Ventilador fan coil global satellite hidrónico, montaje de la válvula motorizada de 3 vías, 4 acoplamientos global satellite hidrónico y válvula de 2 vías, 2 acoplamientos ntc y hdb (4 páginas)
Página 18
T. T. T. T. T. III III III III III TABLE III: Operating limits Water circuit Water- side maximum pressure Minimum entering water temperature: 4°C 1600 kPa (163 m.c.a) Maximum entering water temperature: 80°C Indoor temperature Minimum temperature: 5°C Maximum temperature: 32°C Power supply Nominal single-phase voltage 230V ~ 50Hz - min.
Unidades Fan-Coil “Hydronic Global Satellite” Fig. 13-14 Fig. 19 Fig. 54-55 Versión con 2 tubos (42DWC--) Cubierta extraíble Conexión a la red de alimentación · Versión con 4 tubos (42DWD--) Falso techo Tierra Unidad L Fase 1. Batería Techo N Neutro 2.
El equipo cumple las directivas de interruptor de protección, después dirigirse a Carrier Service para baja tensión (CEE 73/23) y compatibilidad electromagnética instrucciones adicionales.
Posición de la salida de aire Fig. 19. La unidad Carrier 42DW puede expulsar el aire por el frente o por Una vez terminadas estas operaciones, es necesario: los costados. • realizar un falso techo para ocultar la unidad;...
Instalación La unidad puede adaptarse a una instalación con conductos de Una vez abiertos, controle que en el interior de la unidad, en sección circular. correspondencia con la zona de corte, el aislante cubra la chapa. Las siguientes configuraciones pueden hacerse con el material (Fig.
Conexiones eléctricas (Fig. 54/55). • Si la unidad está equipada con una resistencia eléctrica, esta debe disponer de una alimentación eléctrica separada. IMPORTANTE: Realizar las conexiones a tierra antes de Nota: Todas las conexiones del sistema eléctrico son cualquier otra conexión eléctrica. responsabilidad del instalador.
Página 70
L010127H67- 1106 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.