Alpine MRP-M350 Manual De Operación página 5

Tabla de contenido
CH-2
CH-1
(R)
(L)
SPEAKER
LEVEL INPUT
(Right side/Côté droit/
Lado derecho)
1
RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold sepa-
rately). Be sure to observe correct channel connec-
tions; Left to Left and Right to Right.
2
Speaker Output Terminals
The MRP-M350 has one set of speaker outputs. Be
sure to observe correct speaker output connections
and phasing in relation to the other speakers in the
system. Connect the positive output to the positive
speaker terminal and the negative to negative. Do
not connect the speaker (–) terminal to the vehicle's
chassis.
Notes:
• Do not connect speaker leads together or to chas-
sis ground.
3
• The input is stereo but the output is monaural.
Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a 40 amp fuse as close as possible to
the battery's positive (+) terminal. This fuse will pro-
tect your vehicle's electrical system in case of a short
circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge
should be 8 AWG or larger.
4
Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
5
Ground Lead (Black) (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative (–) terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.
6
7
Insulation Tube
Speaker Input Leads
These leads are input leads for use with head units
not equipped with preamp outputs. When not using
the RCA Line Input connectors, you should connect
these wires to the speaker output leads of your head
unit. The MRP-M350 accepts input from high power
or standard power head units.
8
9
Left Speaker (White (+))
Ä
Left Speaker (White/Black (–))
Å
Right Speaker (Gray (+))
Right Speaker (Gray/Black (–))
Note:
In case of using the speaker input cord, noises may
occur at power off depending on the head unit con-
nected. If you feel uneasy about the noises, add a
SPST switch to the connection. (Page 6)
English
CH-1
NOM
+6dB
100
0.5V
75
140
(L)
55
170
MIN
MAX
0dB
+12dB
50
200
(Hz)
INPUT
GAIN
BASS EQ
LP FILTER
(R)
CHANNEL - 1/2
CH-2
1
8
9
7
10
11
1
Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de
ligne de l'unité principale en utilisant les câbles d'ex-
tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les
connexions de canal sont correctes: gauche/vers la
2
gauche et droite/vers la droite.
Bornes de sortie du haut-parleur
Le MRP-M350 a une série de sorties d'enceinte.
Assurez-vous de respecter les connexions et la mise
en phase correctes avec les autres enceintes du sys-
tème. Connectez la sortie positive à la borne posi-
tive de l'enceinte et la sortie négative à la borne né-
gative. Ne connectez pas la borne (–) de l'enceinte
au châssis du véhicule.
Remarques:
• Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur
ensemble ou sur la terre du châssis.
3
• L'entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.
Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparé-
ment)
Assurez-vous d'ajouter un fusible de 40 A aussi près
que possible de la borne (+) de la batterie. Ce fusi-
ble protégera le système électrique de votre véhi-
cule en cas de court-circuit. Si vous avez besoin
d'étendre ce fil électrique, la jauge de fils devra être
4
de 8 AWG ou plus.
Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur d'an-
tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seu-
5
lement) de votre unité principale.
Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu sépa-
rément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise
à la terre en contrôlant le passage de courant con-
tinu entre ce point et la borne négative (–) de la bat-
terie du véhicule. Mettre à la terre tous les compo-
sants audio au même point sur le châssis pour évi-
6
ter des boucles de terre.
7
Tube d'isolation
Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour
utilisation avec unités principales non équipées de
sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas
des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez
connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de
haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-M350
accepte entrée à partir d'unités principales de haute
8
puissance ou de puissance normale.
9
Haut-parleur gauche (Blanc (+))
Ä
Haut-parleur gauche (Blanc/Noir (–))
Å
Haut-parleur droit (Gris (+))
Haut-parleur droit (Gris/Noir (–))
Remarque:
Si vous utilisez le fil d'entrée de haut-parleur, lors-
que l'appareil est mis hors tension, quelque bruit
peut être produit, selon l'unité principale connec-
tée. Si le bruit vous préoccupe, ajouter l'interrup-
teur SPST à la connexion. (Page 6)
Français
BATTERY REMOTE
GND
20A
20A
SPEAKER OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
2
2
6
3
4
5
1
Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de línea
de su unidad principal utilizando cables de exten-
sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de
que respeta las conexiones de canal correctas; iz-
2
quierda para izquierda y derecha para derecha.
Terminales de salida del altavoz
El MRP-M350 tiene un juego de salidas de altavoz.
Asegúrese de observar la correcta conexión de sali-
da del altavoz y la puesta en fase en relación con los
otros altavoces en el sistema. Conecte la salida po-
sitiva al terminal del altavoz positivo y le negativa al
negativo. No conecte el terminal del altavoz (–) al
chasis del vehículo.
Notas:
• Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el
punto de tierra del chasis.
3
• La entrada es estéreo pero la salida es monoaural.
Cable de la batería (amarillo) (vendido separada-
mente)
Asegúrese de añadir un fusible de 40 amp lo más
cerca posible al terminal positivo (+) de la batería.
Este fusible protegerá al sistema eléctrico de su ve-
hículo en caso de un corto circuito. Si necesita ex-
tender este conductor, el espesor del cable debería
4
ser 8 AWG o mayor.
Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven-
dido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.
5
Cable de tierra (negro) (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto me-
tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo.
Verifique que este punto es un verdadero punto de
puesta a tierra comprobando si existe continuidad
entre este punto y el terminal negativo (–) de la ba-
tería del vehículo. Conecte a tierra todos sus com-
ponentes audio en el mismo punto del chasis para
6
prevenir bucles en la conexión a tierra.
7
Tubo de aislamiento
Cables de entrada de altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades prin-
cipales sin salidas de preamplificador. Si no utiliza
conectores de entrada de línea RCA, deberá conec-
tar estos cables a los cables de salida de altavoz de
la unidad principal. El MRP-M350 acepta entrada a
partir de unidades principales de alta potencia o de
potencia normal.
8
9
Altavoz izquierdo (Blanco (+))
Ä
Altavoz izquierdo (Blanco/Negro (–))
Å
Altavoz derecho (Gris (+))
Altavoz derecho (Gris/Negro (–))
Nota:
Si utiliza el cable de entrada del altavoz, cuando el
aparato sea apagado, se puede producir ruido, se-
gún la unidad principal conectada. Si dicho ruido le
preocupa, añada un interruptor SPST a la conexión.
(Página 6)
Español
(Left side/Côté gauche/
Lado izquierdo)
Fig. 2
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido