnych, na
przykład gdy siłownik nie może znaleźć prawidłowej pozycji.
Ustawienia [D]
[D1] DIP-switch no = Pozycja mikro-przełącznika (DIP), Bold = Factory setting =
Bold = Ustawienia fabryczne
1. Wybór typu sygnału sterującego Y
Sygnał sterujący może być napięciowy [V] (nastawa fabryczna) lub prądowy
[mA].
2. Zakres sygnału sterującego
Sygnał sterujący może narastać od 0 V / 0 mA (bez offsetu – nastawa fabryczna)
lub od 2 V / 4 mA (z offsetem). Nowe ustawienie zostanie rozpoznane w czasie
kalibracji (ADJ).
3. Kierunek działania siłownika
Siłownik może wymuszać ruch wrzeciona w dół (NORM) w miarę wzrostu
wartości sygnału sterującego (0% otwarcia zaworu w górnej pozycji), albo ruch
wrzeciona w górę (INV) w miarę wzrostu sygnału sterującego (0% otwarcia
zaworu w dolnej pozycji). Nastawa fabryczna: NORM. Nowe ustawienie zostanie
rozpoznane w czasie kalibracji (ADJ).
4. Wybór trybu pracy
Możliwe są dwa tryby pracy: normalne sterowanie (OP) lub kalibracja (ADJ).
W trybie kalibracji (ADJ) siłownik wykonuje sekwencję odczytywania pozycji
skrajnych i dopasowuje się do zaworu na którym został zamontowany. Wartości
pozycji skrajnych zapamiętywane są w pamięci stałej i nie ulegają zmianie przy
braku zasilania. Po zakończeniu sekwencji kalibracji siłownik zatrzymuje się do
czasu ustawienia przełącznika w pozycję OFF (OP), tj. do normalnego sterowania.
Uwaga! W celu zainicjowania sekwencji kalibracji należy zasilanie wyłączyć, a
następnie ponownie załączyć.
Kalibracja siłownika i przebieg dopasowujący
Zaraz po podłączeniu zasilania do siłownika który nie został dotychczas skalibrow-
any, musi nastąpić sekwencja kalibracji – patrz rozdział Ustawienia - 4. Wybór trybu
pracy. Sekwencja kalibracji musi się też odbyć za każdym razem po zamontowaniu
siłownika na nowym zaworze (lub po powtórnym zamontowaniu siłownika na tym
samym zaworze). Wynik kalibracji przechowywany jest w pamięci siłownika.
Po każdorazowym podłączeniu zasilania, skalibrowany siłownik – niezależnie od
sygnału sterującego – wykonuje tzw. przebieg dopasowujący, poszukując pozycji
odniesienia. Po znalezieniu pozycji odniesienia siłownik zaczyna pracować zgodnie z
sygnałem sterującym.
POLSKI
10
loading