6.1
6.4
6.6
Attenzione:
per questa ope-
razione di manu-
tenzione,
come
per altre che com-
portano l'apertura
dell'involucro mac-
china, usare guan-
ti protettivi per pre-
venire il pericolo di
bordi taglienti delle
lamiere.
12
6.2
6.7
Attention:
to carry out this or
any other mainte-
nance operation
requiring the ma-
chine casing to
be opened, use
protective gloves
to avoid being cut
by the sharp edg-
es of the sheet
steel.
6.5
A
Achtung:
für diesen Wartungs-
eingriff müssen, wie
für alle, die ein Öff-
nen des Maschinen-
gehäuses erfordern,
Schutzhandschuhe
getragen
werden,
um der Gefahr, sich
an den scharfen
Rändern der Bleche
zu schneiden, vor-
zubeugen.
6.3
6.8
Attention:
pour cette opé-
ration de main-
tenance, comme
pour d'autres qui
impliquent l'ouver-
ture de l'enveloppe
de la machine, uti-
liser des gants de
prévenir le risque
lié aux bords cou-
pants des tôles.
Atención:
para esta opera-
ción
de
mante-
nimiento y para
otras que com-
portan la apertura
de la envoltura de
la máquina, use
guantes de protec-
ción para prevenir
el peligro de bor-
des cortantes de
las chapas.
Productos relacionados para River 20 IB C