Precauciones ..............45 Mensajes de error ............45 Mensajes de error y advertencia de PMW-F55....45 Mensajes de error y advertencia de F65......46 Uso de una unidad flash USB......... 47 Especificaciones ............. 47 CA4000 ................47 Accesorios opcionales/Equipos relacionados ....48 SKC-PB40..............48 Dimensiones ..............49 Índice...
Utilice el adaptador de montaje LA-FZB2 opcional cuando El CA4000 incluye una función de detalle de piel natural que utilice un objetivo de tipo 2/3. ajusta la señal de acceso de detalle para distinguir claramente 1) Requiere la versión 2.10 o posterior del software PMW-F55.
Funcionamiento sencillo Unidad de diseño PMW-F55 El CA4000 utiliza una unidad de diseño con la del PMW-F55 que imita el diseño modular de la serie PMW-F55. Esto asegura un funcionamiento estable, incluso cuando se graba con la cámara apoyada en el hombro.
La fabricación de algunos de los dispositivos periféricos y dispositivos relacionados que aparecen en las ilustraciones puede que se haya suspendido. Si desea asesoramiento a la hora de elegir dispositivos, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de ventas de Sony. Ejemplo de conexión del sistema estándar Ejemplo de conexión con HDCU2000/2500 a través de una unidad BPU4000 para su uso como cámaras de sistema.
HDVF-EL75/L750/L770 DVF-L700 Visor Monitor Monitor de vídeo de vídeo DVF-EL100 DVF-L350 Visor CA4000 CCA-5 Cable de fibra óptica Unidad procesadora de banda base BPU4000 Objetivo Panel de control remoto Entrada de señal de Videocámara con memoria de la serie RCP-1000 sincronización...
Ejemplo de conexión con una F65 para su uso como cámara de sistema. Monitor Monitor HDVF-EL75/L750/L770 vídeo 4K vídeo 2K DVF-L700 Visor DVF-EL100 Visor SKC-4065+CA4000 +SKC-PB40 Unidad procesadora de banda base BPU4000 Objetivo Cable de fibra óptica Unidad flash USB Entrada de señal de sincronización Selector de retorno de Cámara cinematográfica vídeo CAC-6...
Para obtener más información sobre la instalación, consulte “Instalación de un visor” (página 13). Nombre y función de las f Botón de deslizamiento de asa piezas Libera el asa mientras se mantiene pulsado este botón, lo que permite el deslizamiento del asa para ajustar su posición. g Tornillos de montaje de cámara Panel superior Acoplan la unidad a la cámara.
Página 9
d Conector VF-B (visor B) Nota Se conecta a un visor de la serie DVF (opcional). Los indicadores Tally frontal y posterior pueden encenderse o apagarse a través del menú. e Conector VF-A (visor A) Se conecta a un visor de la serie HDVF (opcional). b Diales PGM1 (programa 1) y PGM2 (programa 2) Ajusta el nivel de escucha del sonido del programa 1 y del f Conector USB (para unidades flash USB)
Modelo CE (PAL) Nota El botón RET 1 tiene prioridad sobre el botón RET (2/3/4) si se pulsan ambos botones. i Botón ASSIGNABLE Puede asignar una de las distintas funciones a este botón mediante el menú que se muestra en el visor. TALLY RET1 2 3 4...
Recibe una señal de audio. cámara, no conecte un dispositivo de control remoto ni una Las fuentes de entrada PMW-F55 y de entrada CA4000 están unidad maestra de configuración a este conector. disponibles y se pueden seleccionar en el menú.
Mantenga pulsado el botón de liberación de bloqueo Conexión y configuración del asa desplegable y levante el asa de la unidad. Conexión a una cámara de vídeo En esta sección se describe la conexión de una PMW-F55 como ejemplo. Para obtener más información sobre la instalación de una F65, consulte el manual de instrucciones del SKC-4065.
contrario, puede que la unidad no se coloque bien y Afloje el anillo de bloqueo de la zapata del visor, resulte dañada. alinee con la ranura del visor y, a continuación, acople el visor deslizándolo horizontalmente. Baje el asa y fije la unidad a la cámara de vídeo con los tornillos de montaje de la cámara.
Página 14
Retire el precinto. Suelte la hebilla, envuelva la correa alrededor del cable, y, a continuación, vuelva a bloquear la hebilla. Precinto Instale la correa para cable en la unidad con los dos tornillos +B3×8 suministrados. Tornillos (+B3×8) Cable optoeléctrico Ajuste la longitud tirando hacia abajo del extremo de la correa.
Ajuste de la posición del asa Configuración y ajustes Gire la palanca de bloqueo de posición del asa hacia para grabar la izquierda para liberar el asa. Ajuste del balance de negros y del balance de blancos Con el fin de mantener una alta calidad de imagen, es necesario configurar apropiadamente el balance de negros y el balance de blancos según las condiciones.
Gire el dial de control de menú para mover el cursor a Nota <VF DETAIL> y pulse el dial. Con iluminación artificial, particularmente luces fluorescentes Aparece la página <VF DETAIL>. y lámparas de vapor de mercurio, el brillo puede parecer constante pero, en realidad, la intensidad de los componentes <VF DETAIL>...
Visualización de los indicadores de ayuda al Para utilizar el marcador de zona Ajuste AREA MARKER en ON para visualizar un enfoque marcador que muestre la zona de detección de enfoque La función de indicador de ayuda al enfoque extrae las en el visor.
Gire el dial de control de menú para mover el cursor a Ajuste de las salidas de la <DYNAMIC FOCUS> y pulse el dial. Aparece la página <DYNAMIC FOCUS>. cámara <DYNAMIC FOCUS> 05 TOP DYNAMIC FOCUS: ON FREQUENCY : EXTRA-LOW CRISP Puede especificar las señales de vídeo emitidas desde la LEVEL...
Emitir la misma imagen que la del visor Visualización de estado En el modo HD-SDI, puede obtener una señal que incluya la información (en respuesta a VF MARKER, CHARACTER, VF en la pantalla del visor DETAIL, ZEBRA y otros ajustes) que se muestra en el visor. Los ajustes individuales (ON/OFF, etc.) son equivalentes a los ajustes para el visor.
i Indicador de obturador Muestra el estado del obturador. No se muestra nada si el Operaciones del menú obturador está ajustado en OFF. j Indicador de valor F-stop Muestra el valor f-stop del objetivo (valor del iris). Puede realizar diferentes ajustes en la cámara mediante el menú...
Menú Descripción Se mostrarán flechas para indicar la dirección de USER Este menú incluye las páginas de menú más desplazamiento si la página permite esta opción. utilizadas seleccionadas entre los menús OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE y CONTENTS DIAGNOSIS. Puede editar la estructura de menú 01.<VF DISPLAY>...
Gire el dial de control de menú para modificar el Cuando 10 SEC CLEAR se haya ajustado en ON en la página ajuste. <FILE CLEAR> del menú FILE , podrá restablecer la Cuando se gira rápidamente el dial, los valores cambian configuración para la opción seleccionada en el archivo de a gran velocidad para un ajuste aproximado;...
Página 23
Para añadir opciones a una página Añada las opciones. 1 Gire el dial de control de menú hasta que aparezca la Seleccione USER MENU CUSTOMIZE en la pantalla página que tenga las opciones deseadas y, a TOP MENU (consulte la página 20). continuación, pulse el dial.
Para borrar una página Nota No puede insertar una línea en blanco en una página donde En la pantalla EDIT PAGE del menú USER MENU ya se hayan registrado 10 opciones. CUSTOMIZE, desplace el cursor , hasta la página que desee borrar y pulse el dial de control de menú. Edición por página Aparece la pantalla EDIT FUNCTION.
