Installation Réfrigérante; Sistema Refrigerador; Desperfectos Y Remedios - River 20 IB C Instalación Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
ANOMALIE
Der Verdichter arbeitet ununterbro-
chen, aber das Wasser ist nicht kalt.
KÜHLSYSTEM
Zu starkes Betriebsgeräusch bei kor-
rektem Betrieb des Gerätes.
Die
Kaltwasserabgabe
ist
schwach bzw. es wird kein Wasser
geliefert.
FR
8
DÉFAUTS ET REMÈDES
8.2
INSTALLATION RÉFRIGÉRANTE
ANOMALIE
Le compresseur ne démarre pas.
L'eau est froide mais l'appareil tra-
vaille excessivement -ou en continu.
Le compresseur travaille en continu,
mais l'eau n'est pas froide.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Appareil trop bruyant mais travaillant
normalement.
L'eau froide sort doucement ou pas
du tout.
ES
8

DESPERFECTOS Y REMEDIOS

8.2

SISTEMA REFRIGERADOR

ANOMALÍA
El compresor no parte.
El agua está fría pero la máquina tra-
baja en exceso o de modo continuo.
El compresor trabaja en continuo
pero el agua no está fría.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
La máquina trabaja normalmente
pero con ruido excesivo.
El agua fría sale lentamente o no
sale.
MÖGLICHE URSACHE
Gasverlust an der Kühlanlage.
Der Verdichter ist defekt.
Das Gerät ist nicht eben aufgestellt.
Einige Rohre bzw. Schläuche kommen mit den innen.
Der Eingangsdruck ist zu schwach.
zu
Der Temperaturregler ist defekt und verursacht die völlige
Vereisung der Eisvitrine.
CAUSE POSSIBLE
Absence de courant.
Thermostat en position off, ou règle au minimum.
Thermostat défectueux.
La protection over-load du compresseur est défectueuse.
Le relais de démarrage est défectueux.
Le condenseur de démarrage est défectueux.
Le compresseur est défectueux.
Le condensateur est sale ou couvert.
Le thermostat est en position de froid maximum.
Lia température ambiante dépasse 32°C.
Fuite de gaz au niveau de l'installation réfrigérante.
Le compresseur est défectueux.
L'appareil n'est pas bien nivelé.
Des tuyaux touchent aux parties internes a l'appareil provo-
quant des vibrations.
Pression trop faible de l'eau en entrée.
Filtre eau bouche.
Le régulateur de la température est défectueux et provoque
la congélation complète du banc à glaçons.
POSIBLE CAUSA
Falta electricidad.
Termostato en posición off o regulado en mínimo.
Avería en termostato.
Avería en la protección over-load del compresor.
Avería en el relay de arranque.
El condensador de arranque es defectoso.
Avería en el compresor.
Poca ventilación.
El condensador está sucio o cubierto.
El termostato está en posición de frío máximo.
La temperatura ambiente supera 32°C.
Pérdida de gas en el sistema refrigerador.
Avería en el compresor.
La máquina no está nivelada.
Algunos tubos tocan partes internas de la máquina causan-
do vibraciones.
Poca presión del agua en entrada.
Filtro agua obstruido.
El regulador de temperatura es defectoso y causa el conge-
lamiento completo del compartimiento de hielo.
EINGRIFF
Einen fachkundigen Techniker verständigen (kühlanlagen-
fachmann).
Verdichter austauschen.
Gerät mithilfe der Stellfüße eben ausrichten.
Rohre bzw. Schläuche so verlegen, dass sie keine Innenteile
berühren.
Druck erhöhen lassen (Autoklav).
Austauschen.
Eis schmelzen lassen.
Den Temperaturregler auswechseln.
INTERVENTION
Réglez la position du thermostat.
Remplacez le thermostat.
Remplacez.
Remplacez.
Remplacez.
Remplacez.
Éloignez l'appareil du mur.
Nettoyez le condensateur et éliminez les obstacles.
Réglez-le.
Normal que l'appareil travaille a température ambiante élevée.
Contacter un technicien spécialisé (frigoriste).
Remplacez le compresseur.
Nivelez l'appareil a l'aide des pieds réglables.
Réglez la position des tuyaux en veillant a ce qu'ils ne
touchent pas a d'autres parties.
Faites augmenter la pression (réservoir d'air).
Remplacez.
Faites fondre la glace.
Substituer le régulateur de température.
INTERVENCIÓN
Controlar que haya tensión en la toma.
Regular la posición del termostato.
Sustituir termostato.
Sustituir.
Sustituir.
Sustituir.
Sustituir.
Separar la máquina de la pared.
Limpiar el condensador o liberarlo de obstáculos.
Regularlo.
Es normal que la máquina trabaje de modo continuo a tempe-
ratura ambiente elevada.
Contactar un técnico especializado (frigorista).
Sustituir el compresor.
Nivelar la máquina utilizando sus pies regulables.
en contacto con piezas.
Hacer aumentar la presión (autoclave).
Sustituir.
Hacer disolver el hielo.
Sustituir el regulador de temperatura.
23
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30 ib c30 ib c af55 ib c55 ib c af30 up ib c55 up ib c ... Mostrar todo

Tabla de contenido