Toshiba RAS-4M23SAV-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RAS-4M23SAV-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

OutdoorInstallation.book Page 0 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM
AIR
CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE BLOCS MULTIPLES)
KLIMAGERÄT (MULTISYSTEM-SPLITGERÄT)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO MULTI-SPLIT)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MÚLTI-SEPARADO)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α (ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΤΥΠΟΥ)
AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT)
LUFTKONDITIONERING (FLERSPLITTYP)
КОНДИЦИОНЕР (МУЛЬТИ-РАЗДЕЛИТЕЛЬНОГО
ТИПА)
Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur.
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät installieren.
Prima di installare il condizionatore d'aria, si consiglia di leggere con attenzione il presente manuale di installazione.
Lea este manual de instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire.
Παρακαλούµε διαβάστε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης προσεκτικά πριν εγκαταστήσετε την
κλιµατιστική µονάδα.
Leia atentamente este manual de instalação antes de instalar o ar condicionado.
Läs den här installationsanvisningen noga innan du installerar luftkonditioneringen.
Перед установкой кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по
установке.
All manuals and user guides at all-guides.com
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION DE L'UNITE
EINBAUANLEITUNG FÜR DAS AUSSENGERÄT
MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE
INSTALLATIONSANVISNING FÖR
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКE НАРУЖНОГО
EXTERIEURE
ESTERNA
EXTERIOR
ΜΟΝΑ∆ΑΣ
EXTERIOR
UTOMHUSENHETEN
БЛОКА
(MULTI-SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
Για γενική δηµόσια χρήση
Para utilização geral
För allmän användning
Для общего бытового использования
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
Εξωτερική µονάδα
Unidade exterior
Utomhusenhet
Наружный блок
RAS-4M23SAV-E
RAS-4M23SACV-E
RAS-3M26GAV-E
RAS-4M27GAV-E
RAS-4M27GACV-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAS-4M23SAV-E

  • Página 1 Außengerät Unità esterna Unidad exterior Εξωτερική µονάδα Unidade exterior Utomhusenhet Наружный блок RAS-4M23SAV-E RAS-4M23SACV-E RAS-3M26GAV-E RAS-4M27GAV-E RAS-4M27GACV-E Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur. Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät installieren.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page i Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM CONTENTS/SOMMAIRE/INHALT/INDICE/ÍNDICE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ ÍNDICE/INNEHÅLL/СОДЕРЖАНИЕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ENGLISH 1 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........1 1 SAFETY PRECAUTIONS ..........1 2 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ 2 OPTIONAL PARTS, ACCESORIES AND TOOLS ..3 ΕΡΓΑΛΕΙΑ...
  • Página 59: Precauciones Sobre Seguridad

    • Para ver detalles sobre cómo instalar las unidades interiores, consulte el manual de instalación que viene con las unidades interiores. 1 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD Para el uso público general • RAS-4M23SAV-E, RAS-4M23SACV-E El cable de alimentación de la unidad exterior deberá ser un cable flexible de 1,5 mm (H07RN-F o 60245IEC66) envainado con policloropreno.
  • Página 60 • El aparato deberá ser instalado de acuerdo con el reglamento para las instalaciones eléctricas nacional. • Si detecta algún daño, no instale la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor Toshiba inmediatamente. PRECAUCIÓN •...
  • Página 61: Partes Opcionales, Accesorios Yherramientas

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 3 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM 2 PARTES OPCIONALES, ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS Partes de instalación opcional Nombre de parte Especificaciones Cantidad Nombre de unidad interior Lado de líquido Lado de gas (Abreviatura) (diámetro exterior) (diámetro exterior)
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 4 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM Herramientas de instalación/mantenimiento Cambios en el producto y componentes En los acondicionadores de aire que utilizan R410A, para impedir cargar accidentalmente cualquier otro tipo de refrigerante, se ha cambiado el tamaño del diámetro del orificio de mantenimiento de la válvula de control de la unidad exterior (válvula de 3 direcciones).
  • Página 63: Qué Modelos Pueden Combinarse

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 5 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM 3 QUÉ MODELOS PUEDEN COMBINARSE Tabla de modelos que pueden conectarse : Puede conectarse. : No puede conectarse. Tipo casete Tipo con salida de Tipo pared alta conducto aire en 4...
  • Página 64: Installation De La Unidad Exterior

    Máximo para un Máximo para un Mínimo para Máximo para altura total de total de Unidad exterior 1 unidad 1 unidad 3 unidades 4 unidades RAS-4M23SAV-E — 60 m RAS-4M23SACV-E RAS-3M26GAV-E 25 m 50 m — 15 m RAS-4M27GAV-E — 70 m RAS-4M27GACV-E * La unidad exterior no deberá...
  • Página 65: Drenaje Del Agua (Modelos Con Bomba De Calor Solamente)

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 7 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM PRECAUCIÓN Instale la unidad exterior en un lugar donde no haya obstrucciones cerca de su salida o entrada de aire. Cuando la unidad exterior sea instalada en un lugar siempre expuesto a viento fuerte, como en la costa o en una planta alta de un edificio, asegure un funcionamiento normal del ventilador utilizando un deflector o una protección contra el viento.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 8 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM Conexión de la tubería de refrigerante Abocinamiento 1. Corte el tubo con un cortatubos. Rugosidad Oblicuidad Torcimiento 2. Inserte una tuerca abocinada en el tubo, y abocine el tubo. •...
  • Página 67: Evacuación

    φ6,35 Unidad B φ9,52 φ6,35 Unidad A φ9,52 o φ12,7 Unidad exterior Unidad interior RAS-4M23SAV-E, RAS-4M27GAV-E, RAS-3M26GAV-E RAS-4M23SACV-E RAS-4M27GACV-E 1 unidad: 16 ó 13 ó 10 1 unidad: 16 ó 13 ó 10 1 unidad: 16 ó 13 ó 10 1 unidad: 13 ó...
  • Página 68: Conexión De Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 10 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM PRECAUCIÓN • PUNTOS IMPORTANTES PARA EL TRABAJO DE TUBERÍA (1) Impida que el polvo y la humedad entren en los tubos. (2) Apriete las conexiones firmemente (entre tubos y unidades). (3) Evacue el aire de los tubos utilizando una BOMBA DE VACÍO.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 05_OutdoorInstallation_ES.fm Page 11 Friday, March 23, 2007 4:27 PM 3 unidades 4 unidades Múltiple 4 unidades Múltiple Múltiple Modelo RAS- RAS- RAS- RAS- RAS- 4M23SAV-E 4M23SACV-E 3M26GAV-E 4M27GAV-E 4M27GACV-E 220–240V ~50Hz Toma de corriente 220V ~60Hz Corriente máxima 13,8 A...
  • Página 70: Conexión A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com 05_OutdoorInstallation_ES.fm Page 12 Friday, March 23, 2007 4:27 PM 5 CONEXIÓN A TIERRA Este acondicionador de aire deberá ser conectado a tierra sin falta. La conexión a tierra es necesaria no sólo para proteger contra la posibilidad de recibir una descarga eléctrica, sino también para absorber tanto la electricidad estática, que se genera con las altas frecuencias y permanece en la superficie de la unidad exterior, como las interferencias dado que el acondicionador de aire incorpora un dispositivo de conversión de frecuencia (conocido como inversor) en la unidad exterior.
  • Página 71: Comprobación De Error De Cableado (Tubería) Mediante La Indicación Del Led

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 13 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM 5. Durante la comprobación (Tiempo de comprobación 3 a 20 minutos). • Cuando ocurra un error descrito en la tabla de abajo, compruebe que se detiene la operación y que se muestra un código de error en el LED.
  • Página 72: Función Práctica

    All manuals and user guides at all-guides.com OutdoorInstallation.book Page 14 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM 7 FUNCIÓN PRÁCTICA Autodiagnóstico mediante indicación de LED • Para esta unidad exterior, se puede realizar un autodiagnóstico observando las luces indicadoras de los 5 LED (1 amarillo + 4 rojos).

Este manual también es adecuado para:

Ras-4m23saсv-eRas-3m26gav-eRas-4m27gav-eRas-4m27gacv-e

Tabla de contenido