Lista de menús En esta sección se muestran los menús que aparecen en el Leyenda visor en tablas. CCU: unidad de control de cámara HDCU2000 o HDCU2500 • Para las páginas registradas en el menú USER en fábrica, Ajustes: los ajustes predeterminados aparecen subrayados. los números de las páginas del menú...
Página 27
Menú MAINTENANCE HD DETAIL DETAIL AUTO SETUP AUTO BLACK LEVEL AUTO WHITE LIMITER M AUTO WHITE SHADING LIMITER WHT AUTO BLACK SHADING LIMITER BLK TEST CRISP WHITE SHADING V SAW LEVEL DEPEND V PARA H/V RATIO H SAW FREQ H PARA WHITE SKIN DETAIL SKIN DTL...
Página 28
Menú FILE TRUNK REMOTE SELECT READ (USB t CAM) OPERATOR FILE GENLOCK REFERENCE WRITE (CAM t USB) GENLOCK PRESET STATUS STORE PRESET FILE FORMAT FILE ID PHASE CAM CODE DATE SCENE FILE AUDIO INPUT SEL AUDIO IN F55 AUDIO SET1 INPUT MIC CH1 REF MIC CH2 REF...
MODEL STATUS POWER CONNECT INTERNAL ND CAM AUDIO SW INFO AUDIO CH1 AUDIO CH2 CH1 MIC +48V CH2 MIC +48V CA4000 AUDIO +48V CAM t CSA F65 STATUS CSA t CAM Menú OPERATION OPERATION Nombre de la página Opción Ajustes Descripción...
Página 30
OPERATION Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <‘!’ IND> ON, OFF [IND]: ‘!’ visualización de ‘!’ (consulte la página 20) 02 (U06) ON/OFF 1, 2, 3, 4, 5 (combinaciones admitidas) [NORMAL]: especifica las condiciones en las que no ON, OFF se muestra la visualización de ‘!’...
Página 31
OPERATION Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <DYNAMIC FOCUS> DYNAMIC FOCUS ON, OFF, (OFF) En el modo de velocidad de fotogramas 4 veces/6 05 (U03) veces de HD, (OFF) está seleccionado. FREQUENCY EXTRA-LOW, LOW, MIDDLE, HIGH CRISP 0% a 99%, 6% LEVEL...
Página 32
OPERATION Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <VF OUT> VF-A OUT COLOR, Y, R, G, B 09 (U01) VF-B OUT COLOR, MONO RET MIX VF ON, OFF MIX DIRECTION MAIN, RET MIX VF MODE Y-MIX, WIRE(W), WIRE(B) MIX VF LEVEL 0 a 80% CHARACTER LEVEL...
Página 33
OPERATION Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <RETURN> RET1 SEL CCU RET1, CCU RET2, Cuando no hay una CCU conectada: PU RET1 y BPU CCU RET3, CCU RET4 RET2 RET2 SEL (CCU RET2), (CCU RET3), Fijado por el interruptor RET2-4. (CCU RET4) Cuando no hay una CCU conectada: BPU RET2 RET1 + RET2...
Menú PAINT PAINT Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <SW STATUS> FLARE ON, OFF GAMMA ON, OFF BLK GAM ON, OFF KNEE ON, OFF WHT CLIP ON, OFF DETAIL ON, OFF LVL DEP ON, OFF SKIN DTL ON, OFF MATRIX ON, OFF...
Página 35
PAINT Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <SATURATION> SATURATION –99 a +99, 0 ON, OFF LOW KEY SAT –99 a +99, 0 RANGE LOW, L.MID, H.MID, HIGH ON, OFF TEST OFF, SAW, 3STEP, 10STEP <KNEE> K POINT R/G/B/M: –99 a +99, 0 Los valores R, G, B, y M (maestro) pueden ajustarse de manera independiente.
Página 36
PAINT Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <HD DETAIL> DETAIL ON, OFF LEVEL –99 a +99, 0 El valor absoluto se muestra en el modo ABS LIMITER M –99 a +99, 0 LIMITER WHT –99 a +99, 0 El valor absoluto se muestra en el modo ABS LIMITER BLK –99 a +99, 0...
Página 37
PAINT Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <MULTI MATRIX> PHASE 0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, 158, Selecciona un eje (ángulo) para el que vaya a 180, 203, 225, 248, 270, 293, realizarse el ajuste de función de corrección 315, 338 multimatriz, y ajuste HUE y SAT.
PAINT Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <SCENE FILE> Guarda y lee archivos de escena (datos de color): Para almacenar un archivo en la memoria interna, especifique el número después de ejecutar STORE. Para leer un archivo, especifique solo el número de archivo.
Página 39
MAINTENANCE Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <AUTO IRIS> AUTO IRIS ON, OFF, (ON), (OFF) Ajustes de ( ): cuando no hay ningún panel o unidad de control remoto o ninguna CCU conectada, cuando CHU MODE está ajustado en la F65 y LENS AUX está...
Página 40
MAINTENANCE Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <PROMPTER2 OUT> OUTPUT PROMPTER2, SD-SYNC, Nota M09 (U14) HD-SYNC, VF, VBS La salida VBS no es compatible cuando el formato es 23.98P o 24P. VBS-OUT Se muestra cuando OUTPUT está en VBS CHARACTER ON, OFF GAIN...
Página 41
MAINTENANCE Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <F55 AUDIO SET2> LEVEL El valor predefinido es AUTO para ajustar automáticamente el nivel de grabación. CH1 SELECT AUTO, MANUAL (Cuando CHU MODE CH2 SELECT AUTO, MANUAL está ajustado en PMW-F55) CH1 LEVEL De –99 a +99, ±0...
Menú FILE Para ajustar fácilmente la cámara puede utilizar seis tipos de archivo: archivos matriz Operator, Reference, Scene, User gamma, Lens y Custom. Puede guardar las opciones ajustadas con el menú OPERATION y el menú USER personalizado en el archivo Operator.
Página 43
FILE Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <REFERENCE> STORE FILE ENTER para ejecutar Graba los ajustes actuales de las opciones del archivo de referencia en el archivo de referencia en la memoria interna. STANDARD ENTER para ejecutar Carga el archivo de referencia almacenado en la memoria interna.
D03 (U16) Vx.xx UPDATER Vx.xx Vx.xx PROP Vx.xx Vx.xx Vx.xx <SERIAL No.> MODEL CA4000 xxxxxxx <CAM INFO> MODEL PMW-F55, F65 Muestra el ajuste de la cámara conectada. STATUS OK, NG Muestra el estado de la cámara. POWER ON, OFF Muestra el estado del suministro de alimentación de la cámara...
PLEASE UPDATE BPU Las versiones del software BPU4000 y • Lugares con fuertes vibraciones SOFTWARE CA4000 no coinciden. • Cerca de campos magnéticos fuertes • En lugares donde reciba luz solar directa o cerca de equipos Mensajes de error y advertencia de...
Tipo de Mensaje Significado Tipo de Mensaje Significado mensaje mensaje Estado CAM: 12V El voltaje de la Estado CAM: FAN El ventilador de BATTERY (END) alimentación de 12 V ha STOPPED refrigeración se detuvo de disminuido hasta alcanzar forma anómala. el valor End especificado.
• Las unidades flash USB deben formatearse con el sistema RET CTRL 6 contactos (1) de archivo FAT16 o FAT32. Las unidades flash USB de Sony recomendadas están preformateadas y pueden REMOTE 8 contactos (1) utilizarse sin necesidad de realizar una configuración...
Accesorios opcionales/Equipos Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente relacionados antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO Accesorios opcionales NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS Visor electrónico HD...
Página 50
El material incluido en este manual es información propiedad de Sony Corporation y está destinado únicamente para uso de los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o uso para fines distintos al manejo o al mantenimiento del equipo descrito en este manual sin el permiso expreso y por escrito de Sony Corporation.