Toshiba RAS-3M26YAV-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RAS-3M26YAV-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

instructions@pour@l¹installation@de@l¹unite@d¹exterieur
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAGERÄT
CONDIZIONATORE D'ARIA
ACONDICIONADOR DE AIRE
Heat pump
Pompe à chaleur
Wärmepumpe
Pompa di calore
Bomba de calor
RAS-3M26YAV-E
RAS-4M27YAV-E / RAS-4M27YACV-E
Thank you very much for purchasing TOSHIBA
Air Conditioner. Please read this Installation manual
carefully before using your Air Conditioner.
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur TOSHIBA. Avant de le mettre en service,
prière de lire attentivement ce Manuel d'installation.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts.
Lesen Sie bitte diese. Installations-Handbuch aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vi ringraziamo per l'acquisto del condizionatore d'aria TOSHIBA.
Si prega di leggere questo Manuale di installazione prima di usare l'apparecchio.
Muchas gracias por la adquisición de un acondicionador de aire TOSHIBA.
Por favor lea detenidamente este Manual de instalación, antes de usar su
acondicionador de aire.
outdoor@unit@installation@manual
installationshandbuch@aussengerët
manuale@di@installazione@dell¹unita¹@esterna
manual@de@instalaciún@de@la@unidad@exterior
(TYPE "MULTI-FENTES")
(MULTI-SPLIT TYP)
/ Cooling only
/ Refroidissement uniquement
/ Nur Kühlung
/ Solo raffreddamento
/ Sólo refrigeración
(TIPO MULTIAMBIENTE)
(TIPO MULTI-SPLIT)
(MULTI-SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAS-3M26YAV-E

  • Página 1 Vi ringraziamo per l’acquisto del condizionatore d’aria TOSHIBA. Si prega di leggere questo Manuale di installazione prima di usare l’apparecchio. Muchas gracias por la adquisición de un acondicionador de aire TOSHIBA. Por favor lea detenidamente este Manual de instalación, antes de usar su...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / SOMMAIRE / INHALT / INDICE / CONTENIDOS Precautions for safety ..........4 Installation ............... 7 Accessory and Installation Parts ......5 Evacuating ............... 8 Refrigerant Piping ........... 6 Electrical Work ............9 Installation Place ............. 6 Check and Test Operation ........10 Optional Installation Parts (Local Supply) .....
  • Página 35: Precauciones Sobre Seguridad

    PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD Para el público en general El cable de alimentación de los componentes del artefacto para uso exterior debe ser más que cable flexible de policloropreno (diseño H07 RN-F), o designación de cable 245 IEC 66. (2.5 mm² o más.) PRECAUCIÓN Instalación del nuevo acondicionador de aire con refrigerante •...
  • Página 36: Accesorios Y Componentes Para La Instalación

    • NO INSTALE CERCA DE CONCENTRACIONES DE GAS COMBUSTIBLE DE VAPORES DE GAS. SI NO SE RESPETA ESTA INDICACIÓN, EXISTE EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. • SI HAY FUGA DE GAS DE REFRIGERACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN, NO DEJE DE VENTILAR. SI EL GAS REFRIGERANTE ENTRA EN CONTACTO CON EL FUEGO, EL RESULTADO PUEDE SER UN GAS VENENOSO.
  • Página 37: Tubería De Refrigerante

    Tubería de refrigerante Componentes opcionales de instalación (De venta independiente) • No se puede utilizar el juego de tubería usado para el refrigerante convencional. • Utilice tubo de cobre de un espesor de 0.8 mm o más. Nombre del componente •...
  • Página 38: Instalación

    • Tamaño de abocinado : A (Unidad: mm) 1. Se deben disponer las conexiones de tubería a la unidad exterior en la secuencia A, B, C, comenzando desde la parte inferior. (Para cada conexión de tubería, Diámetro exterior - 0.4 el tubo de gas se encuentra en la parte inferior y el de del tubo de cobre R410A...
  • Página 39: Purga De Aire

    Evacuación Ajuste de la conexión Alinee los centros de los tubos de conexión y ajuste con Una vez conectada la tubería a toda(s) la(s) unidad(es) los dedos la tuerca abocinada lo máximo posible. Luego, interior(es), puede realizar la purga de aire en forma ajuste la tuerca mediante llave fija y llave torsiométrica, conjunta y de una vez.
  • Página 40: Trabajos Eléctricos

    3 unidades (A + B + C) Múlti Lado del gas (Ø12.7 mm) 50 a 62 N•m (5.0 a 6.2 kgf•m) Bloque de terminales (Cable de conexión) Lado del gas (Ø9.52 mm) 33 a 42 N•m (3.3 a 4.2 kgf•m) Lado del líquido (Ø6.35 mm) 14 a 18 N•m (1.4 a 1.8 kgf•m) Puerto de servicio...
  • Página 41: Operación De Control Y Prueba

    Operación de control y prueba Para el R410A, utilice el detector de fugas fabricado exclusivamente para el refrigerante HFC (R410A, R134a, etc.). No se puede usar el detector de fugas convencional para refrigerante HCFC (R22, etc.) porque la sensibilidad para refrigerante HFC baja aproximadamente a 1/40. •...
  • Página 42: Funciones Útiles

    Funciones útiles Autodiagnóstico por Indicación de LED • Para esta unidad exterior, es posible realizar el autodiagnóstico mediante cinco LED (1 amarillo + 4 rojos). Los LED (D800 a D804) se encuentran en el tablero P.C. del inversor. 1. En caso de problemas, el LED Código Indicación del LED se ilumina según el tipo de...
  • Página 43 • EG99808501-...

Este manual también es adecuado para:

Ras-4m27yav-eRas-4m27yacv-e

Tabla de contenido